ျမန္မာ-English

English Pronouncing dictionary

The gadget spec URL could not be found

ၾကည့္ စမ္း  ေၾကြ

 

ကိုယ္တို႔ဟာ ျပန္လဲဖို႔စိတ္၀င္စားျခင္းမခံရတဲ့ လိုင္းကားေပၚက မီးသီးေလးပါပဲ

လူေတြၾကားထဲ ကၽြမ္းလို႔

ယူၿပီး ခ်က္ခ်င္း လႊင့္ပစ္ခံရတဲ့ လက္ကမ္း ေၾကျငာေလးလို လမ္းေပၚလြင့္လို႔

တစ္ေနရာရာမွာ တစ္ခုခုလိုအပ္လို႔ တစ္ခါမက ရံႈးနိမ့္ခဲ့ျခင္းေပါ့ ေၾကြ ။

 

မင္းနာမည္ေလး သိပ္လွသလုိ ကိုယ့္နာမည္လဲ လွတာပဲ ဧည့္သည္ေတြမွတ္မိေအာင္

သိပ္မလွတဲ့ နာမည္နဲ႕ ဘ၀ကို သိပ္လွတဲ့ စကားလံုးေလးေတြအစားထိုးၿပီး ခၽြဲႏြဲ႕ရတယ္ေနာ္

ေၾကြရယ္ သိပ္ရယ္ရတာပဲ

 

လူေတြက ခ်စ္တယ္ခဏခဏေျပာတဲ့အခါ ဘယ္လိုခံစားရလဲ ဟာသပဲ ဟုတ္ ။

 

ပစ္လိုက္တဲ့ ခဲလံုးေလး ျပန္ျပန္က်လာသလို ကမၻာႀကီးက သူ႔ေနရာနဲ႕သူ အဆင္ေျပပါတယ္တဲ့

ေၾကြရယ္ အဆင္ေျပသတဲ့ေလ

 

ရပ္ေနတဲ့ရုပ္ရွင္ရံုေရွ႕ ေငြပိုးေကာင္ေလးေတြ လႈပ္ရွားလိုု႔  ၾကည့္ခ်င္တာၾကာၿပီ

တစ္ေန႔မအိပ္ဘဲ တစ္ညအလုပ္မလုပ္ဘဲ ၾကည့္မယ္ေနာ္ အေမွာင္မွာက်င့္သားရေတာ့

အလင္းက စိမ္းတယ္ဟာ ။

 

လူငယ္ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈအစီအစဥ္ သင္တန္းမ်ားတဲ့ တက္ခ်င္လိုက္တာသူငယ္ခ်င္းရာ

ေသြးစစ္ရတဲ့အႀကိမ္ကလဲ ငါတို႔အသက္ထက္ႀကီးေနၿပီထင္တယ္

အလကားပါဟာ ေခါက္ထားလိုက္ ငါတို႔ဘ၀ကဘယ္တုန္းကလံုၿခံဳခဲ့လို႔လဲ

ပန္းခ်ီဆရာတစ္ေယာက္က ကိုယ္ဟန္ျပေပးဖို႔လာေျပာရင္ဘာလုပ္မလဲ

စဥ္းစားၾကည့္  ေၾကြ၊

 

အိပ္မက္ေတြသာ ငယ္ငယ္သြားရတာ ခုမွေပၚလာတဲ့  မီးျခစ္အႀကီးႀကီးေတြက  လွတယ္ေနာ္

ေျခတစ္ဖက္နစ္သြားေတာ့ တစ္ကိုယ္လံုးတြန္းခ်ခံရတာ ရင္နာတယ္ေၾကြရယ္

ပထမဆံုးအေတြ႕အႀကံဳကို ကုိယ္ခုထိမေမ့ေသးဘူး ကိုယ္တို႔ကေရာ  လူသားမဟုတ္ဘူးလား

မိခင္ျဖစ္ခြင့္မရွိဘူးလား ရပ္ပစ္လိုက္ခ်င္တယ္     ေၾကြရယ္ 

 

“ေၾကြရပ္ရင္ ေငြရပ္သြားမွာေပါ့”   မေျပာနဲ႕ကိုယ္လဲသိတယ္

ၾကည့္စမ္းေၾကြ

ၿမိဳ႕ေတာ္စည္ပင္က အစ္မေတြေလာက္ဆို ဘယ္ေလာက္ျဖဴမလဲ

အင္းလ်ားကန္ေဘာင္မွာ ပန္းေလးေတြစိုက္လို႔

မင္းဟာ နာမည္ေလးနဲ႕သိပ္လိုက္တာပဲ

ကိုယ္တို႔ ေၾကြ။     

                       

                        ျမတ္ေ၀

                        20th December 2009

                        ည ၉နာရီ ၂၉မိနစ္တိတိ


Look! Kyway
 
Like an electric bulb which had burned up and is of no interest to someone to exchange,
we are nonentities among others.
Like pamphlets which are thrown away immediately after reading,
we are unstable.
We lose more and more times because we need something to win.

"Your name is beautiful and also mine."
But we have to wheedle customers into liking us by covering our real life.
so funny Kyawe

When they often say "Love you, Love you, how do you feel?"
"It's funny, isn't it?"
When you lob a stone to the air, it will surely fall.
And so, everything is OK in this world itself. Right? Kyway.

Silk worms are queuing up for tickets in front of the cinema.
It was a long time that I have a will to see this movie.
Without sleeping one day, without working one night,
I want to watch it.
I have settled down in pitch darkness and
I become afraid of light.

"I want to take Healthy and Happy Adolescent Life Courses, my friend"
Frequency of taking blood tests may be older than our ages.
Who cares what we think?
We will never have a very secure way to make a living.
When an artist tells you to poise with naked body,
how will you respond?
"Do think, Kyway."

As time passes, we have less and less of chances to fulfill our dreams,
but lighters become more and more bigger in these days and they are beautiful.
Although only one leg sank, I was played a dirty trick and drowned.
It's bitter at heart.
I will never forget my first experience. Are we humans?
Is there any chance of being a mother for us?
I want to stop it.

"If you stop this, there is no way to earn your living. No wonder! I see!
Look! Kyway.
There are some people, planting trees and flowers on the Inyar embankment.
They may be from City Development Committee."
"How pure their motives are!"
However,your name matches your beauty.
My friend, Kyway.
                            Myat Wai
                                         မိႏွင္းငယ္  ဆီေလွ်ာ္ေအာင္ျပန္သည္။


..............................................................................................................................................................................

မနက္ၿဖန္မွာ ကုိယ္တုိ႔ၿပန္သန္းႏုိင္လိမ့္မယ္


ညီမေလးေရ

ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္အေႀကာင္း တေစ့တေစာင္ း

အဆုိးအေကာင္းမ်ားရဲ႕အလယ္

မနက္ၿဖန္မွာ ကုိယ္တုိ႔ၿပန္သန္းႏုိင္လိမ့္မယ္

မ်က္၀န္းမ်ားမွအခ်စ္ အၿမဲဆန္းသစ္မယ့္ေနရာ

လြတ္လပ္မႈမွာေပ်ာ္ရြင္ရာဖုိ႕

မနက္ၿဖန္မွာ ကုိယ္တုိ႔ၿပန္သန္းႏုိင္လိမ့္မယ္္

မင္းေရြ႕လ်ားတဲ့လမ္း

ဟုိၿမစ္ကမ္းမွာလည္းကုိယ္ရွိမယ္

မင္းႀကံဳေတြ႕မယ့္ဘ၀

အေနရ ခက္မႈ အ၀၀ ေတြ ငါ့ကုိေၿပာပါ

အတူတူမွ်ေ၀ ခံစားဖုိ႕အဓိပၸါယ္

အခ်စ္ဆုိတာ ခ်စ္ေနရုံထက္ပုိပါတယ္

ဟုတ္တယ္ဟုတ္ ညီမေလး

ကုိယ့္ကံႀကမၼာကုိယ္ေရးလုိ႕

မနက္ၿဖန္မွာ ကုိယ္တုိ႔ၿပန္သန္းႏုိင္လိမ့္မယ္ ။ ။

                                                                  ၿမတ္ေ၀



We can fly tomorrow


Oh my dear

Something about hope between good and bad things,

That we can fly tomorrow.

Love from eyes which will be forever new

To be happy in your freedom of everything

We can fly tomorrow.

The road you move on I will be there, that river bank

Tell me the life you will have to experience and problem you have to face

I want to share these things with you.

Love is not only to love.

Is it right, my dear?

By writing our own diary,

We can fly tomorrow.

                                Myat Wai

  မိႏွင္းငယ္  ဆီေလွ်ာ္ေအာင္ျပန္သည္။

....................................................................................................................................................................................


သူ႔ဆံႏြယ္ေလး အေ၀းမွာ

အရာရာကိုယ္ေလ အေျဖရွာ
လုိအပ္ေနတဲ႔ အမွန္တရား အဓိပၸာယ္
မင္းဘယ္ဆီ ဘယ္၀ယ္
ဆံႏြယ္ေလးရဲ႕ အေ၀း
ေမတၱာေတးေခါင္ေခါင္
ပ်က္ဆီးေနတဲ႔ အရိပ္အေရာင္နဲ႔ အရာရာ
ေပ်ာ္စရာအေရးလဲ ေတြးမရ
ေနရာတကာ ကိုယ္ေနထုိင္ရာ
အခ်ိန္ေတြ အခါခါ အေနၾကာ
ခု   ေန   က    မ ၻာ ....
ဒီလိုအခ်ိန္ခ်ိန္ ခပ္ေ၀းေ၀း
သူ႔ဆံႏြယ္ေလးေမႊးေနမွာ။              ။


                                                            ျမတ္ေ၀


Away her fragrant hair


I find to know the solution of everything

The meaning of the truth which is needed

Where are you, my dear?

Away from your lovely hair,

There is rarity of love and everything degenerated

I don’t know how to get a stay in a happy life

However, there is a place on the world,

Her hair will be fragrant.

                            Myat wai

မိႏွင္းငယ္  ဆီေလွ်ာ္ေအာင္ျပန္သည္။



English Pronouncing dictionary

The gadget spec URL could not be found


Online English Grammar

The gadget spec URL could not be found


Learning English phrasal verbs

The gadget spec URL could not be found



Slang O The Day

The gadget spec URL could not be found















Comments