Various‎ > ‎

Letter from mother

Чего же мне
Еще теперь придумать,
О чем теперь
Еще мне написать?
Передо мной
На столике угрюмом
Лежит письмо,
Что мне прислала мать.

Она мне пишет:
«Если можешь ты,
То приезжай, голубчик,
К нам на святки.
Купи мне шаль,
Отцу купи порты,
У нас в дому
Большие недостатки.

Мне страх не нравится,
Что ты поэт,
Что ты сдружился
С славою плохою.
Гораздо лучше б
С малых лет
Ходил ты в поле за сохою.

Стара я стала
И совсем плоха,
Но если б дома
Был ты изначала,
То у меня
Была б теперь сноха
И на ноге
Внучонка я качала.

Но ты детей
По свету растерял,
Свою жену
Легко отдал другому,
И без семьи, без дружбы,
Без причал
Ты с головой
Ушел в кабацкий омут.

Любимый сын мой,
Что с тобой?
Ты был так кроток,
Был ты так смиренен.
И говорили все наперебой:
Какой счастливый
Александр Есенин!

В тебе надежды наши
Не сбылись,
И на душе
С того больней и горьше,
Что у отца
Была напрасной мысль,
Чтоб за стихи
Ты денег брал побольше.

Хоть сколько б ты
Ни брал,
Ты не пошлешь их в дом,
И потому так горько
Речи льются,
Что знаю я
На опыте твоем:
Поэтам деньги не даются.

Мне страх не нравится,
Что ты поэт,
Что ты сдружился
С славою плохою.
Гораздо лучше б
С малых лет
Ходил ты в поле за сохою.

Теперь сплошная грусть,
Живем мы, как во тьме.
У нас нет лошади.
Но если б был ты в доме,
То было б все,
И при твоем уме —
Пост председателя
В волисполкоме.

Тогда б жилось смелей,
Никто б нас не тянул,
И ты б не знал
Ненужную усталость.
Я б заставляла
Прясть
Твою жену,
А ты как сын
Покоил нашу старость».
............
Я комкаю письмо,
Я погружаюсь в жуть.
Ужель нет выхода
В моем пути заветном?
Но все, что думаю,
Я после расскажу.
Я расскажу
В письме ответном...

1924

What can I think of now,
Will I be able
To write down something new
Now in a note?
There is, before me,  
On the somber table,
A letter waiting,
That my mother wrote.
 
She writes to me:
“If it is not a bother,
On Christmastide,
Come visit us, my dear.
Bring me a shawl,
And buy pants for your father.
There’s a shortage
That we’re facing here.
 
I hate that you’re a poet
And I fear
Bad reputation
Will precede you now.
It’d be much better
If, from early years,
You worked the fields behind a wooden plow.
 
I have grown weaker,
As old age arrived,
But if you stayed at home
Right from beginning,
I’m certain that right now
You’d have a wife,
And I would rock my grandson
Every evening.
 
Instead, you’ve lost your kids
Around the world,
And someone took your wife
To your disgrace,
Without a family or friends,
You’ve lost control,
And now you drown
In the taverns’ daze.
 
My son, my darling,
Do you feel depressed?
You were so gentle once,
You made us proud.
And all would say about you:
He’s been blessed, and old Esenin is
The happiest around!
 
Our hopes did not come true
And came to pass,
This burden on our souls
Is rather merciless,
Your father used to think,
In vain, alas,
That you should charge
More money for your verses.
 
No matter how much you
Would raise your fee,
You’d never send it home,
We’d see none of it,
And this is why I write
Since I can see,
Through your experience:
That poets make no profit.
 
I hate that you’re a poet
And I fear
Bad reputation
Will precede you now.
It’d be much better
If, from early years,
You worked the fields behind a wooden plow.
 
Now, always in the dark,
This grief remains,
We do not have a horse,
It’s such a pity,
If only you had stayed here
With your brains -
You’d be a chairman
Of the new committee.
 
We’d live so freely then,
And feel no harm,
And you would never feel
So worn and tired.
I’d force your wife,
Each night,
To spin the yarn,
And you would do
All that your folks desired."
...........
I crumbled up the letter,
Filled with fright.
Could there be no escape,
Won’t things get better?
But, all that I am thinking
I will write
And I’ll explain it all
Within my letter…

1924

By Sergey Esenin
Translation by Andrey Kneller