Репетитор ... английского языка, хотя, конечно, лучше по-русски сказать "Преподаватель английского", но "Репетитор ПО английскому".


 
Качественно и профессионально
обучаю английскому языку.

Специализируюсь на грамотном обучении детей.

У ребёнка не сложились отношения
со школьным учителем?

Репетитор английского языка с индивидуальным подходом поможет

У ребёнка нет мотивации (желания) учиться?

Преподаватель Московского Государственного Лингвистического Университета.

Заинтересую и лентяя. Английский с душой :) Не скучно. Подробнее ознакомиться с методикой преподавания,

ценами и рекомендациями вы можете на моём сайте - Arepetitor.ru

Репетитор английского языка в Москве.

Качественно и профессионально обучаю английскому языку

(британский вариант)

взрослых и детей с 9-и лет.

В процессе обучения используются эффективные методики:

“Streamline”; “Headway”; “English Grammar in Use”;

“English Vocabulary in Use”; “Round Up”

+ широкий выбор отечественных учебников.

Внятное объяснение грамматики,

восприятие речи на слух (аудирование),

разговорная практика.

Индивидуальный подход к каждому ученику.
При необходимости помогаю по школьной программе.
Среди учеников есть поступившие в Oxford.
Опыт работы – свыше 20 лет в школе, лицее при МГЛУ, на курсах МГЛУ и в самом Московском государственном лингвистическом университете - МГЛУ (Институте иностранных языков им. Мориса Тореза).
Выезд на дом возможен.
Удобное для Вас время.
Стоимость занятия вы можете узнать на моём личном сайте -
Arepetitor.ru
 
Новый:
 
28.01.2006 00:29
Алла    http://socion.ru
О психологической совместимости.
Есть ли методики подбора учителя по характеру?
Можно ли выяснить,строгий и требовательный или добрый и внимательный учитель добьётся большего?
Есть методика, основанная на типологии К.Г.Юнга,- психология совместимости характеров - соционика.
По ней, лучший учитель - человек с тем же психотипом, что у Вас.
Я по характеру мягкий, не навязываю свои методики, люблю индивидуальный подход и свободу мысли. "Достоевский" с подтипом "Учитель"
Мои лучшие ученики
по степени совместимости:(см. клички на socion.ru)

Лучшая - Достоевский;
Хорошая - Штирлиц, Huxley, Gabin;
Нормальная - Dreiser, Jack, Don Quijote, Dumas;
Сносная - Napoleon, Balzac, Robespierre, Hugo;
Удовлетворительная - Есенин, Hamlet, Максим;
Плохая - Жуков
 

Ваша реклама - звоните и заказывайте: 345 20 61

  • Переводы с английского, на английский, контрольные работы. Профессиональные переводы, возведённые в степень полезного хобби!Переводы - от странички в сети Интернет до контента целого портала!Наши переводчики - одновременно и страноведы, и лингвисты  - осваивали языковые трудности в странах изучаемых ...
    Отправлено 17 февр. 2010 г., 5:59 пользователем Алекс Алексеев
  • Современная теория мотивации Современная холистическая (целостная и системная) теория мотивации настаивает на том, что ребёнок не любит заниматься (неинтересно) потому, что не получается, но и не получается потому, что неинтересно. Мы все это ...
    Отправлено 17 февр. 2010 г., 8:54 пользователем Алекс Алексеев
  • Ваши объявления и реклама: 8-985 133 83 72 - репетитор.  Английский - свободно (С ГАРАНТИЕЙ УСПЕХА). Опытный преподаватель ВУЗа  предлагает подготовку школьников к сдаче ЕГЭ по английскому языку. Аудирование, грамматика, лексика, письмо, сочинение. Большое количество ...
    Отправлено 17 февр. 2010 г., 8:55 пользователем Алекс Алексеев
Показать сообщения: 1 - 3 из 4. Дополнительно »
Из учебника МГЛУ Фроловой:
 

"A period" is the unit of time allotted to one lesson.

In England this is usually 35-40 minutes.

In England the school day begins at 9 a.m. and ends at 3.30 or 4 p.m. So it is divided into seven or eight periods, broken up by the lunch/dinner hour and one or more breaks.

A double period is two periods combined.

We have a double period of physics on Monday.

- По понедельникам у нас сдвоенные уроки по физике.

"A free period" is a period free from teaching.

Teachers should have at least one free period a day.      

- У преподавателей должен быть по крайней мере один свободный час /урок/.

"Form period" is a period, often once a week, which each form spends with its form teacher.

The teacher gives out notices, explains new arrangements affecting the form, and also deals with any problems which have arisen during the week — both general and individual — внеклассный/воспитательный час.

I'll tell you about that in form period.   

- Я расскажу вам об этом на внеклассном часе.

7.                to prepare lessons

"То prepare" and "preparation" are used in universities and colleges when the work set is a direct preparation for the next class, when each student will be asked to translate, or explain difficult points, or contribute to a discussion.

 

You are very slow. Have you prepared this chapter?  - Вы очень медленно говорите. Вы подготовили эту гла­ву?

 

I'm sorry, but I'm not prepared today. - Извините, но я сегодня не готов.

 

Note that "ready" means physically ready, that is sitting quietly in one's place with everything one needs for the lesson. "Prepare" and "preparation" are also widely used of teacher.

I must go. I've got to prepare my lessons/ a lecture for tomorrow.

- Я должна идти. Мне надо подготовиться к урокам (лекции на завтра).

In the case of class/seminar/tutorial, "prepare for" is generally used.

I've got to prepare for my translation class.

- Мне надо подготовиться к занятию по переводу.

I've got a lot of preparation to do.

- У меня много подготовки.

I spend a lot of time on preparation.

- Я трачу много времени на подготовку.

The staff are allowed ... hours a week for preparation.

- Преподавателю отводится ... часов в неделю на подготов­ку.

 

8. to mark homework

In the context of written work "to mark", "correct" or "go through" are used.

"To mark" means to put marks meaning ticks, crosses, underlining, and other signs showing

that something is right or wrong and often also to put a mark (in the sense of оценка) at the end.

I've marked your homework/ translations/ exercises.

— Я проверила ваше домашнее задание/ переводы/ упражнения.

Hand in your books to be marked/for marking. - Сдайте тетради на проверку,

It took me all evening to mark the 4th-year essays.

- У меня весь вечер ушёл на проверку сочинений 4-го курса.

Sometimes pupils/ students mark their own work in class.

 

mark, n — numerical or alphabetical symbol to indicate an award in an examination,

or for a written paper, or for conduct — оценка

"To give a mark" means  поставить оценку orally or in writing.

"To put a mark" means only in writing.

To give/ have/ get a high/ good/ low/ poor/ bad mark for smth.

Speaking of a teacher, one may say that he is:

a strict marker or that he marks strictly/ stiffly; - Он строго ставит отметки,

a lenient marker or that he marks leniently. - Он ставит отметки не строго,

 

"То correct" is used of teachers in practically the same meaning as "to mark".

I've corrected your homework/ composition. - Я проверила ваше домашнее задание/ сочинение.

"То correct" may mean to set right, amend. If a teacher corrects written work in this sense,

it means crossing out or underlining mistakes and writing in the correct version.

You've made so many mistakes I couldn't correct them all.

- Вы сделали так много ошибок, что я не смогла исправить их все.

 

When pupils/ students correct written work it may mean:

1) the same as mark, that is, they do not give in the work for the teacher to mark,

but mark (or correct) it themselves under the teacher's supervision in class;

2) correcting their mistakes after the teacher has marked the work.

 

"To go through" is often used when pupils/ students do work at home or in class

which is not given in for marking but marked in class by the pupils/ students themselves.

 

Going through the homework/ an exercise/ translation etc. usually consists of the teacher reading out the questions, or sentences to be translated or written down, giving the correct answers

(or asking the class to give them) and commenting on variations and mistakes.

 

"To go through" may also be used of work which has already been marked by the teacher,

in which case it means just giving the correct answers and commenting on how the work was done. However, "to go over" is more often used in this sense. Note: the meaning of "to check" is quite different from "to correct" and "to mark". It means to make sure, to find out definitely.


I think the exercise is on page 85

but I'll just check (up).

Please go and check

which room we are in, John.

I want to check who is absent.

I've marked your books, but I want to check

 the marks before I give them back.

Я думаю, это упражнение на стр. 85,

но я проверю.

Джон, пожалуйста, пойди и проверь,

в какой мы аудито­рии.

Я хочу проверить, кто отсут­ствует.

Я проверила ваши тетради, но прежде чем их выдавать, я хочу уточнить оценки.


 

9. school reports

School report is a sheet of paper on which all the school subjects are listed, and beside each subject name the examination mark (if there have been examinations that term), a mark for the pupil's term work as a whole, and a comment or short paragraph from the form teacher on the pupil's general progress and conduct, and sometimes a comment by the head teacher, or at least his/her signature. The number of absences is usually also given.

10. The Education Department

It is a department within the arts faculty of the university. The main task of this department is to train graduates as teachers. Those who have taken a degree in one of the faculties and who wish to become teachers enter the department of education either at the same university or a different one, and take a one-year teacher training course.