資料說明‎ > ‎詞典 & 語文‎ > ‎

梵漢辭典[I--R]

i 伊
ī 伊
iccha 意
icchā 意, 愛, 愛慾, 所欲, 樂欲, 欲, 欲樂, 求, 求得, 願
icchâbhilāṣā 求
icchā-mātra 隨其所欲
icchantika 一闡提, 一闡提迦, 一顚迦, 斷善根者, 焦種, 燋種, 闡提, 阿闡底迦
icchā-paripūraka 滿願
icchat 志慕, 欲知
icchatā 欲
icchatām 若人信
icchātas 如意
icchati 說
icchā-vighāta 所欲衰損
icchā-vighātikaṃ---duḥkham 求不得苦
iccheyam 願
icchu 欲
idam 如是比者, 如是等類, 彼, 是, 是事
idam evaṃ-bhāgīyam 如是等類
idam evaṃ-rūpam 是名
idaṃ pratyayatā 緣性
idaṃ pratyayatā-pratītya-samutpāda-smṛti 因緣觀
idaṃ pratyayatā-pratītyasamutpāda-smṛti 緣起觀
idaṃ sarvam 此處
idaṃ syād vacanīyaḥ 作是言
idaṃ-pratyayatā-pratītya-samutpāda 緣性緣起
idaṃsarvam 諸法
idāni 乃爾, 便
idānīm 乃爾, 今, 卽便
īdṛśa 如是像類, 如是色像, 如此, 如此像, 應爾, 斯, 是
īdṛśaka 如是像, 若斯
iha 下, 下地, 下界, 世, 世間, 今
ihā 今
iha 複次, 於下, 於今, 於欲界, 此上, 此世, 此間, 現, 現世
iha saṃti 孫息
iha...janmani 住於此
iha-dhārmika 於佛法中
ihaikatya 一類
ihaiva janmani 現生
iha-loka 世間, 今世, 此世, 現世, 現在世
ihāmutra 二不定法, 此世他世
īhana 行
īhate 作
ihatya 此界
ijaya 導師
ijya 供養
ijyā 供養
ijya 導師
i-kara 伊字
ikṣaṇa 伊剎尼
īkṣaṇa 眼, 見, 觀視
ikṣaṇi 伊剎尼
īkṣaṇikā 伊剎尼
īkṣika 觀察
īkṣita 相視
imaṃ lokaṃ 此世, 此世間
imena.... kāraṇa-hetunā 是以之故
īna-citta 心生退屈
incarnate 託生
indhana 柴, 薪
indīvara 靑蓮花
indra 印達羅, 帝王, 自在, 豪
indra-cāpa 虹
Indraceṭa 因陀囉誓多
indradhanus 帝弓, 帝釋弓
indra-dhanus 虹
indra-hasta 因陀羅呵悉多
indra-jāla 因陀羅網, 帝網, 幻化
indra-kīla 臺座, 門
Indranīla 因陀羅尼羅
indra-rāja 帝王
Indravatī 因陀羅跋帝
indrâyudha 虹
indriya 情, 扶根, 根, 根性, 根機, 根門, 浮塵根, 相, 諸根, 身
indriya-āśrita 所依根
indriya-bheda 根
indriyādhiṣṭhāna 根所依處
indriyādhiṣṭhāna-sthāna 根所依處
indriyagaṇa 根
indriya-gocara 根原
indriya-gotra 根性
indriya-gupta-dvāratā 密護根門
indriya-hina 根缺
indriya-hīna 根缺者
indriyair gupta-dvāraḥ 密護根門
indriya-kṛta 根勝
indriyāṇāṃ-gupta-dvāratayā 守護根門
indriyāṇi-rūpīṇi 色根
indriya-parâpara-jñāna-bala 根上下智力
indriya-parāpara-jñāna-bala 根勝劣智力
indriya-parāparatā 諸根勝劣
indriya-paripāka 根成熟
indriyârtha 根, 根塵, 根境
indriyatas 依根
indriyatva 根, 為根
indriya-vijñāna 諸根
indriya-viṣaya 根塵, 根境
indriyeṣu 護根門
indriyeṣu gupta-dvāraḥ 密護根門
indu 月天
indu-deśa 天竺國
indu-pratibimba 月像
ingataḥ 因揭陀
iṅgita 作相, 直爾示相
iñjana 動
iñjanā 動, 動搖, 壞, 驚動
iñjita 動, 動亂
iñjitatva 動, 有動
inścāraka 出
īpsa 求
īpsita 所愛樂, 所欲, 樂欲, 樂為, 欲, 求
īpsu 貪愛
īraṇa 動
īraṇā 動
īrita 動
īrṣyā 妬忌, 嫉, 嫉心, 憎嫉, 疾心
īrṣyaka 嫉
īrṣyā-mātsarya 慳嫉
īrṣyāṇa 嫉
īrṣyā-paṇḍaka 伊梨沙掌拏
īrṣyāpaṇḍaka 伊梨沙般荼迦
Irṣyāpaṇḍaka 妒黃門
irṣyāpaṇḍaka 妬不男
īrṣyā-saṃyojana 嫉結
īrṣyāyati 嫉
īryā 法式
īryā-patha 儀容
īrya-patha 威儀
īryā-patha 威儀路, 威儀進止, 行
īryāpatha 行道
īryā-pathika 威儀路
iṣ 欲
īśa 自在
īṣā 車軸, 軸
īṣad-rūpa 細色
īṣad-rūpatva 色微
īśāna 伊沙
iṣāṇa 進求
īśānapura 伊沙
īṣat 少分, 微少, 漸滅, 稍
īsat 細
iṣikā 伊師迦
iṣṭa 供養, 可愛
iṣṭā 可欣
iṣṭa 名, 執
iṣṭā 塼瓦
iṣṭa 好, 意, 意解, 愛, 愛養, 應許, 所愛, 所許, 樂, 欲, 求, 求得, 立, 美, 親愛, 許, 說
iṣṭa-devatā 本尊
iṣṭakā 瓦
iṣṭam 隨意
iṣṭâniṣṭa 愛非愛
iṣṭāniṣṭa-phala 愛非愛果
iṣṭa-phala 愛果
iṣṭa-phala-parigraha 取愛果
iṣṭa-phala-viśeṣa 可愛殊勝異熟果
iṣṭatva 所許
iṣṭi 意旨
istri 女色, 婦人, 采女
istri-bhāva 女身
istri-gaṇa 婇女
istri-pāśa 女色
iṣu 箭
īśvara 主宰
Īśvara 尊豪
īśvara 統, 統攝, 自在
Īśvara 自在作者
Īśvara devaputro 善天子
Īśvara eva câpi 善天子
īśvarâdi 天
īśvarī 主宰
iṣv-astra 射, 射術, 弓
iṣyamāṇa 若執
iṣyata 許
iṣyate 信受, 可言, 可許, 名, 執, 應成, 成, 所許, 稱為, 立, 說
ita upādāya 已往
ita ūrdhvam 次
itaḥ 今世
itaḥ...upādāya 以來
itara 別, 彼, 所餘, 異, 非, 餘人
itarathā 異, 若不爾, 若異此者
itarêtara 別別, 彼彼, 更相
itas 依, 去此, 從, 從是
itas tataḥ 彼此
itas tatas 東西
iti 執, 如此
īti 患
iti 是, 此是
īti 灼, 災患, 災橫
iti 然
īti 熱
iti 由是
īti 疾疫, 病
iti 相
īti 苦
iti 行, 言, 計, 謂
iti hi 以, 是故
iti kim 何謂
iti smṛtam 此名
iti vartate 通
iti vistaraḥ 乃至廣說, 廣說乃至, 廣說如前
iti-hāsa 如是所說
itihi 時
iti-karaṇīya 所作, 所作事
īti-saṃśamana 息苦, 除災
īti-saṃśamanī 除災生
itivartate 成, 有, 相應
itivṛttaka 一曰多伽, 一目多伽, 伊帝目多伽, 本事, 本事經
Itivṛttaka 目多伽
itivṛttaka). 伊提目多伽
itîyam 如是一切
ito bāhyakaḥ 外道
ito bāhyakeṣu tīrthikeṣu 外道
ittaka-kāla 少時
itthaṃ-nāman 某甲
itthaṃtva 此類
itvara 少, 惡, 率爾
itvara-kālīnaḥ 暫時
itvare 少時
ity artham 是故
ity āryāḥ 偈言
ity ayam 是名
ity evam 是名
ity evam ādi 如是等類, 等種種
ity evaṃ bhāgīyaṃ 等事
ity evaṃ-bhāgīya 如是等, 如是等類
ity ucyate 名, 號, 說名
ity uktaṃ bhagavatā 佛世尊說
ity uparamyate 且止斯事
itya 不住
ity-ādi 等
ityarthah 謂
ityukta 本事經
ity-uktaka 本事
iva 似, 喩如, 如, 猶如, 等, 譬如
iyam 是
iyam evaṃ-bhāgīyā 如是等類
-īyas 極
iyat 爾, 若干, 齊此
iyatā 齊, 齊此
iyatā kālena 爾所時
ja 社
jaḍa 啞, 愚昧, 愚痴, 昧鈍, 水, 痴, 痴人, 痴冥, 鈍, 頑空
jaḍatā 茶闍他
jaḍātmabhāva 瘖瘂
jaḍatva 性鈍, 瘖瘂
jaga 世, 世間, 人, 眾生
jaga-artham 為眾生
jagac-citta 世間心, 眾生心
jagāda 名
jāgara 覺悟
jāgarikā 覺寤
jāgarita 寤, 覺
jagat 三界, 世, 世界, 世間, 人, 有情, 物, 社伽, 眾, 眾生, 諸世間
jagataḥ...artha-caryayā 利他
jagatī 世, 有情
jagatīṃ-dhara 持有情
jagat-pāra-gata 度眾生
jagêśvara 人王, 自在
jaghana 腰, 臀
jaghanya 麤
jaghanya-nārī 貧賤醜陋女
jāgrat 寤
jāgṛta 覺寤
jahana 離
jahitva 棄離, 除棄
jaina 耆那派
jala 水, 水輪
jāla 網, 網縵
jala 金剛水, 闍利
jala-bindu 滴水
jala-candra 水中月
jalacandra 水月
jala-dhara 大海, 雲, 雷
jala-dhara-garjita 海潮音
jālagrāhaka satva 漁捕
jala-ja 水
jala-maṇḍala 水輪
jala-midhi 大海
jālâṅguli-hasta-pāda 手足指縵網相
jala-nidhi 海
jāla-pāṇi-pāda 手足網縵
jāla-pāṇi-pādatā 手足網縵相
jala-ruha 華
jāla-samalṃ 珓珞
jāla-saṃchanna 網羅覆其上
jalaukā 蛭
jala-vāhana 流水
jala-valākā 水白鷺
jālāvanaddha-hasta-pāda 手足指縵網相, 指網縵相
jāla-vātāyana 羅網
jalpa 意言, 聲, 言分別, 言說, 語, 說
jalpa-bhāvita 言熏, 言熏習
jalpitu-kāma 樂說
jalūkā 蛭
jāmātṛ 夫
jambhala 苫婆羅
jambhīra 苫婆羅
jambu 瞻部
jambū 譫浮, 贍部
jambu 閻浮
Jambudvīpa 南贍部洲
Jambu-dvīpa 南閻浮
jambu-dvīpa 此國土
Jambudvīpa 穢樹城, 穢洲, 譫浮洲, 贍部提
Jambūdvipa 贍部洲
Jambudvīpa 閻浮利, 閻浮提, 閻浮洲
jambuka 狼
jambūnada 贍部金
jāmbū-nada 閻浮檀金
jambū-nada-kanaka 閻浮檀金
jāmbu-nada-kāñcana 閻浮檀金
jāmbū-nada-prabhāsa 閻浮那提金光
jambū-nada-suvarṇa 贍部捺陀金
jambūnada-suvarṇa 閻浮檀金
jambū-nada-suvarṇa 閻浮檀金
jāmbū-nada-suvarṇa 閻浮檀金, 閻浮那陀金
jana 世人, 世間, 人, 仁, 國人, 有人, 有情, 民, 男女, 禪定, 眾, 眾生
janaka 明徹, 生, 生緣, 生者
jānaka 知, 知者, 識者
janaka 起
jānakaḥ 知者
janakaḥ pratyayaḥ 生緣
jana-kāya 大會, 大眾, 眾, 眾生, 諸有
janako 能生因
jana-manuṣya 人物
jānāmi 解了知
janana 增長, 始發, 現生, 生, 發
janana-marana 生死
jananī 出生, 母
jānanti vā vedayanti vā budhyanti vā 識省
jana-pada 人間, 國
jāna-pada 國
jana-pada 國土, 土, 地, 塞
jāna-pada 庶民
jana-pada 方, 聚落
jāna-pada 聚落
jana-pada 眾生, 諸國
jāna-pada 黎庶
jana-pada-kalyāṇī 眾善
janapada-kalyāṇin 眾善
janapada-kalyāṇyā striyā 婇女
jana-padān praśāsti 教化眾生
janapada-nirukti 方言
jana-pada-pradeśa 人間
janapada-pradeśa 國, 國土, 聚落
jana-padī 聚落
jānāpeti 買
jānāpita 作
jana-pravāda 空言
janatā 眾, 眾生
jānāti 能解了
jānati 覩知, 識了
jānāti 遍了知, 遍知
janaugha 眾
janayati 增, 已生, 生, 發生, 起
janayatiprītim 歡喜
janayitrī 出生
janayitvā 令生
janenti prīt 解說
janetha vīryaṃ 精志
jāneya 智
jaṅgama 行, 進
jaṅgha 膊
jaṅghā 足
jaṅgha 踹
janika 生
jānika 生, 起
jānīmaḥ...paśyāmaḥ 覺知
janiṣyate 託胎
janita 已生, 所生, 生, 生已, 起
jani-tam 延命法
jānīyāt 應知, 斷析, 緣
janma bhavet 當往生
janmâbhāva 不受生, 無生
janma-citraka 好生
janma-gati 趣生
janma-hīna 卑賤
janma-ja 生貴
janma-kāya 生身
janma-kāya-buddha 生身佛
janma-maraṇa 生死, 繕摩末剌諵
janma-mṛtyu-jarā-vyādhi 生老病死
janman 世, 出生, 初生, 受生, 始起, 我, 所受生, 現身, 生, 生位, 生死, 眾生, 誕生, 諸趣, 起, 身
janmani janmani 生生
janma-niśraya 生所依
janmântara 別生, 餘生
janmântardhi 沒
janma-prabandha 多生相續
janma-saṃbhava 生
janma-saṃkleśa 生雜染
janma-saṃtāna 生生相續, 生相續
jānmika 生
jantu 人, 人生, 命, 生者, 禪豆, 禪頭, 繕都, 蟲, 眾生
jantuka 蟲
jantu-prāṇi-bhūta 有命
jānu 膝
jānuka 膝
jānu-maṇḍala 膝
jānu-maṇḍalaṃ pratiṣṭhāpya 長跪
jānu-pāta 跪
jānu-pratiṣṭhita 膝著地
janya 所生, 所生法
janyatā 眾會
jāpa 唸誦, 持念
japa 持誦
jāpa 稱
japa 誦
jāpa 誦呪
japa-homa 呪願
japa-māla 數珠, 鉢塞莫
jāpanā 活命, 調, 調息
japta 稱
japtavya 說
jara 消化
jarā 異, 老, 耆, 耆年, 變壞, 蹎蹶
jarā gaccheya 消
jarā-duḥkha 老苦
jarā-duḥkhata 老苦
jarā-durbala 老
jara-ja 胎
jarā-jarjara 老
jarā-jīrṇa 疲憊
jarām upasthita 老朽耄
jarā-marana 生死
jarā-maraṇa 生老病死, 老死
jarā-maraṇa-vastu 老死
jarā-maraṇīya 老死
jarā-mṛtyu 老死
jarâtura 衰
jarā-vyādhi 老病
jarayati 消化, 衰, 變異
jarāyu 兒衣, 胎, 闍樓
jārāyu-jā 卵生
jarāyu-ja 胎, 胎生, 託胎
jarāyujā yoniḥ 胎生
jarāyu-jā yoniḥ 胎生
jarjara 朽故, 羸曠
jarjaratā 敗壞
jāta 出, 出生, 初生, 如
jaṭā 寶冠
jāta 已有, 已生, 得, 所生, 正生, 猶如, 現, 現出, 現在, 生, 生在, 生已, 發, 種
jaṭā 編髮
jāta 眾生, 起
jaṭā 辮髮
-jaṭa 髻
jaṭā 髻
jāta-harṣa 生歡喜
jātaka 受生, 本生, 本生經, 本生譚, 本緣, 生, 生經, 社得迦, 闍多伽, 闍多迦, 闍陀, 闍陀伽
jātakamālā 本生鬘, 社得迦摩羅
jātaka-mālā 菩薩本生鬘論
jāta-kāṅkṣa 竸
jaṭā-makuṭa 寶冠
jāta-mātra 始生
jāta-rūpa 生像, 生色, 金, 金銀
jātarūpa-rajata 金銀, 金銀錢
jātarūpa-rajata-pratigrahaṇād vaira maṇī (virati) 不捉持生像金銀寶物
jāta-rūpya 金
jāta-śunyatā 生空
jātāvasthā 生位
jāte dharme 已生法
jaṭhara 懷
jāti 世, 仡那, 出生, 初生, 同類, 性, 惹多, 本生, 生
jātī 生
jāti 生相, 生類, 眞, 種, 種姓, 種性, 種類, 自性, 道, 闍提, 類
jāti-.... 
jāti-bheda 種種差別
jāti-dharma 生法
jāti-dravya 物類
jāti-duḥkha 生苦
jāti-duḥkhatā 生苦
jāti-gandha 生香
jāti-jarā 闍提闍羅
jāti-jarā-vyādhi 生老病
jāti-jarā-vyādhi-maraṇa 生老病死
jātika-gandha 生香
jaṭila 外道
jātima 生
jāti-maraṇa 生死
jātimat 生
jāti-nirodha 生滅
jāti-parivarta 死, 轉生
jāti-phala 香王
jāti-prabheda 種類差別
jāti-pratyaya 生緣, 緣生
jātir duḥkham 生苦
jātīrṣuka 嫉恚
jāti-sahasra 千生
jāti-sāmānya 類同
jāti-saṃbandha-nāma 同類相應名
jāti-saṃsāra 煩惱海
jāti-smara 宿命, 宿命智, 宿命通, 念, 識宿命
jāti-smaratā 識宿命
jāti-vyativṛtta 卒, 死, 轉身
jāti-vyativṛttāḥ samānāḥ 壽終之後
jātīya 如, 性, 性類, 流類, 為性, 猶如
jātīyā 生
jātīya 稟性, 種, 種類
jātiya 類
jātīya 類同
jātīyatā 為性
jātu 唯, 嘗, 永
jātya 生, 眞
jāty-abheda 無差別
jāty-ādi 生住異滅
jātyandha 生盲
jāty-andha 生盲, 盲, 盲人
jāty-andha-bhāva 生盲
jāty-andha-bhūta 生盲, 盲人, 盲冥
jāty-antara 異類
jāty-uttara 斷之
jāuman 仡那, 繕摩
jautti 毒火
java 勇健
jāva 勢速
java 往, 速, 馳
javana 速
jāvita 顚
javita 馳
jaya 勝, 得勝, 摧破, 滅, 破, 能伏, 闍夜, 降
jāyamāna 正生, 生位
jaya-mati 勝意
jayanta 闍演帝
jayanti 闍演帝
Jayānti 闍演底
jāyate 可生, 寄生
jehrīyate vyapatrapate 生慚愧
jentāka 浴室, 溫室
jentī 禪頭
jeta 祇陀太子
jeta-vana 祇樹, 祇陀林
jha 闍
jhalla-malla 兇險, 相撲
jhāna 坐禪
jhāpita 火葬, 焚燒, 耶旬, 耶維, 荼毘, 邪旬, 閣維, 闍毘, 闍維, 闍鼻多
jhaṣa-dhvaja 魔
ji lta ba bzhin du 如理
jighāṃsati 害意, 殺
jighatsā 飢, 餓, 饑
jighatsā-daurbalya 飢羸
jighatsita 飢
jighṛkṣati 求
jihma 不和, 冥, 映蔽, 蔽
jihmatā 曲
jihmī-√kṛ 映蔽
jihmī-karaṇa 映蔽, 蔽
jihmi-kṛta 蔽
jihmī-kṛta 覆蔽
jihvā 吐舌, 時乞縛, 舌
jihvā-indriya 舌根
jihvā-niścāraka 吐舌
jihvā-vijñāna 舌識
jīhva-vijñāna-dhātu 舌識界
jihvêndriya 舌根, 舌神根
jijñāsā 試
jimūta 雲
jīmūta 雷
jimūta 龍
jina 上尊, 勝, 勝者, 大聖, 大聖主, 如來, 導師, 最勝, 最勝者, 耆那, 聖主, 視那, 辰那, 降伏
jinâbhisamaya 佛證, 諸佛證
jina-bimba 尊像
jina-buddha 諸佛
jina-cetika 佛塔
jina-dhātu 佛舍利, 如來藏
jina-dhātu-stūpa 佛塔
jina-dhūta 佛使
jinâdiṣṭa 佛記
jina-garbha 如來藏
jinâjñā 佛教敕
jina-jñāna 慧
jina-kara 最勝子
jina-kāya 佛身
jina-kāyatā 如來之身, 如來法身
jina-kriyā 佛事
jina-kula 佛家, 如來家
jina-maṇḍala 佛會, 佛眾會
jinānam uttama 上慧
jina-pūja 供養佛
jina-pūjā* 供養佛
jina-putra 佛子, 菩薩
jina-rāja-putra 佛子
jina-śāsana 佛教
jina-stūpa 佛塔
jina-sūrya 佛日
jina-suta 最勝子, 菩薩
jina-svara-ghoṣa 佛音
jinasya lena 佛室
jinâtma-bhāva 眞金像
jinâtmaja 佛子
jinâtma-ja 菩薩
jinâtmaja-gaṇa 佛子
jinatva 如來性
jinauras 佛子, 最勝子
jinaurasa 佛子, 最勝子
jina-vigraha 佛像, 佛身
jina-vihāra 導師行
jina-viṣaya 諸佛境界
jina-yana 最上乘
jinêndra 世尊, 聖明日
jinêndra-putra 佛子
jino bhaviṣyati 作佛
jīrṇa 壞, 朽, 朽故, 朽老, 涸, 盡, 老, 老朽, 老朽耄, 老者, 舊, 衰, 衰老, 衰邁
jīrṇaka-vṛddha 老年
jīrṇa-puṣpa 萎花
jīrṇaśāṭī 老弊
jīrṇatā 熟, 老, 衰, 衰熟
jiṣṇu 勝
-jit 調, 降
jita 伏, 勝, 密護, 成滿, 成熟, 摧伏, 服, 消滅, 降, 降伏, 除
jita-pāśa 降魔
jita-śatru 降伏魔怨
jīva 人, 命, 命我, 命者, 壽命, 存, 活, 活命, 生, 神, 神我
jīva-dṛṣṭika 壽者見
jīvajīva 共命鳥
jīvajīvaka 時婆時婆迦, 耆婆耆婆迦
jīvaka 時縛迦, 活, 活命
jīvakajīvaka 命命
jīvâkhyā 命者
jīva-loka 世間
jīvaṃ-jīva 鳳
jīvaṃjīvaka 命命
jīvaṃ-jīvaka 命命鳥, 生生鳥, 耆婆耆婆, 耆婆鳥, 闍婆耆婆
jīvana 壽, 壽命
jīvañjīva 共命鳥
jīvantika 生
jīvantīyo mucciṣyāmo 得脫
jīvat 現
jīvati 活命
jīvikā 事業, 命, 業
jīvika 活命
jīvikā 活命
jīvikāṃ kalpayati 活命
jīvikāṃ kalpeti 活命
jīvin 命, 命者, 壽命, 活命
jīvita 儞尾單, 命, 命根, 壽, 壽命, 壽量, 有命, 活命, 淨命, 生在, 生活, 長壽
jīvitād 殺
jīvitād vyaparopayet 斷命
jīvita-hetoḥ 命難因緣
jīvitākāra 食壽命
jīviṭa-nirapekṣa 不惜身命
jīvitântarāya 命難
jīvita-pariṣkāra 命緣
jīvita-saṃskāra 壽命
jīvitêndriya 命
jivitêndriya 命根
jīvitêndriya 命根, 壽命
jīvitôparodha 殺生
jñā 了知
-jña 善識
jñā 得悟
jña 我
-jña 閒
jñāna 了, 勝智, 善知, 大智慧, 妙智, 巧智, 心, 念, 惹那, 慧, 慧誼, 明智, 智, 智性, 智慧, 智果, 正智, 深慧, 深要, 知, 聖智, 能了知, 能知, 若那, 證知, 識, 道誼, 闍那
jñāna-anuttara 上道
jñāna-bala 心力, 智力
jñānābhijñā-caryā 妙智神通行
jñāna-candra 智光
jñāna-darśana 慧見, 慧誼, 智見, 知見
jñāna-darśanâvatāraṇa 寶決
jñāna-darśana-viśodhaka 淨智見
jñāna-darśana-viśodhana 淨智見
jñāna-dhātu 智
jñāna-divākara 慧日
jñāna-garbha 智藏
jñāna-gocara 慧境界, 智所行, 智行
jñāna-guṇa 智慧功德
jñāna-jñeya 智所知
jñānâkara 智藏
jñāna-karman 智業
jñāna-karuṇā 智悲, 智慧慈悲
jñāna-kāruṇyānugata 智悲隨逐
jñānakāya 智身
jñāna-ketu 智幢, 智相
jñāna-khaḍga 智慧劍
jñānakośa 慧寶
jñāna-kovida 有智人
jñāna-kṣānti 忍
jñānâloka 妙智, 智光, 智慧光, 智慧光明, 智炬
jñānam avivartyam 無礙解
jñāna-mātra 少智, 少智慧
jñānamdhīmat 大智
jñāna-meru 智山
jñāna-mudrā 慧印, 智印
jñāna-mudrâdhiṣṭhāna 慧印, 智印
jñāna-mudrā-samādhi 慧印三昧
jñāna-mukha 智門
jñāna-nirdeśa 智品
jñāna-pakṣa 智分
jñāna-pāramitā 智到彼岸, 智波羅蜜, 智波羅蜜多
jñāna-phala 智果
jñāna-prabha 慧光
jñāna-prabhāsa 智慧光
jñāna-pracāra 智行
jñāna-prasthāna 八犍度論, 智界, 發智
jñāna-pratisaraṇena bhavitavyam navijñāna-pratisaraṇena 依智不依識
jñāna-prativedha 了知通達
jñānâpti 有智
jñāna-pūrvaṃgama 先知
jñāna-raśmi 智光, 智光明
jñāna-sāgara 大智海, 智慧海, 智海
jñāna-sākṣāt-kriyā 智證
jñāna-sākṣīkriyā 通
jñāna-sambhāra 智慧莊嚴
jñāna-saṃbhāra 智慧莊嚴, 智慧資糧, 智資糧
jñāna-saṃniśraya 智
jñāna-śarīra 智身, 智體
jñāna-sattva 根本智
jñāna-skandha 慧, 慧蘊
jñāna-śrī 慧勝
jñāna-svabhāva 智所攝
jñānâtmaka 以智為體, 智身
jñānâvabhāsa 智光
jñāna-vaipulya-sūtra 般若
jñāna-vāri 智慧水
jñāna-vaśitā 智自在
jñānavat 智慧具足, 有智, 聖達
jñānâvatāra 得智
jñāna-viṣaya 智境
jñāna-viśuddhi 智得淸淨, 智淸淨
jñāna-yoga 智相應
jñānêndriya 知根
jñānin 智, 智人, 猛慧, 能知, 解
jñānôlkā 慧光, 慧炬
jñānôlka 智炬
jñānôlkā-samādhi 慧光三昧
jñānôpāya 智方便
jñāpaka 令知, 引證, 稱, 誠證, 證
jñāpaka-hetu 了因
jñāpana 令知, 令解
jñāpana-artham 為難
jñāpanârtham 為顯
jñāpayiṣyāmaḥ 當廣說
jñapita 知
jñāpita 說
jñāpitaṃ bhavati 已顯
jñapti 想, 解, 請
jñapti-caturtha 三請
jñāpti-caturtha-karman 一白三羯磨
jñapti-caturtha-karman 白四羯磨
jñapticaturtha-karmavacanā 一白三羯磨
jñapti-caturthena karmaṇā 白四羯磨
jñaptidvitīyā karma-vācanā 白一羯磨, 白二羯磨
jñāta 了, 名
jñatā 善知
jñāta 知, 能知
jñatā 解
jñātavya 應觀, 所知, 當知, 解, 釋
jñāti 恩愛, 知識, 親, 親屬, 親戚, 親族, 親眷, 親裡
jñāti-bāndhava 親愛
jñāti-madhya-gata 近住
jñāti-sālohita 親屬
jñāti-saṃgha 諸眷屬
jñātṛ 知者
jñātra 利養, 名利, 名聞, 智慧, 親, 親愛
jñātu-kāma 欲知, 隨所欲知
jñātvā 知已
jñāyate 可知, 所知
jñeya 可知, 境, 境界, 應知, 所知, 所知境, 所知境界, 所緣, 所觀法, 所識, 智, 爾炎, 爾焰, 爾燄, 當知, 知, 知境界, 知所
jñeya-bhūmi 境界
jñeya-jñāna 境智
jñeyaṃ jānanti 實知
jñeyaṃ vastu 所知事
jñeya-paryanta 一切境界, 所知邊際
jñeya-paryanta-gata 所知邊際
jñeyâvaraṇa 所知障, 智障
jñeyāvaraṇa-pakṣya 所知障品
jñeyāvaraṇa-prahāṇa 所知障斷
jñeyâvaraṇa-prahāṇa 所知障永斷
jñeyāvaraṇa-visaṃyoga 所知障離繫
jñeyāvaraṇa-viśuddhi 所知障淨
jñeyāvaraṇa-viśuddhi-jñāna-gocaras tattvam 所知障淨智所行眞實
jñeya-vastu 事, 境, 所知事, 所知境界
jñeyâvṛti 智障
joḍa 顏
jugupsā 厭離, 嫌
jugupsana 厭離, 離
jugupsanīya 厭, 厭離
jugupsin 呵
jugupsita 惡厭, 惡賤, 賤穢
jugupsitavat 忿恨
jugupsu 生臭
jvala 光明
jvālā 光明, 入嚩羅
jvala 火
jvāla 炎, 炎光, 焰
jvālā 焰
jvala 熾盛
jvālā 熾盛, 燈光
jvala 闍嚩囉
jvālā 闍婆隸
jvala-cīvara 法服
jvālā-madhye 火焰中
jvalana 光明, 放光, 火, 然, 照耀, 熾盛
jvalana-prakāśa 晃耀
jvālā-sthānīya 如焰, 焰
jvalita 熾
jvālita 燃
jvalitā tejasā 猛火
jvalitânala 猛火
jvara 熱, 熱惱, 疫, 瘧, 苦惱, 黃病
jvara-paridāha 熱惱
jvarita 熱
Jyaiṣṭha 際史吒
Jyāni 退失
jyāyas 大
jyeṣṭha 上, 勝, 大, 孟
jyeṣṭhā 尊長, 心
jyeṣṭha 最尊, 老長, 長, 長老
jyeṣṭha-bhrātṛ 兄
jyeṣṭhaka 上
jyeṣṭhaṃ cīvaram 大衣
jyeṣṭha-pitrya 伯
jyeṣṭha-putra 尊子
jyoti 毒火
jyotiḥ-parāyaṇa 趣明白
jyotī-rasa 歡喜
jyotir-jyotiṣ-parāyaṇa 從明入明
jyotis 光明, 明, 明白, 星辰, 火, 焰, 然, 燃
jyotiṣa 天文, 星曆
jyotiṣka 光明, 樹提伽, 火生
jyotiṣ-parāyaṇa 趣明白者
jyotiṣ-prabha 光明, 火光, 炎光
jyotsnā 光明, 晴明
jyotsnayā rātryā 晴明夜
k 鳩垣
ka 葛, 迦
kabaḍaṃ-kāra 搏食, 段, 段食
kabaḍaṃ-kārāhāra 段食
kāca 水精, 琉璃
kaca 綿
kāca 迦柘, 鑛
kācalindikāka 迦止栗那, 迦遮鄰地
kāca-maṇi 水精
kācamaṇi 迦柘末尼, 迦遮末尼
kāca-maṇika 水精
kaccha 脇
kacchapa 龜
kacchapa-loma 龜毛
kacchūla 疑難
kacchulatā 疑難
kaccid icchasi 汝意云何
kācilindi 迦遮鄰地
kadā 幾時
kadā tu 幾時
kadāci kahiṃci 懸遠
kadācid 或, 有時
kadācit 或時, 曾
kadācit kadācit 於時時間
kadācit karhicit 或時, 於時時間, 時時, 時時間
kādācitka 有時
kādācitkatva 於諸處
kadalī 芭蕉
kadamba 積集, 迦曇婆
kadambaka 集
kaḍatra-bhāva 親眷
kaḍebara 身
kaḍevara 身, 體
kaḥ 孰, 誰
kaḥ punar vādaḥ 況乎, 何況
kaḥ punar vādo 加復, 復加, 況復
kah vadah 況
kah vādah 況
kahim 何處
kahin 誰
kailāsa 崑崙, 雪山, 須彌, 須彌山
kaiṭabha 詩
kaivalya 不共, 唯獨, 獨一有, 獨存, 遠離
kaivalyārtha 獨一有義
kāka 烏, 烏鵲, 迦迦, 迦迦迦
kākāla 迦迦, 迦迦羅蟲
kākaṇi 一錢, 錢
kākaruta 迦迦婁多
kākhorda 蠱毒
kākiṇī 銖
kakkhaṭa 硬
kakkola 蓮華
kakṣa 腋
kakṣā 腋
kakṣa 藤
kakṣya 脇
kakṣyā 鎧
kalā 一分
kāla 世, 二時
kalā 伎術, 伽羅
kāla 位
kalā 分
kāla 劫量
kalā 哥羅, 圓具, 巧
kāla 應時
kalā 技術
kāla 時, 時分, 時節, 時量
kalā 歌羅, 此一, 聞, 計, 迦攞, 迦羅
kāla 迦羅
kāḷa 迦陵伽
kāla 黑, 黑色
kāla-apadeśa 黑教
kāla-bhojana 時食
kālâbhra-megha 重雲
kāla-cakra 時
kāla-gata 命終之後, 喪, 死, 死滅
kālagata 潛逝
kāla-gata 無常
kālagata 背喪
kāla-gata 薨殪, 遷謝
kālā-guru 伽羅
kālâguru 沈水香
kalaha 爭, 訟, 諍訟, 闘, 鬪, 鬪亂
kalaha-bhaṇḍana 鬥訟, 鬪訟
kalaha-jāta 諍訟
kalaha-kāra 好鬪, 鬪諍
kalahaya (den.) 爭
kalahāya(den.) 鬪
kalahe ca vivādavigrahe 官處
kalahu 羯臘婆
kālaka 加梨加, 迦羅迦, 迦羅鎭頭, 黑色, 黧黮
kala-kala 喧
kala-kala-svara 妙言
kāla-karṇī 災橫
kāla-karṇī-sahita 災橫
kāla-kriyā 中夭, 壽終, 夭, 死
kalala 凝滑, 和合, 哥羅羅, 柯羅邏, 歌羅邏, 羯剌藍, 羯羅藍, 羯邏藍, 膜, 迦羅, 迦羅羅
kālaṃ 捨命
kālam 時
kālaṃ √kṛ 臨終
kālaṃ karoti 臨命終時
kalama 筆
kalamā 筆
kalāma 筆
kāla-maraṇa 死
kalandaka 羯蘭鐸迦, 迦蘭多迦, 迦蘭陀
kāla-niyama 所居, 邊際
kāla-niyata 時決定
kālântara 別時
kalântara 時間
kālântara 經多時
kālântarâbhiprāya 別時意趣
kālântara-kṛta 次第
kālāntareṇa 經久時
kālânusāri-candana 堅黑栴檀
kalâpa 具, 合, 品
kalāpa 束
kalâpa 種種, 籌
kalāpa 聚
kāla-parimāṇa 時量
kāla-parvata 黑山
kāla-paryanta 時邊
kalāpī 束
kāla-prabheda 時分分別
kālāprameyatā 時無量
kāla-prāpta 時至
kāla-prayoga 應時加行
kāla-prayogatā 應時加行
kalaśa 寶甁, 甁
kalaṣa 羯攞賖, 羯羅舍, 迦羅舍
kāla-samaya 位, 時
kalaśâṅga 寶甁, 甁
kālasūtra 黑繩
kāla-sūtra 黑繩地獄
kāla-sūtra-narakaḥ 黑繩地獄
kāla-sūtre mahā-narake 黑繩地獄
kālasyaiva 時
kāla-śyāma 木蘭色
kalatra 妻, 屬
kalatra-bhāva 眷屬
kāla---vāditā 時語
kāla-vasana 時衣
kāla-velā-mātra 時份量
kalā-vidyā 巧明
Kalaviṇka 加蘭伽
kalaviṅka 好聲鳥, 妙音鳥, 歌羅頻迦, 瞿枳羅, 羯毘, 羯羅頻迦, 迦毘頻伽, 迦蘭伽, 迦陵伽, 迦陵頻伽, 迦陵頻伽鳥, 迦陸頻伽鳥, 頻伽, 頻伽缾
kāle 隨時, 順時
kālena 以時, 應時, 時分, 自在, 隨時
kālena kālam 常, 於時時間, 時時, 隨時
kalevara 身, 骨
kali 惡, 惡世, 末世, 諍竸, 過, 鬥諍, 鬪
kālika 世, 時, 現時
kalikā 臺, 藏
kālika 迦棃, 迦理迦, 迦羅
kālika-cīvara 時衣
kālikā-vāta 黑山迴波, 黑風
kalila 無量
kalin 惡世
kaliṅga 羯利, 迦陵伽
kaliṅga-rāja 惡王
kali-yuga 末世
Kali-yuga 歌利
kalla 啞, 聾
kalmāṣa 斑
kalmaṣa 罪業
kalmāṣa 罪業, 間斷
kālo nâsti 無定
kalpa 一劫, 事業, 作, 儀軌, 分別
kalpā 分別
kalpa 刧, 劫, 劫波, 劫簸, 劫跛, 劫量, 同, 執, 執著, 如, 妄想, 妄計
kalpā 妄計
kalpa 思惟, 想, 想念, 方便, 欲, 法事, 淨, 猶如, 等, 能分別, 覺, 解, 譬如, 釋
kalpa-anta 劫盡
kalpa-dāha 劫燒, 火焚
kalpa-druma 劫婆羅樹, 劫波樹
kalpâgni 劫火
kalpâgra 劫初
kalpa-kalpāyati 劫跛劫跛夜帝
kalpa-kaṣāya 劫濁
kalpa-koṭi 百千劫
kalpam 朝
kalpa-mātra 唯分別
kalpana 分別, 執
kalpanā 執持, 妄分別, 察
kalpana 想
kalpanā 想, 所釋, 現, 義
kalpana 能分別
kalpanā 虛妄, 解釋, 計
kalpanā-jñāna 分別智
kalpanāṃ kalpayati 計度
kalpanā-mātra 虛妄
kalpanâpoḍha 無分別
kalpanatā 分別
kalpāsaṃkhyeya 無數劫
kalpâsaṃkhyeya 無數大劫, 阿僧祇劫
kalpa-saṃkṣobha- 劫亂
kalpa-saṃkṣobha 濁劫
kalpa-śata 百劫
kalpa-śatânvaya 百劫
kalpa-sthita 經劫數
kalpataru 劫波樹
kalpa-vṛkṣa 如意
kalpayat 發起
kalpayati 作, 分別, 執, 想, 期願, 現, 現作, 計度, 謂
kalpayitavya 分別
kalpayitvā 橫計, 立
kalpika 如法, 應, 淨, 聽, 隨順
kalpi-kāra 奴婢
kalpi-kāraka 淨人
kalpita 分別, 妄想, 妄計, 著, 虛妄, 計所執
kalpitatva 分別
kalpiya 淨
kalpiya-kāra 淨人
kalpiya-kāraka 淨人
kalpiya-kuṭikā 食廚
kalpôddāhâgni 劫火
kalpyamāna 分別
kalpyate 分別, 得成
kaluṣa 不淨, 不淸淨, 垢, 垢染, 濁亂
kāluṣya 垢, 濁亂
kalya 晨朝, 調善, 調適
kalya-citta 實心, 心調善
kālyam 日, 旦
kalyam 晨朝
kālyam 晨朝
kalyam 朝
kālyam 朝
kalyāṇa 善, 善事, 善巧, 善知識, 好, 好事, 妙, 妙善, 巧妙, 微妙, 德, 淨, 眞妙, 眞實, 美
kalyāṇa-caryā 調柔行
kalyāṇa-citta 眞實心
kalyāṇa-dharma 善法
kalyāṇa-dharman 善法
kalyāṇaka 精進
kalyāṇam 善
kalyāṇaṃ vā akalyānaṃ vā 好醜
kalyāṇa-mitra 善友, 善師, 善知識, 善親友, 無蓋善師, 知識
kalyāṇa-mitratā 善友
kalyanamitra-vaidhurya 闕善友
kalyāṇāśaya 善意樂
kalyāṇâśaya 意樂
kalyāṇa-suvarṇa 眞金
kalyāṇatā 善, 純善
kalyatā 極調善性
kalyatas 晨朝
kāma 世榮, 五欲樂, 喜樂, 塵, 塵欲, 好, 婬欲, 愛, 愛慾, 慕, 應, 所樂, 所欲, 望, 樂, 樂欲, 樂著, 欲, 欲塵, 欲得, 欲樂, 欲求, 欲界, 欲界人, 欲貪, 求
-kāma 當
kāma 穢欲, 能, 諸欲, 貪, 貪慾, 迦摩, 願
kāma-adhyavāsana 著諸欲
kāma-avacara 欲行
kāma-avacara-duḥkha 欲界苦
kāma-avacara-samādhi 欲界定
kāma-avacarasya kuśalasya 欲界善心
kāma-bandhanāni prahīṇāni 斷欲縛
kāma-bhava 欲有, 欲界
kāma-bhaverūpa-bhaveārūpya-bhave 三有
kāma-bhogitva 受欲
kāma-bhuj 受欲
kāma-caryā 欲行
kāma-cchanda 愛慾, 欲, 欲愛, 欲求, 欲貪, 貪, 貪慾, 貪慾蓋
kāma-cchanda-nivaraṇa 貪慾蓋
kāma-cchanda-vyāpāda 貪恚, 貪慾瞋恚
kāma-citta 欲心
kāma-deva 欲界天
kāma-dhātau---sabhāge dhātau 欲界同分界
kāma-dhātu 下, 欲
kāmadhātu 欲天
kāma-dhātu 欲界, 欲界繫
kāmadhātu 迦摩馱都
kāma-dhātu-bandhana 欲界繫
kāma-dhātu-ja 欲, 欲界, 欲界所繫
kāma-dhātûpapanna 生欲界
kāma-dhātu-pratipakṣa 欲界對治
kāma-dhātu-samādhi 欲界定
kāma-dhātv-āpta 欲界, 欲界繫
kāma-dhātv-avacara 欲界繫
kāma-dhyāna 欲定, 欲界定
kāmâdhyavasāna 欲貪
kāma-divaukas 欲界
kāma-dṛśya 欲見
kāma-duḥkha 欲苦
kāma-guṇa 五欲, 愛慾, 欲, 欲樂, 貪慾
kāma-guṇaiḥ 五欲
kāmāḥ 五欲, 諸欲
kāmāḥ paribhoktavyāḥ 受欲
kāmaiṣaṇā 欲求
kāma-ja 欲生
kāmaka 樂欲, 欲樂
kāma-kāra 所欲
kāma-kārin 自在, 隨意自在
kāmakrīḍâratiparibhogān iṣṭān kāntān priyān manāpān 欲樂喜
kamala 蓮花, 蓮華
kāmalā 迦摩羅, 迦末羅, 黃病
kāma-lābha 欲具
kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumita 淨華宿王智
kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña 淨華宿王智
kamalâkara 讚歎
kāmam 寧受, 雖
kāma-mithyâcāra 婬, 婬欲
kāma-mithyācārā 欲邪行
kāma-mithyâcāra 罪, 邪慾
kāma-mithyācāra 邪淫
kāma-mithyâcāra 邪行, 非梵行
kāma-mithyācārādviratiḥ 不邪淫
kāma-mithyâcāra-viramaṇa 不婬, 不邪婬
kāma-mithyâcāra-virati 不邪婬
kāma-nandī 欲樂
kamaṇḍalu 水器
kamanīya 可愛
kāmanīya 所欲
kāma-niyantṛ 多貪
kāma-ogha 欲暴流
kāma-paṅka 欲泥
kāma-pāpakākuśala-dharma 諸欲惡不善法
kāma-paribhoga 受欲, 受用諸欲
kāma-paryeṣaṇā 欲求
kāma-pradhānatva 欲勝
kāma-pratisaṃyukta 在欲界, 欲界, 欲界繫
kāmâpta 欲, 欲界
kāma-rāga 婬欲, 愛慾, 欲, 欲界欲, 欲貪, 貪慾
kāma-rāga-pratipakṣatva 治欲貪
kāma-rati 欲樂
kāma-rūpa 欲色
kāma-rūpa-arūpya 欲色無色
kāma-rūpa-arūpya-avacara 欲界色無色界, 欲色無色界
kāma-rūpârūpya 欲界色界無色界
kāma-rūpârūpya-dhātu 三界, 欲界色界無色界
kāma-rūpârūpyâvacara 欲界色界無色界
kama-rūpârūpyâvacarin 三界
kāma-saṃkleśa 欲染
kāmâsrava 欲流, 欲漏
kāma-sukha 欲樂
kāma-sukhallikā-anuyoga 受用欲樂行
kāmatā 志求, 悕, 愛敬, 欲
kāmatas 自在
kāma-tṛṣṇā 欲愛
kāma-upapatti 欲生
kāma-upasaṃhitā 欲所引
kāmâvacara 欲, 欲界
kāmâvacāra 欲界
kāmâvacara 欲界所繫, 欲界繫
kāmâvacaraṃcittam 欲界
kāmâvacaratva 欲界繫
kāmâvacare duḥkhe 欲苦
kāmâvacareṣudeveṣu 欲界
kāmâvacarin 欲界
kāma-vairāgya 離欲, 離欲貪
kāma-vairāgyāt parihīyamāṇaḥ 離欲退
kāma-viṣaya 欲
kāma-viśeṣa 欲差別
kāmâvītarāga 未離欲
kāma-vīta-rāga 離欲界欲
kāma-vitarka 欲覺
kāma-yoga 欲
kambala 敢曼, 欽婆羅, 衣, 褐, 顩
kamboja 紺蒲
kaṃcid dharmam 少法
kaṃcid eva pradeśam 何處
kāmebhyo vītarāgāṇāṃ 離欲
kāmeṣu naiṣkramyam 棄欲
kāmêśvara 欲自在
kāmin 人, 欲, 欲界
kāminī 欲
kaṃkara 甄迦羅, 薑羯羅
kāmôpabhoga 受欲
kāmôpabhogin 受欲塵者
kāmôpādāna 欲取
kamp 動轉
kampana 動
kaṃpana 振動
kampanīya 動
kampayati 動, 動搖, 能動, 震動
kampita 動
kampya 動, 可動
kampyamāna 吹
kāṃsa 斗
kāṃsika 赤白銅
kāmyā 欲
kāṅ kṣa 疑惑
kaṇā 屑
kāṇa 盲, 眇目, 瞎
kaṇa 糠
kāṇa 翳
kāṇaka 痤陋, 眇目
kanaka 羯尼, 羯尼迦, 耳作, 迦尼迦, 金, 金色
kanakā 金色
kanaka 黃金
kanaka-bharadvāja 迦諾迦跋釐墮闍
kanaka-bimba 摸像, 金像
kanaka-varṇa 眞金色, 金色
kaṇapa 羯諾耶, 羯諾野
kāñcana 於闍羅, 千闍那, 干闍那, 眞金, 金, 金色
kāñcana-bimba 眞金像
kāñcana-cakra 金輪
kāñcana-garbha 有金, 金藏
kāñcana-garbhā meghāh 金藏雲
kāñcana-maṇḍala 金輪
kāñcanamaya 明淨, 金
kāñcanamayīmahāpṛthivī 金輪
kāñcanamayyāḥ pṛthivyāḥ 金地
kāñcana-parvata 金山
kāñcana-sannibha-tvac 身皮金色
kāñcana-sannibha-tvacatāṃ vyāma-prabhatām 身皮金色常光一尋
kāñcana-varṇa 金色
kāñcī 金帶
kañcikā 衣
kañcuka 衣
kāñcukīya 侍者
kāñcukīya-puruṣa 侍從
kāṇḍa 木
kanda 根
kāṇda 燧
kāṇḍa 管, 節, 莖, 際
kāṇḍada 際
kaṇḍaka 傷爛
kaṇḍāka 半擇迦
kāṇḍaka 節
kandara 坑坎, 山谷, 險谷
kandu 囊
kaṇḍū 疑難, 癢
kaṇḍu 瘡
kaṇḍū 瘡癬
kanduka 嚴飾
kaṇḍūka 癢, 癢
kanika 迦尼迦
kaṇika 麨
kani-krodha 金剛童子
kanīyasa-bhrātṛ 弟
kanīyo---cīvaram 下衣
kāñjika 漿
kaṅkāla 骨人
kaṅkaṇa 鈴
kaṅkara 千萬億, 恆迦羅, 甄迦羅, 矜羯羅, 薑羯羅
kāṅkṣā 不決, 惑, 愛
kāṅkṣa 樂, 欲, 求
kāṅkṣā 求
kāṅkṣa 疑
kāṅkṣā 疑, 疑惑
kāṅkṣa 疑網
kāṅkṣā 疑網
kāṅkṣa 索
kāṅkṣā 迷倒, 顚倒
kāṅkṣā~ 沈吟
kāṅkṣā-vimati-vicikitsā 惑, 疑, 疑惑, 疑網
kāṅkṣāyitatavya 疑惑
kāṅkṣāyitatva 疑惑
kāṅkṣin 志, 趣求
kānta 可愛
kantā 可樂
kānta 愛, 所喜, 所愛, 所愛味, 所須, 樂, 美
kaṇṭaka 刺, 怨家, 錐
kāntāra 寺, 嶮道, 惡時, 惡道, 曠野, 稠林, 遠, 野
kāntāra-marga 曠野嶮道
kanthā 衲衣
kaṇṭha 項, 頸
kaṇṭhaka 刺
kaṇṭhôkti 經, 說
kānti 可愛, 愛
kāntiṃ na karoti 不愛
kanyā 妃後, 童女
kanyā-ratna 寶女
kanyasa 下
kanyasaka 下
kapāla 劫波杯, 劫波羅, 瓦, 骨, 髏, 髑髏
kapālaśas 瓦
kāpālika 迦波釐
kaparda 劫婆吒
kapaṭa 假, 詐
kapāṭa 門, 關鍵, 關鑰
kaphalikā 鍋
kapi 猿猴, 獼猴
kapila 劫比, 劫畢羅, 赤色, 迦比羅, 迦毘羅
kapila-vastu 迦毘羅婆, 迦毘羅衞, 黃面老子
kapiñjala 迦迦婆迦頻闍邏, 迦頻闍羅, 雉, 鷓鴣
kapita 恚
kapôddāha 劫火
kapola 頤, 頰
kapota 鳩鴿, 鴿
kapotaka 合掌, 迦布德迦, 鴿
kāpuruṣa 惡人
kapyāri 僕, 奴婢
kāra 事
kārā 事
kara 作
kāra 作, 供養
kārā 供養
kara 修, 光明
kāra 利益事
kārā 囹圄
kāra 字
kara 所作, 手
kārā 牢獄
kara 生
kāra 用
kara 發
kāra 益
kara 能作
kāra 迦邏迦
karabha 羯臘婆, 羯臘縛
kārā-gṛha*. cāraka-bandhana 牢獄
kāraka 主宰, 人作, 作, 作者, 使作者
karaka 成
kāraka 所作, 所造
karaka 甁
kāraka 能, 能令, 能作, 能作者, 能行, 迦邏迦
kārâkāra 作行
kāra-kriyā 供養
kārākurvanti 供養
karāla 可畏, 迦羅邏
karaṇa 事
kāraṇā 事
karaṇa 事業, 作
kāraṇa 作, 作因
karaṇa 作法
kāraṇa 作用
karaṇa 具
kāraṇa 具, 因, 因用, 因緣
kāraṇā 因緣, 害
karaṇa 成, 成所作, 成辨
kāraṇa 所以
karaṇa 所作, 所化, 時間
kāraṇa 理, 種
karaṇa 立
kāraṇa 緣, 義
karaṇa 能作
kāraṇā 苦惱, 苦惱事, 苦難
kāraṇa 處, 證
karaṇa 造作
kāraṇa 造作, 道理
kāraṇa-antara 餘緣
kāraṇa-bhāva 因, 因緣
kāraṇa-bhūta 因, 因緣
karanâdhīna 依於因
kāraṇa-hetoḥ 由是因緣
kāraṇa-hetu 作因, 因緣, 能作因
kāraṇa-paraṃparā 展轉因
karaṇa-prasiddhi 成辦
kāraṇa-pratyaya-hetuka 因
karaṇârha 應作
karaṇatā 所作
kāraṇatas 因
kāraṇa-traya 三因
kāraṇatva 因, 因緣
karaṇḍa 篋, 藏, 迦藍陀, 迦蘭夷, 迦蘭馱
karaṇḍaka 器, 篋, 藏
kāraṇḍaka 迦蘭陀
kāraṇḍava 迦蘭陀, 鴨
kāraṇin 作因
karaṇīya 事, 事業, 作, 修習, 務, 應, 應作, 所作, 所應作, 所應作事, 所為, 所辨
karaṇīyatā 應作
karaṅka 髑髏
kārān---prayuṅkte 承事
kārāpaka 使作者
kārāpayamāna 作
kārāpayitavya 治
kārāpeya 作
karaphu 羯臘婆
kara-puṭa 合掌
kara-sahasra 千手
kara-saṃpuṭa 合掌
karavīra 羊躑躅, 迦羅毘囉
kārayat 教他
kārayati 作, 起
kārayitavya 成
kardama 泥, 泥雨
karhicid 有處
kārikā 本頌
kārin 作, 修, 修作, 取
karin 大象
kārin 所作, 持
karin 發, 能令
kārin 能作, 能持, 行, 造, 造作
karin 龍象
kāriṣī 作
kariṣyāmi 欲作
kariṣyāmo-sukṛtaṃ karṣāma 興修
kariṣyanti 令
kariṣyate 當
kārita 作, 所作
kāritā 所作
kārita 教, 教他作, 起
kāritra 作, 作用, 功能, 用
karkaśa 刺, 惡, 暴惡, 澀, 澁, 獷悷, 麤, 麤澁, 麤獷
karkaśatva 澀, 澁
karkaṭa 蟹
karkaṭaka 蟹
karketana 水精
karma 業, 羊石, 葛哩麻, 行為
karma karoti 所作業
karma kṛṣṇam 黑業
karma kṛṣṇa-śuklam 黑白業
karma niyatam 定受業
karma śuklam 白業
karma-abhisaṃskāra 行業
karma-adhīnatva 依業
karmaak.sepa 引業
karma-añjana 業相
karma-āvaraṇa 業障, 罪業
karma-bala 業力
karma-bhava 業有
karmâbhisaṃskāra 造作
karmabīja 業種
karma-bīja 業種子
karmācārya 羯摩師, 羯磨阿闍梨
karmâcārya 羯磨阿闍棃
karmadāna 悅眾, 授事
karma-dāna 維那
karmadāna 綱維, 羯磨陀那
karmadhārayaḥ 同依釋, 持業釋
karmâdhipati 業增上
karmâdhipatya 業增上
karma-doṣa 罪
karma-hetu 業因
karma-ja 業, 業所作, 業所生, 業生
karma-jāti 業生
karma-jñāna 事智
karmaka 業, 為業
karmakara 作使
karma-kara 僕, 僕使, 僮僕
karmakārakam 侍使, 役業
karma-kara-pauruṣeya 作使
karma-kāra-pauruṣeya 僕使, 給使
karma-kleśa 業煩惱
karma-kriyā 作業, 業用, 造業
karma-kṛta 業
karma-kṣaya 業盡
karma-lakṣaṇa 業相
karmaṃ ca kārāpayi 執作, 資身什物
karma-mārga 業道
karman 事, 事業, 作, 作業, 作法, 功報, 因業, 大業, 宿業, 工業, 所作, 所作業, 所造業, 業, 業力, 業因, 業性, 業用, 業行, 業障, 營務, 生業, 用, 相, 罪業, 羯磨, 行, 行業, 造, 造作
karmaṇa ākṣepaḥ 引業義, 造業
karmaṇaḥ...kuśalasyâkuśalasya vā 善不善業
karmaṇām adhimātratā 業增上
karmaṇo vipākaḥ karmâbhisaṃskāraḥ 行業果報
karmânta 世間事業, 事, 事業, 作業
karmānta 作業
karmânta 家業, 業, 羯磨
karmântara 別業
karmântatā 諸業障
karmânusārin 業行
karmaṇya 堪任, 堪能, 堪能性, 所作, 有堪能, 有所堪能, 能, 調, 調善
karmanya 調柔
karmaṇya 調順
karmaṇya-cetas 心調善
karmaṇya-cetasa 心有堪能
karmaṇya-citta 心調柔
karmaṇyatā 堪任性, 堪能
karmaṇyata 堪能性
karmaṇyatā 安, 有能, 謹, 輕安
karmanyatva 調柔
karmaṇyatva 隨事
karma-padârtha 業句義
karma-pariśuddhi 業淸淨
karma-patha 業, 業道
karma-phala 業, 業力, 業報, 業果
karma-ploti 業緣
karma-prabhāva 業力
karma-pratyaya 業緣
karma-pūrva 先業
karmāra 匠, 工匠
karmârambha 造業
karma-rddhi 業通
karmârtha 業
karma-samādāna 作務
karma-saṃbandha 所起業
karma-saṃgha 羯磨僧
karma-saṃkleśa 業染, 業染汚, 業雜染
karma-samudra 業海
karma-samutthāna 役使, 發業
karma-samutthāpika 發業
karma-sthāna 事業
karmasthāna 業處
karma-svaka-jñāna-bāla 業智力
karma-svaka-jñāna-bala 業異熟智力, 自業智力
karma-svakatā 自業, 自業所作
karma-svakatā-jñāna-bala 自業智力
karma-svarūpatva 業性
karmatā 事業, 業, 業行, 羯磨
karmatas 事, 業
karma-traya 三業, 諸業
karmatva 所造, 業性
karmavācā 七羯磨
karma-vāc-ācāryaḥ 羯磨師
karma-vācana 羯磨
karma-vācanā 羯磨
karma-vādin 業論者
karmavajra 羯磨杵
karma-vaṃśa 業性
karmâvaraṇa 罪業
karma-vartman 業道
karma-vaśa 業力
karma-vāsanā 業熏習, 業種子, 業習氣
karma-vaśitā 業自在
karma-vāyu 業風
karma-vipāka 業報, 業果, 業異熟, 罪報
karma-vipāka-jñāna-bala 業異熟智力
karma-viprayukta 業不相應
karma-viśeṣa-ja 業所成
karma-yoga 業瑜伽
karmika 成就, 所作
karmin 作者
kārmuka 弓
karṇa 耳
karṇa-dhāra 船師
karṇa-puṭe saṃ-pra-√viś 得聞
karṇe 耳聞
karṇêndriya 耳根
karṇika 臺
karṇikā 臺
karonti 修立
karonti bhaiṣajaṃ 醫道
karoṭa 盆, 覆鉢
karoti 作, 能修, 能為
kārpaṇya 狹劣
kārpāsa 劫具, 劫波羅
kārpāsī 劫波婆
karpaṭa 衣
karpaṭaka 聚落
karpūra 劫布羅, 羯布羅, 香龍腦, 龍腦香
karpūra-gandha 龍腦香
karpūrānulepana 龍腦香
karṣa 一分, 分, 少, 攝, 迦利沙, 迦利沙那, 銖
karṣaṇa 引起, 攝, 牽引
karṣana 迦利沙
karṣanīya 滅罪, 迦梨沙舍尼
kārṣâpaṇa 一錢
kārṣāpaṇa 罽利沙盤
kārṣāpana 羯利沙鉢
kārṣāpaṇa 貝齒
kārṣâpaṇa 財寶, 財物
kārṣāpaṇa 迦利沙婆拏, 迦利沙波拏, 迦利沙般拏, 迦利沙鉢拏
kārṣâpaṇa 金錢, 錢, 錢財
karṣū 坑
kārśya 消盡
kārśyam āpadyate 消盡
kartavya 作事, 奉行, 應, 應作, 應分別, 應當, 所應作事, 所為, 用, 當, 當作, 當辯
kārtika 八月
kartṛ 作, 作者, 殺者, 能作, 造, 造作
kartṛ-bhūta 見者
kartṛka 作者
kartṛkaraṇa 具格
kartṛkaraṇaṃ 具聲
kartṛ-kriyā 作者作用
kartṛ-lakṣaṇa 相
kartṛtva 作, 作者
kartṛtva-grāha 作持
kārttika 八月
kārttikā 八月
kārttika 出隊迦提
Kārttika 歌憂底迦
Kārttika-māsa 迦哩底迦麼洗, 迦提月, 迦栗底迦月, 迦絺那月
kārttikī 八月
karttima 作
kartu-kāma 欲令
kartu-kāmatā 欲作饒益, 欲饒益
kartum 施作, 正作
kartum nôtsaheran 不能行
kartum samarthaḥ 能成辦
karuṇa 可悲
karuṇā 哀, 哀愍, 大悲, 大悲心, 大慈悲, 悲
karuṇa 悲心, 悲愍
karuṇā 悲愍, 慈, 慈悲, 慈愍
karuṇa 甚可悲
karuṇā 迦樓那, 迦盧拏
karuṇā-apramāṇa-cittāni 悲無量心
karuṇā-bhāvanā 修悲
karuṇā-citta 悲心
karuṇā-cittatā 大悲心
karuṇaṃ 慈哀
karuṇāṃ saṃpuraskṛtya 起悲心
karuṇâśaya 哀愍愛樂
karuṇāśaya 大悲心
karuṇâśaya 悲心
karuṇāśaya 悲愍意樂, 悲意樂
karuṇatā 悲
karuṇā-vāyu 慈悲風
karuṇā-vipakṣa 悲所對治
karuṇāya 悲
karuṇāyamāna 哀愍, 哀護, 起悲愍
kāruṇika 具大悲, 具足悲愍, 大悲, 大慈哀, 大慈悲, 悲, 悲心, 悲愍, 慈悲, 慈愍
kāruṇya 大哀, 大悲
karuṇyā 悲
kāruṇya 悲, 悲心, 悲愍, 愍, 愍念, 慈悲, 慈愍
kāruṇya-bala 大悲力
kāruṇya-citta 悲心
kāruṇya-cittatā 愍, 慈愍
kāruṇyāśaya 悲意樂
kāruṇyatā 悲愍, 愍
karuṣa 濁亂
karvaṭaka 村, 聚落
kārvaṭika 國
kārya 事, 事業, 作, 利益事, 務, 家業, 應作, 所作, 所作事, 所為, 是, 是事, 有作, 果, 果分, 業, 治世, 用, 緣, 行, 須
kārya-bhāra 重擔
kāryâbhisamaya 事觀
kārya-kara 作行
kārya-karaṇa 作事
kārya-kāraṇa 因果
kārya-kāraṇa-bhāva 因果, 因果性
kārya-kāraṇatā 因果
kārya-kāraṇa-yukti 作用道理
kāryam akāryam 是非
kāryatas 緣
kāryatva 作, 果
kārya-viśeṣôtpatti 果生
kārye kāraṇôpacāraḥ 因中說果
kāśa 加屍, 加私, 迦屍
kaśā-cchāyā 鞭影
kaśā-ghāta 鞭打
kaśaṃba 蝸牛
kaśambaka-jāta 水生蝸螺
kaśa-prahāra 鞭打
kaṣaṭa 糟糠
kaṣāya 加沙, 加沙野, 壞色, 壞色衣, 壞衲, 忍辱衣, 散, 染色衣, 染衣
kāṣāya 染衣
kaṣāya 梵服
kāṣāya 法服
kaṣāya 淡, 淡味, 澀, 澁, 濁, 濁惡, 穢濁, 袈裟
kāṣāya 袈裟
kaṣāya 赤, 迦沙, 迦沙曳, 迦沙異, 迦沙野, 離塵服, 麤澁
kaṣāya-kāla 濁惡世
kaṣāya-karman 濁業
kāṣāyāni vastrāṇi 法衣
kāṣāyāṇi vastrāṇi 袈裟
kāṣāya-vastra 染衣, 法服
kaścid 一切處, 有, 有人, 諸
kaścit 有人, 若
kaścit...kvacit 一切處
kaścit...puruṣaḥ 有人
kāsīsa 迦肆娑
kasmād dhetoḥ 何以故
kaśmala 罪
kaṣṭa 極苦, 難行
kaṣṭam 哉
kaṣṭa-tapas 苦行
kāṣṭha 木, 枯木, 柴, 浮木, 薪, 薪草
kāṣṭhâdi 木等
kāṣṭhâdika 木等
kāṣṭhā-gata 至究竟
kāṣṭha-khaṇḍa 木
kāṣṭha-kuḍya 木石
kasya 誰
kāśyapa 迦攝, 迦攝波
kaśyapa 龜
kaṭa 枝, 薪草
kaṭacchu 爐
kaṭacchuka 爐
kaṭāhaka 器, 瓦, 鍋, 鑊
kaṭaka 環, 鐶釧
katama 何等, 何謂
katame dve 何等為二
katamena paryāyeṇa 以何因緣
katamo'tra bahutaraḥ 何所為多
kaṭapūtana 奇臭鬼, 羯吒布怛那, 迦吒富單那
kātaratva 怕怖
kaṭasi 貪愛
kaṭasī 貪愛, 黑冥
kathā 戲論, 教, 教門, 樂說, 正說, 演說, 經
katha 言詞
kathā 言說, 言論, 言辭, 語, 語言, 說
-katha 談
kathā 談, 論
-katha 論說
kathā 論說
kaṭhalla 土, 瓦, 石, 礫
kaṭhalya 礫
katham 以何, 何事
kathaṃ 何因
katham 何義, 如何
kathaṃ √nī 如何說
kathaṃ bhaviṣyati 無有
kathaṃ gamyate 云何得知
kathāṃ karoti 為宣說, 為說
kathāṃ kathayati 應說
kathaṃ kṛtvā 云何有, 何以故, 此義云何
kathaṃ nāma 何以故
kathaṃ nīyate 當云何通
katham...bhaviṣyataḥ 云何得有
katham...bhaviṣyatah 寧有
katham...gamyate 云何知, 寧知
kathaṃci 懸遠
kathaṃcit 時時
kathaṃ-kathā 猶豫, 疑惑
kathāṃkathayati 說法
katham-krtvā 云何
kathaṃ-kṛtvā 云何名
kathana 說, 談
kathā-sāṃkathya 論議
kathā-sāṃkathya-viniścaya 論議抉擇
kathā-vastu 言依
kathaya (den.) 宣, 談
kathaya 報
kathayati 散吿, 為說
kathika 宣
kaṭhikā 籌
kathika 說
kathikatva 說
kaṭhina 功德衣
kathina 堅
kaṭhina 堅牢, 羯絺那, 迦絺那, 鍋
kaṭhina-bhāva 堅持
kathita 說, 釋
kati 幾, 幾種
kati-bhūmika 何地
kati-vidha 幾
katividha 幾種
kati-vidha 有幾, 有幾種
kaṭu 辛
kaṭuka 惱亂, 疲勞, 痛, 苦, 辛, 辛楚, 麤獷
kaṭuka-prayoga 辛楚加行
kaṭukena---prayogeṇa 辛楚加行
kaukṛtya 動, 後悔, 悔, 悔愧, 悔過, 惡, 惡作, 惱, 憂婆提舍, 憂悔, 懺悔, 所悔, 改過
kaukṛtya- 沈吟
kaukṛtya 疑惑, 追悔
kaupīna 弊衣
kaurma 龜
kaurmasya...romṇaḥ 龜毛
kaurṇā 大慈大悲
kauśala 善, 善巧, 善方便, 善權, 妙解, 巧, 方便, 明, 明了, 習學
kauśalya 了, 善, 善巧, 善巧方便, 善權, 妙解, 巧, 巧妙, 方便, 方便善巧
kauśalyajñāna 權慧
kauśalya-kṛto viśeṣaḥ 善巧勝
kauseya 憍世耶
kauśeya 憍奢耶
kauseya 憍舍耶
kauśeya 絹
kauseya 蠶, 高世耶
kauśeyaka 絹
kausīdya 怠, 怯弱, 懈怠, 懶惰
kauśīdya 諛諂
kausīdya 退屈
kausīdyâpagata 無懈
kauṭi 倶胝
kauṭilya 曲, 諂曲
kautūhala 呪願, 奇特, 樂見, 猶豫, 疑心
kautūhalaṃ hy apanaya 欽羨
kautūhala-prāpta 欲知, 欽羨
kautuka 吉祥, 希法
kautuka-jāta 希奇
kautuka-maṅgala 佔相
kavaca 甲, 甲冑印, 被甲, 鎧
kavacaya 被甲
kavaḍa 飮食
kavaḍī-kāra 分段, 段
kavaḍi-kārāhāra 團食, 揣食
kavaḍī-kārāhāra 段食
kavalī-kārāhāra 揣食
kavi 才學, 文
kāvya 文, 文章, 文辭, 義, 詩
kāvya-prasṛta 合偶, 手筆
kāvya-śāstra-prasṛta 外書, 文筆, 讚敍, 音韶
kāvya-śāstra-prasṛta~ 合偶
kāvya-śāstṛ-prasṛta 手筆
kāya 依止, 像, 名色, 形, 形貌, 所依, 生身, 自身, 色, 色身, 葛耶, 眾, 身
kāya- 身懷
kaya 身界
kāya 身相, 身處, 身體, 軀, 軍, 迦耶, 體
kāya-bhāga 身份
kāya-bhoga 身財
kāya-cittayor akarmanyatā 麤重
kāya-dhātu 身界
kāyâdhiṣṭhāna 依身
kāya-duḥkha 身苦
kāya-duścarita 身惡行
kāya-gata 藏厭
kāya-guhya 身密
kāya-indriya 身根
kāyajivita 身命
kāya-jīvita-bhoga 身命財
kāya-jīvitânapekṣa 不惜身命
kāya-jīvitôtsarga 不惜身命
kāya-jivitôtsarga 不顧身命
kāya-karman 身業
kāya-karmānta 身業
kāyam anulipya 塗身
kāyam atyunnamayya 端身
kāya-megha 身雲
kāya-nidhana 死
kāya-nirmāṇa 化身, 變化身
kāyânudarśin 循身觀
kāyānupaśyanā 循身觀, 身念處觀
kāyânupaśyin 循身觀
kāya-paricaryāṃ karoti 供給
kāya-paripīḍana 逼迫身
kāya-pariṣkāra 資身什物
kāya-prabhā 身光
kāya-prasrabdhi 身安
kāya-praśrabdhi 身安
kāya-rūpa 身色
kāyaś citro bhaviṣyati 白癩病, 身致癩病
kāya-sākṣin 現身, 身證
kāya-saṃdhāraṇa 持身
kāya-saṃsthānatā 身形
kāya-saṃvara 護身
kāya-smṛty-upasthāna 身念住, 身念處
kāyâśraya 依身
kāyâśritatva 依身
kāya-sthiti 身住
kāyāṣuci 五種不淨
kāyâśuci 身不淨
kāyasya bhedaḥ 身壞
kāyasya bhedāt 死已
kāyasyanikṣepam 捨身
kāya-traya 三種身
kāya-vāc 身口, 身語
kāya-vajra 金剛身
kāya-vāk-citta 三業, 身口意, 身語心
kāya-vāk-karman 身口, 身業口業, 身語業
kāya-vākya 身語
kāya-vāṅ-manas 三業, 身口意, 身語意
kāya-vāṅ-mānasa 身口意
kāya-vāṅ-manas-karman 身口意, 身語意業
kāya-varṇa 身色
kāya-vibhakti 化身
kāya-vibhakti-jñāna 分身妙智
kāya-vijñāna 身識
kāya-vijñapti 身業
kāyâyatana 身入, 身處
kāye kāyânupaśyanā-smṛty-upasthānam 身念住
kāyena 身口意
kāyena saṃvaraḥ 護身
kāyenasākṣāt-kṛtam 身證
kāyenasākṣī-kartavyaḥ 身證
kāyêndriya 身
kayendriya 身界
kāyêndriyam 身根
kāyika 徒眾, 種, 眾, 身
kāyika-duḥkha 身苦
kāyika-klama 身疲
kāyikaṃ balam 身力
kāyika-vācika 身口
kāyikī vedanā 身受
kāyôtpīḍā 身苦
ke 枳
kecana 有
kecid 或, 或有, 有餘, 有餘師, 有餘師說
keḷāyati 執
kelāyitavya 改
kena 何故, 誰
kena kāraṇena 何以故, 何緣
keśa 毛, 毫, 紺髮, 螺髻, 頭髮, 髮, 髮毛
keṣāṃcid 或, 有處
keśa-paryanta 髮邊際
keśara 芙蓉
kesara 花蕊
keśara 莖, 計捨羅
kesara 計薩羅
keśara 雞薩羅, 雞薩羅
kesarin 師子
keśarin 師子
keśa-roman 髮毛
keśa-śmaśru 鬚髮
keśin 頭髮
ketr 相
kettāvatā antareṇa 幾時
ketu 寶幢, 幡, 幢, 旗旛, 旛, 計部, 計都
Ketu 計都曜
ketu 雞兜, 頂, 髻, 雞都
ketumat 幢相
kevala 一向, 不共, 不雜, 不類, 但, 唯, 單, 定, 必定, 獨, 空, 遠離
kevalam 一向, 唯, 單, 獨, 純一, 耳, 能
kevalaṃ---duḥkha-skandha-samudāgamam 證得唯有純大苦蘊
kevalo duḥkha-skandhaḥ 純大苦聚, 純大苦蘊
kevat 幾所
keyūra 吉由羅, 寶瓔珞, 枳由羅, 瓔珞, 纓絡, 翅由邏
kha 朅, 空, 虛空
kha-cara 空居
kha-cārin 飛行
khacita 嚴, 莊嚴, 鈿, 飾
khadā 坑
khādanīya 不正食, 二五食, 佉, 佉闍尼, 佉陀尼, 可噉, 珂但尼
khādanīya-bhojanīya 食
khādanīyaṃvābhojanīyamvā 食
khādanti 噉食, 食噉
khādanti ca pibanti ca 飮食
khādati 嚼
khādeya 噉
khaḍga 佉伽, 佉加, 朅伽, 朅誐, 犀, 獨覺, 竭誐, 麟角
khaḍga-viṣāṇa 佉伽婆沙, 佉伽毘沙, 朅伽毘沙拏, 渇伽婆沙, 犀角, 麟角
kha-dhātu 空界
khadira 佉達羅, 劫地羅, 朅達羅, 珂梨羅, 竭地羅, 竭陀羅
khadīra 竭陀羅
Khadira 羯達羅
khadira 軻地羅, 軻梨羅
khadiraka 佉陀羅山
khādita 喫, 噉
khaḍuṅka 惡, 難調
khādya... bhojana 美饍
khādya-bhojya 上饌, 甘膳, 甘饍, 餚膳
khādyaṃ ca bhojyaṃ ca 餚膳
khādyate 破
kha-dyota 螢
khaga-caraṇa 鳥飛
khaga-patha 空, 虛空
khaja 幢
khajjaka 食
khajjaṃ bhojjamhādanīya-bhojanīya 飮食
khakharaka 錫杖
khakkara 錫丈
khakkhara 喫棄羅, 隙棄羅
khakkharaka 錫杖
khakkhaṭa 修調
khakkhaṭatva 硬
khala 硬
khālitya 禿
khalu 唯
khalu paścād bhaktikaḥ 先止後食
khalu-bhakta 不受食
khanana 掘, 掘地
khānayati 窄鑿
khānayet 穿掘
khaṇḍa 分, 少, 少分
khāṇḍa 木
khaṇḍa 條, 沙糖, 片, 破, 缺漏, 衰, 蹇荼, 間
khaṇḍa-danto 缺落
khaṇḍakhaṇḍāni gaccheyuḥ 段段
khaṇḍana 毀, 犯
khaṇḍa-oṣṭha 缺壞
khaṇḍaya (den.) 犯
khaṇḍaya 破
khandhaka 蹇陀
khaṇḍita 毀
khāneyā 穿掘
khaṅga 竭誐
kha-puṣpa 天花
khapuṣpa 空華
kha-puṣpa 虛空華
kha-puṣpam 空花
khāra 佉盧
khara 剛強, 劇, 嗔, 堅固, 強盛, 惡, 硬, 苦難, 重, 驢, 麤
khara-skandha 佉羅騫馱
kharatā 硬
khareṇa---ābādhena 重病
khārī 佉勒迦
khāri 佉梨
khārī 佉梨, 石
kharjūra 渴樹羅
khaṭa 打
khaṭaka 佉吒迦
khaṭikā 畫石
khaṭṭika 羯恥羅, 羯恥那, 羯恥羅, 羯恥那
khaṭuka 壞
khaṭuṅka 修調, 儱戾, 難調
khaṭvā 佉啁羅, 小長床, 床, 榻
khaṭvâṅga 床足
kheda 倦, 勞倦, 勞苦, 厭, 厭倦, 患, 懈怠, 疲勞, 疲厭, 疲極, 苦, 苦惱, 退, 退屈, 退轉
khedavat 退屈
khedita 亂, 倦, 惱亂, 疲厭
khelā 戲
khidyat 患厭
khila 傲慢, 忿恨, 怒, 怨恨, 恨, 惡
khīla 杵
khila 株, 株杌, 瞋恚, 覆
khilī-bhūta 乾竭
khiṅkhirikā 錫杖
khinna 倦, 勞倦, 厭, 懈退, 羸憊, 變訟, 退, 頓乏
khoḍaka-śirṣa 樓閣
khoṭaka 尖, 頂
khuḍḍalaka 疥癩
khudrāka 下
khuṭṭaka 傷爛
khyāpayati 說
khyāpayitvā 已顯
khyāta 名
khyāti 名, 現, 能現, 能見, 見, 顯現
khyāti-vijñāna 了別識, 現識
kīdṛśa 何如, 何相, 何者, 相云何
kila 今, 傳, 名, 實, 審, 彼執, 彼言, 彼說
kīla 橛
kila 現, 自謂, 解, 說, 謂, 譬如
kilānta 疲, 疲極
kilaproktāḥ 說
kilāsa 懈怠
kilasa 枳羅娑, 枳囉囌
kilāsa 疽癘
kilāsikatva 懈怠
kilāsin 懈怠
kilāsitā 嬾惰, 懈廢, 著弊
kilāsitā... kheda-saṃjñā 疲厭
kilāṭa 汁
kīlaya 橛
kilbiṣa 煩惱, 罪過, 重說
kileśa 冥塵, 塵勞, 惑, 煩惱, 過
kileśâpakarṣaṇa 遠離煩惱
kilikilā 善哉善哉
kilīkṛta-saṃjñā 厭怠
kiliṣṭa 雜染
kim 何, 何所
kiṃ 何所
kim 何義, 何者, 有何, 誰
kim aṅga 何況
kim aṅga punaḥ 何況
kim artham 何以故, 何用, 何義故
kim avasthā 何位
kiṃ ca 如此
kim etena 何為
kim iti 何謂
kiṃ kāraṇam 何以故
kiṃ nānā-karaṇam 有何差別
kiṃ nu vai 若爾云何
kiṃ prayojanam 何用
kiṃ punaḥ 何況, 何用, 設, 豈有
kiṃ tarhi 若爾云何, 若爾何故, 雖則
kiṃ tu 何況, 雖然
kiṃ vā punaḥ 何況
kim...āhosvit 為是
kim-artha 何義
kiṃcana 事, 所有
kiṃcid 一, 一物, 妬, 少, 少分, 少物, 或, 更, 有少, 有少分, 略有二種, 誰, 都
kiṃcin-mātra 少
kiṃcit 所有, 於少分
kiṃ-hetu-saṃbhava 何因緣
kiṃkara 侍者, 甄迦羅
kiṃ-karaṇīyatā 所作, 給侍
kiṃnara 人非人, 歌神, 甄陀羅, 眞陀, 緊拏羅, 緊捺洛, 緊擔路, 緊那羅
kiṃśuka 堅叔迦, 甄叔迦, 甄叔迦樹, 緊祝迦, 肉色花, 赤寶
kiṃsuka 鸚鵡賓
kiṃ-svabhāva 其相云何
kiñjalka 花蕊
kiṅkaṇī 鈴
kiṅkiṇi 寶鐸
kiṅkiṇī 寶鐸
kiṅkiṇi 鈴
kiṅkiṇī 鈴
kiṅkiṇi 鐸
kinnara 甄陀
kinnaraḥ 歌神, 緊捺洛
kirana 光
kiraṇa 光明, 放
Kirāta 罽羅多
kirīṭa 冠, 寶冠
kīrṇa 間
kīrtana 名, 說, 讚詠
kīrti 名, 名聞, 名譽, 稱, 譽
kīrti-śabda-ghoṣa-śloka 稱譽聲頌
kīrti-śabda-śloka 名譽, 聲名
kīrtita 名, 稱
kīrti-yaśaḥ śabda-ślokaḥ 稱譽聲頌
kīrti-yaśas 稱譽
kīrtti 名, 名聞, 名譽
kīrtyate 斥
kirtyate 說
kisara 梗澀
kīṭa 蟲
kīṭâdri 黑山
kīṭâdri-navaka 九山
kīṭa-ja 絹
kītaka 蟲
kīṭa-parvata 黑山
kiṭibha 癰
kīṭi-maṇi 螢
kiyac-ciram 幾時
kiyad-bahu 幾多
kiyantaṃ kālam 如是時, 幾時
kiyat 多不, 多少, 幾, 幾何, 幾所, 齊何
kiyatyā mātrayā 幾
klama 倦, 勞, 勞倦, 睏乏, 惓, 懈廢, 懈息, 疲
klamatha 倦, 劬, 勞擾, 懶, 疲勞, 疲厭, 疲極, 苦, 苦行
klamatha-yoga 苦行
klānta 倦, 疲, 疲勞, 疲怠, 疲極, 退屈
klaśâbhiṣeka 甁灌
kleda 爛
kleśa 上心, 吉隷捨, 塵勞, 心病, 惑, 惡, 愛慾, 本惑, 染, 染垢, 染汚, 根本煩惱, 汚, 煩惱, 煩惱心, 結, 結使, 繋屬, 繫屬, 翳, 貪, 貪煩惱, 過, 隨眠, 雜染
kleśa-antatā 靜性
kleśa-anuśaya-bhāva 煩惱隨眠有
kleśa-asvabhāva 煩惱無實
kleśa-avaśa-ga 不隨煩惱自在而行
kleśa-aviviktatva 非離煩惱
kleśa-bahula 煩惱多
kleśa-bandhana 煩惱
kleśa-doṣa 煩惱, 煩惱病
kleśa-duḥkha 煩惱苦
kleśa-duḥkha-pramathana-śamana 滅諸煩惱苦
kleśa-grahya-kalpa 雜染所取分別
kleśāḥ 諸惑
kleśaḥprahīyate 斷惑
kleśaiś caturbhiḥ 四惑
kleśa-ja 煩惱生
kleśa-jāla 煩惱網
kleśa-jñeya 煩惱所知, 煩惱障智障
kleśa-jñeyâvaraṇa 煩惱所知障
kleśa-jñeyāvaraṇa 煩惱所知障
kleśa-jñeyâvaraṇa 煩惱障及所知障, 煩惱障智障
kleśa-jñeyâvaraṇa-dvaya 二煩惱, 二種障
kleśa-jñeya-vṛti 煩惱障智障
kleśa-kara 染惱, 染汚
kleśa-karman 惑業, 煩惱業
kleśa-kaṣāya 煩惱濁
kleśa-kośa 煩惱, 煩惱纏, 煩惱藏
kleśa-kṣaya 惑盡, 盡煩惱
kleśa-mahā-bhūmika 大煩惱地法
kleśa-mahā-bhūmikā dharma 大隨煩惱
kleśa-mala 煩惱垢
kleśa-māra 煩惱魔, 身魔
kleśâmitra 煩惱賊
kleśa-nadī 煩惱河
kleśānāṃ hetuḥ 煩惱因
kleśānāṃ paryāyaḥ 煩惱差別
kleśânuśaya 煩惱隨眠
kleśânuśayita 煩惱隨眠
kleśānuśayitāḥ sattvāḥ 煩惱隨眠有情
kleśâpakarṣaṇa 遠離煩惱
kleśa-pakṣa 煩惱品
kleśa-paṅka 煩惱泥
kleśa-paryavasthāna 上心惑
kleśa-pracuratā 煩惱熾盛
kleśa-prahāṇa 斷惑, 斷煩惱, 斷諸煩惱, 煩惱斷
kleśa-praśāntatā 煩惱寂靜
kleśa-rajas 煩惱塵埃
kleśa-raṇa 惑, 煩惱陣
kleśās trīṇi 三惑, 三煩惱
kleśa-sadbhāva-sadṛśa 似有煩惱
kleśa-saṃkleśa 煩惱染, 煩惱染汚, 煩惱雜染
kleśa-saṃprayukta 惑相應
kleśa-samudācāra 結使
kleśa-samudaya 起煩惱
kleśa-samudra 煩惱海
kleśa-saṃyoga 煩惱繫
kleśa-śatru 煩惱賊
kleśa-svabhāva 惑性
kleśa-svabhāvatva 煩惱性
kleśa-traya 三結
kleśa-upakleśa 煩惱隨煩惱
kleśa-utpāda 煩惱生起
kleśâvaraṇa 惑, 惑障, 煩惱障, 結障
kleśāvaraṇa-prahāṇa 煩惱障斷
kleśāvaraṇa-vimokṣa 煩惱障永解脫
kleśāvaraṇa-visaṃyoga 煩惱障離繫
kleśāvaraṇa-viśuddhi 煩惱障淨
kleśâvaraṇa-viśuddhi-jñāna-gocara 煩惱障淨智所行
kleśāvaraṇa-viśuddhi-jñāna-gocaras tattvam 煩惱障淨智所行眞實
kleśa-vartman 煩惱道
kleśa-vaśa 煩惱力
kleśa-vāsanā 煩惱習, 煩惱習氣
kleśa-vāsanāḥ prajahāti 斷煩惱習
kleśāvasthā 煩惱位
kleśa-vijñāna 意
kleśa-vimukti 煩惱解脫
kleśa-viprakṛta 煩惱變異事
kleśa-viṣa 煩惱諸毒
kleśāvṛtatā 煩惱所障
kleśa-vyādhi 煩惱病
kleśêndhana 煩惱薪
kleśôpakleśa 本隨二惑, 煩惱
klinna 壞爛
kliṣṭa 不善, 不淨, 具煩惱, 有染汚, 染, 染惱, 染汚, 汚, 煩勞, 煩惱, 穢汚, 雜染
kliṣṭa-akliṣṭa 染不染
kliṣṭa-citta 有染心, 染心, 染汚心
kliṣṭa-dharma 惡法, 染汚法, 染法
kliṣṭa-dharma-vivarjaka 離染法
kliṣṭa-dvaya 染
kliṣṭa-hetu 染因
kliṣṭâjñāna 染汚無知
kliṣṭa-jñāna 煩惱心
kliṣṭa-karman 染業
kliṣṭam ajñānam 染汚無知, 染無知
kliṣṭa-manas 染汚意, 染汚末那
kliṣṭamano-vijñāna 第二能變
kliṣṭānāṃdharmāṇām 染汚
kliṣṭatva 染汚性
ko hetuḥ kaḥ pratyayaḥ 何因何緣
ko jānāti 誰知
ko nāma 何所
ko'rthaḥ 何義
koccair baka 細氎
koccaka 榻
koḍa-sakkin 腹行
koḍhaka 尖, 頂
ko-drava 菜
kojñāyate 誰能知
kokila 倶枳羅, 倶繫羅, 共命鳥, 好聲鳥, 拘枳羅, 拘耆, 拘耆羅, 拘耆那羅, 瞿枳羅, 瞿翅羅, 鳩夷羅
kola 筏, 船筏, 麥
kolāhala 叫
kolāhala-sthavika 布袋
kolāhara 喧
kolôpama 船筏
komala 柔軟
koṇa 隅
kopa 忿, 忿怒, 怒, 恚怒, 瞋, 瞋怒, 瞋惱
kopaṃ sampādayati 遍生憤恚
kopayati 破壞
kopayitum 動
kopya 動, 壞, 散亂, 退失
kośa 倉
koṣa 倉, 倉庫
kośa 倶舍, 句捨, 庫
koṣa 庫
kośa 庫藏, 物, 藏
koṣa 藏
kośa 財物
koṣa 財物
kośa-gata-vasti-guhya 勢峰藏密, 陰藏相
kośa-koṣ hâgāra 停儲
kośa-koṣṭhâgāra 倉庫
koṣa-koṣṭhâgāra 倉庫
koṣa-saṃnidhi 庫藏
kośôpagata 藏
kośopagata-vasti-guhya 馬陰藏
koṣṭha 倉, 庫
koṣṭhâgāra 倉, 庫, 藏
koṣṭhaka 倉舍, 屋
koṣṭhika 倉
koṭāmbaka 細氎
koṭāṃvaka 細氎
koṭanaka 槌
koṭara 乾竭
koṭa-rāja 粟散王
kota-rājan 國王
koṭi 上, 京
koṭī 京, 倶利
koṭi 倶胝
koṭī 倶胝
koṭi 側
koṭī 側
koṭi 億
koṭī 億
koṭi 億萬
koṭī 億萬, 兆
koṭi 十萬, 千萬, 句, 實際
koṭī 實際
koṭi 戈追
koṭī 拘利
koṭi 拘胝
koṭī 拘胝, 拘致
koṭi 本際
koṭī 百萬
koṭi 萬億
koṭī 萬億, 邊際
koṭi 際
koṭī 際
koṭi 頂
koṭī-gata 究竟
koṭika 句, 極, 際
koṭimbaka 細氎
koṭiṃvaka 細氎
koṭī-nayuta 倶胝那庾多, 倶胝那由他
koṭī-nayuta-śata-sāhasrāṇi 無量百千萬億
koṭi-samākhyāta 說倶胝數
koṭiśas 倶胝數
koṭi-śata-sahasra 倶胝百千
koti-śata-sahasra 十萬億
koṭī-śata-sahasra 千倶胝
koṭi-śata-sahasra-guṇa 倶胝百千
koṭī-śata-sahasra-saṃkhyā 千倶胝數
koṭīśatasahasrâvartā... dhāraṇī 若干百千億周旋總持
koṭīśatasahasrâvartī 百千萬億旋
koṭī-viṃśa 二十億
koṭṭa 城
koṭṭa-mallaka 貧窮
koṭṭa-rāja 國王, 城王, 小王
koṭṭa-rājan 國王, 散小
kovida 具足, 善
ko-vida 得
kovida 成就, 明, 明解, 明達, 曉了, 知
ko-vida 能知
kovida 解, 通達, 遍知
kovidāra 倶毘陀羅, 地破樹, 天遊樹, 拘毘陀羅樹, 拘那羅, 拘鞞羅樹, 拘鞞陀羅, 拘鞞陀羅樹
ko-vidāra 樹
kovidāra 比陀美
kovisa 了
krakucchanda 應斷
kram* 加害
krama 度, 橋, 次, 次第, 漸, 義, 足, 進
kramakrameṇa 步步, 歩歩
krama-krameṇa 漸
kramaṇa 趣, 轉
krama-nikṣepaṇa 踐
kramânusaṃdhi 次第行
krama-prayoga 次第加行
krama-saṃbhava 次第而生
kramaśas 次, 次第, 漸, 漸次, 漸漸
kramāt 次第
krama-tala 足, 足下
krāmati 加害, 趣入
krama-vṛtti 次第, 漸
krameṇa 不倶, 次, 次第, 漸, 漸漸, 義故
krameṇa saṃmukhī-bhāvo bhavati 次第方現在前
krameṇânuparipāṭikayā 次第
krandamāna 哭
krandati 悲泣
krandita 悲
krauñca 雁, 鳳凰
kraurya 麤重
kravyâda 師子, 惡鬼神
kravyāda 食肉
kraya 買
kṛccha 苦
kṛcchatā 極大艱辛
kṛcchra 功用, 勞苦, 厄難, 嶮難, 極大艱辛, 窮, 艱難, 苦, 苦厄, 苦惱
kṛcchra-kṛcchra-vṛtti 貧窮
kṛcchra-labdha 難得
kṛcchra-prāpta 艱難
kṛcchra-saṃbādha 艱辛, 艱難
kṛcchrâvāpya 難得
kṛcchra-vṛtti 窮
kṛcchreṇa 以方便, 漸, 用功力
krīḍa 娯樂
krīḍā 娯樂, 戲, 遊戲, 遊樂, 遊行
krīḍā-dhātrī 遊戲
krīḍādy-abhilāṣa 嬉戲
krīḍanaka 樂, 音伎
krīḍā-pramoṣakāṇāṃ devānām 戲忘念天
krīḍā-rati 歌戲, 遊戲
krīḍā-rati-vastu 戲樂具
krīḍi 翫好
krīḍiṣu 對舞
krīḍiṣyāmi 嬉戲
krīḍiṣyanti 盈逸
krīḍiṣyatha 戲行
krīḍita 娯樂, 安樂, 歌舞, 遊戲
krimayaḥ 蟲聚
krimi 蟲
krīta 買
kritâsi 修立
kritya 所作
kriyā 事, 事業, 作, 作事, 作業, 作法, 作用, 修, 功用, 動作, 惡事, 所作, 所作事, 所造, 方, 果, 果生, 業, 業用, 治, 現行, 生起, 用, 能, 行, 行事
kriya 買
kriyā 造, 造作
kriyā-hetu 作因
kriyā-hetutva 業因
kriyā-kāra 守法, 方便, 議
kriyamāṇa 受
kriyā-phalatva 作果, 業果
kriyā-satya 作諦, 行實
krīya-tantra 作續
kriyate 成滿, 所作, 所造, 有, 立, 興
kriyāvat 事, 作事
kṛkāla 倶利伽羅, 倶力迦, 倶力迦羅, 倶哩迦, 加梨加, 古力迦, 迦羅迦
kṛmi 蟲, 鉢羅拏
kṛmi-kīṭa-khadyotaka 蜣蜋
kroḍa-mallaka 乞兒, 貧窮
kroḍa-sarpin 腹行
krodha 嗔, 威怒, 嫌, 嫌恨, 忿, 忿害, 忿恨, 怒, 怒害, 恚, 恚怒, 瞋, 瞋心, 瞋怒, 瞋恚, 瞋恨
krodha-muṣṭi 忿怒拳
krodhana 忿, 忿恚, 恚, 瞋, 瞋恚, 瞋恨
krodha-varjita 無嗔
krodhâviṣṭa 瞋恚
krodhôpanāha 忿恨
krośa 倶盧舍, 大牛音, 拘樓賒, 拘盧, 拘盧舍, 枸盧舍, 聲, 裡
kṛpā 哀愍, 大悲, 大慈大悲, 大慈悲
kṛpa 悲
kṛpā 悲, 悲愍, 愍, 愍哀, 慈
kṛpa 慈悲
kṛpā 慈悲
kṛpâbhra-maṇḍala 悲
kṛpā-karuṇā 大悲
kṛpā-kāruṇya 大悲
kṛpā-kāruṇya-cetas 大悲心
kṛpa-locanā 悲觀
kṛpālu 哀愍, 大悲, 慈悲
kṛpālutā 慈, 慈悲
kṛpa-maitra 慈悲
kṛpaṇa 慳, 有貧, 死, 貧乞, 貧匱, 貧窮, 貧窮睏乏, 貪, 貪著
kṛpânila 悲
kṛpaṇīya 哀愍
kṛpa-sadguṇa-maitra 悲體戒
kṛpa-saṃbhūta-maitra 悲體戒
kṛpa-saṃbhūta-śīla 悲體戒
kṛpa-saṃbhūta-suśīla 悲體戒
kṛpâśaya 慈悲
kṛpā-sneha 悲
kṛpâtmaka 大悲, 悲, 慈, 慈悲
kṛpā-vivṛddhi 增悲
krrīḍārati 音伎
krrūra 修調
kṛśa 細, 羸劣, 輕微
kṛsara 迦師, 錯麥
kṛṣi 務農, 營農, 農
kṛṣi-prayukta 務農
kṛṣṇa 黑, 黑業, 黑色, 黑闇
kṛṣṇa-bandhu 魔
kṛṣṇâguru 沈香
kṛṣṇa-pakṣa 黑分, 黑品, 黑月
kṛṣṇa-pakṣya 黑品
kṛṣṇa-parvata 黑山
kṛṣṇa-śukla 雜業, 黑白, 黑白業
kṛṣṇasya kutapasya nirbhāsaḥ 黑羺光
kṛṣṇa-varṇa 黑色
kṛṣyate 取, 鉤召
kṛta 事
krtā 作
kṛta 修, 吉羅, 報, 報恩, 學, 已作, 已辦, 已辨, 恩, 恩惠, 成, 成熟, 所作, 所為, 所立, 所造, 業, 正, 生, 發, 立, 純善, 訖利多, 起, 造, 造作, 酬報
kṛtā bhavanti 起立
kṛta-āyus 命終
kṛta-bhakta-piṇḍa 飮食
kṛta-caṅkramaṇa 遊處
kṛtâdhikāra 供養, 已曾供養, 曾供養
kṛta-ghna 背恩
kṛta-jña 善知恩, 報恩, 恩, 知恩
kṛta-jñatā 善知恩, 恩, 知恩
kṛtaka 作, 作法, 作者, 假安立, 所作, 諂
kṛta-kara-puṭa 合掌
kṛta-kara-saṃpuṭa 合掌
kṛtakarman 作
krtā-katva 作
kṛtakatva 作, 所作, 所作性, 諂
kṛta-kuśala 修善
kṛtaṃ (ca asmābhi jinasya śāsanam 具嚴
kṛtaṃ karaṇīyam 已辨地
kṛtaṃ karma 作業
kṛtāna 加施
kṛtanâvabhāsa 遍照
kṛta-nirbheda 斷
kṛta-niścaya 遵倚
kṛtâñjali 合掌
kṛtâñjalī 合掌
kṛtânjali 委敬
kṛtâñjali-puṭa 叉手, 合掌
kṛta-paricarya 作行
kṛta-parikarma 已修習
kṛta-parikarman 遵倚
kṛta-praṇidhāna 發正願, 發願
kṛta-pratikṛtika 報恩
kṛta-prayoga 起加行
kṛta-puṇya 修福, 戒德
kṛtârtha 成就
kṛtârthin 供養
kṛtaśas 分, 為利樂
kṛta-śeṣita 准此
kṛtasya pratikṛtam 施恩惠
kṛtatva 所作
kṛtâvadhi 間斷
kṛtavat 作, 生, 造
kṛta-vedin 善知酬報, 報恩, 知報
kṛta-vedita 報恩, 念恩, 知報恩
kṛtāvi-bhūmi 已作地, 已辨地
kṛtāvin 串習, 妙解, 已作地, 熟, 習學
kṛti 作, 像, 塔, 座, 所造, 王座, 起
kṛtrima 作, 假, 所造作, 虛, 諂
kṛtrimaka 造作
kṛtsna 一切, 全, 具, 圓滿, 悉, 普, 滿足, 無邊, 皆, 盡, 總, 諸, 遍, 遍處
kṛtsna-deśana 一切說
kṛtsna-janmânugata 具足
kṛtsnaṃ jagad 普於世間
kṛtsna-sattva-dhātu 一切眾生界
kṛtsnayatana 一切處
kṛtsnâyatana 遍處
kṛtsnāyatana 遍處
kṛtvā 作已, 取, 名, 應作, 立為, 至
kṛtva agrapūjāṃ 適曾
kṛtvāna... -pūjām 供上
kṛtvas 度, 時, 返
kṛtya 事, 事務, 事業, 事用, 作, 作事, 利益事, 功用, 吃栗多
kṛtyā 吉庶, 吉蔗, 吉遮, 形
kṛtya 應作, 所作, 所作事, 所作事業, 所應作事, 所為, 業, 業行, 用
kṛtyā 相
kṛtya 突鬼, 行, 訖利多
kṛtyā 訖栗著
kṛtya 造作
kṛtya-anusthāna-jñāna 作事智
kṛtya-kara 所作, 承事
kṛtya-karaṇīya 事務, 事業, 所作事業
kṛtya-kriyā 作事
kṛtyânuṣṭhāna 作事, 成所作, 成所作智
kṛtyânuṣṭhāna-jñāna 成所作智
kṛtyânuṣṭhānatā 作事
kṛtya-prayoga 所作加行
kṛtyatā 務
kṛtyatva 用
kṛtya-upāya 所作方便
kruddha 恚怒, 瞋
kruddhi 瞋, 瞋恚
krudhyana 暴惡
krūra 暴惡, 逆, 顰, 麤
krūra-karman 邪行
kṣa 乞灑
kṣalita 離垢
kṣama 任
kṣamā 修
kṣama 勝
kṣamā 叉磨, 國土, 地
kṣama 堪, 堪忍
kṣamā 堪忍
kṣama 好, 安忍
kṣamā 安樂
kṣama 忍
kṣamā 忍
kṣama 忍辱
kṣamā 忍辱, 懺悔
kṣama 懺摩, 根性, 能, 能堪忍, 能忍, 良
kṣamâkṣama 好惡
kṣamāma 安忍
kṣamaṇa 堪忍, 忍, 忍辱
kṣamaṇatā 忍
kṣamaṇīya 可忍, 堪忍, 忍
kṣamāpaṇa 懺謝
kṣamâpatti-pratideśana 懺悔
kṣamāpayitavya 悔過
kṣamate 能堪忍, 能忍受, 行忍
kṣamatva 堪, 堪能, 能
kṣamāvat 忍辱
kṣamayati 懺, 懺摩
kṣamin 忍, 忍辱
kṣamitva 堪忍
kṣaṇa 一剎那, 一念, 一瞬, 剎拏
kṣana 剎那
kṣaṇa 剎那, 剎那頃, 叉拏, 念, 唸唸, 時, 暇, 盡, 節, 須臾
kṣaṇa-bhaṅga 剎那滅
kṣaṇa-bhaṅgura 唸唸滅
kṣaṇa-bheda 剎那相
kṣaṇa-kṣaṇam 唸唸
kṣaṇa-kṣaṇôtpanna-niruddha 唸唸生滅
kṣaṇa-lava-muhūrta 一念頃
kṣaṇam ekam 一剎那, 倶時
kṣaṇānavasthāna 剎那不住
kṣana-rahita 難處
kṣaṇatas 一剎那
kṣaṇe kṣaṇe 剎那剎那
kṣaṇena 一念, 須臾
kṣaṇika 一剎那, 一念, 剎那滅, 念, 無常, 約剎那, 聊
kṣaṇikatas 剎那滅
kṣaṇikatva 剎那滅
kṣaṇikatvakṣaṇa-bhaṅga 剎那滅
kṣaṇôpapatti 無難
kṣaṇôtpanna-bhagna 剎那生滅
kṣānta 忍
kṣāntā ca dāntā ca vinīta tatra 善軟
kṣāntā va dāntā va 善軟
kṣānti 堪忍, 安忍, 忍, 忍位, 忍加行, 忍可, 忍耐
kṣanti 忍辱
kṣānti 忍辱
kṣanti 羼底, 羼提
kṣānti 能堪忍, 能忍, 順柔軟性
kṣānti pāramitā 忍辱, 羼提波羅蜜多
kṣānti(-bale) pratiṣṭhitaḥ 住忍
kṣāntiḥ 無生法忍
kṣānti-jñāna 忍智
kṣāntika 忍
kṣānti-lābha 忍位
kṣānti-lābhin 忍
kṣānti-mukha 忍門
kṣānti-pāramita 安忍波羅蜜多
kṣānti-pāramitā 忍到彼岸, 忍波羅蜜, 忍波羅蜜多, 羼提波羅蜜
kṣānti-rata 行忍辱
kṣānti-śīla 戒忍
kṣānti-vādi-ṛṣi 忍辱
kṣānti-varman 忍辱鎧
kṣānty-anutpatti 無生忍
kṣānty-avasthā 忍位
kṣapaṇa 令盡, 滅
kṣapayati 捨離, 消滅, 滅, 盡, 能盡
kṣapayituṃ 盡極
kṣāra 灰, 熱
kṣara 盡
kṣāra 鹹, 鹽
kṣārapānīya 叉羅波膩, 差羅波尼
kṣārapāṇīya 讖羅半尼
kṣārôdaka 灰水, 鹹水
kṣata 不淨, 傷, 壞, 惱, 所損, 瘡, 破
kṣati 傷, 害, 異心, 行惡, 衰損, 誹謗, 謗, 輕法, 過罪
kṣatra 國, 國土
kṣatriya 剎利, 剎帝利, 君子, 土田主
kṣaudra 美蜜, 蜂蜜
kṣauma 懺摩
kṣaumā 芻摩
kṣauma 草衣
kṣaumā 菆蒭, 蒭摩, 蘇蒭, 讖蒭, 須摩, 須蒭, 麻衣
kṣaumaka 芻摩
kṣaya 乞灑, 叉耶, 壞, 失, 捨, 斷, 永盡, 減滅, 滅, 滅壞, 滅盡, 滅除, 盡, 磨滅, 竭, 退失, 離, 頓斷
kṣayâbhijñā 漏盡通
kṣaya-dharma 有盡法
kṣaya-dharman 滅相
kṣaya-jñāna 盡, 盡智
kṣaya-kara 盡
kṣayaṃ-gata 欲滅
kṣayaṃ-kara 淨除, 盡
kṣaya-nirodha 寂滅
kṣayânta 消散, 滅盡
kṣaya-prāpti 盡得
kṣayin 盡
kṣema 剎摩, 安, 安樂, 安穩, 安隱, 寧, 平, 平安, 樂
kṣema-da 無畏
kṣema-gāmin 善逝
kṣema-gati 安隱處
kṣemaka 讖
kṣemaṃ-kara 安樂
kṣemaṃ-karaḥ 受欲
kṣemaṇīyatara 安穩
kṣematā 安
kṣepa 射, 散, 滅, 盡
kṣepa-dharman 呵
kṣepaṇa 毀呰
kṣepayati 壞, 散壞
kṣepta 狂亂
kṣetra 一剎, 世界, 世間, 佛國土, 佛土, 剎, 剎土, 剎多羅, 剎海, 國, 國土, 土, 土田, 地, 塵剎, 差多羅, 掣多羅, 淨剎, 田, 田園, 界, 福田, 紇差怛羅, 莊, 西剎, 香剎
kṣetra-kāya 國土身
kṣetra-pariśuddhi 淨土
kṣetra-pariśuddhi-vaśitā 淨土自在
kṣetra-prasara 世界, 國土
kṣetra-smṛti 念剎土, 憶念
kṣetra-śuddhi 淨土
kṣetra-vara 淨土
kṣetra-vastu 田宅
kṣetra-viśodhaka 淨土
kṣīṇa 已滅, 已盡, 斷, 滅
kṣīna 盡
kṣīṇa 盡, 窮盡, 蠲盡, 過
kṣina-āsrava 漏盡
kṣīṇa-punar-bhava 盡
kṣīṇāsrava 殺賊
kṣīnâsrava 漏已盡
kṣīṇâsrava 漏永盡無畏, 漏盡
kṣipanti bhrāmanti ca 來下
kṣipanti bhrāmenti ca 來下
kṣipenti bhrāmenti ca 來下
kṣipeta 挑著
kṣipra 易, 速
kṣiprâbhijñā 速
kṣiprābhijñā 速通
kṣiprābhijño bhavati 速證通慧
kṣipram 孚, 速
kṣipram-ārāgayati 速證
kṣipratara 易, 甚快, 速
kṣipta 亂, 住, 射, 引, 擲, 放, 流墮, 灑, 狂亂
kṣipta-citta 心亂
kṣiptavat 嘆, 讚歎
kṣīra 乳
kṣira-dhātrī 乳母
kṣīriṇikā 差利尼迦, 研枝
kṣīrôda 乳水, 水乳
ksīrôdaka 乳水
kṣīrôdaka 水乳
kṣit 滅
kṣiti 住, 地
kṣitipati 豪尊
kṣiti-tala 地
kṣīva 醉
kṣiyā-dharma 呵責, 遮言
kṣobha 動壞, 動搖, 犯, 破, 破壞, 鼓動
kṣobhita 鼓動
kṣobhya 動, 動搖, 動轉, 瞋
kṣubdha 亂, 震
kṣubdha-vimāna-śobha 天宮
kṣubhita 擊, 瞋恨
kṣudh 飢
kṣudha 飢
kṣudhā 飢
kṣudha 餓
kṣudhitaka 餓
kṣudra 毒蟲, 雜穢
kṣudraka 少分, 雜事
kṣudra-mṛga 禽獸, 蠕動
kṣudrânukṣudra 段段, 碎小
kṣudratara 微細
kṣudra-vastuka 雜事
kṣumā 蒭摩
kṣuṇṇa 缺漏
kṣut 飢
kṣut-pipāsā 渇愛, 渴愛
kṭtvas 生
ku- 不善, 惡, 醜陋
kubja 曲
kudāra 拘鞞陀羅樹
kudarśana 惡見, 邪見
kuḍḍāś ca bhittīś ca 周障
ku-dṛṣṭi 惡見
kudṛṣṭi 邪見
kudṛṣṭi-dṛṣṭi 邪見
kudṛṣṭi-vāda 惡見
kuduṣṭa 惡
kuduṣṭa-jana-vāsatā 鄙惡者同居
kuḍya 壁, 牆壁
kuḍyāś ca bhittīś ca 周障
kugaṇin 外道, 邪道
kugati 惡道
kuha 諂
kuhā 諂
kuha 諂曲
kuhaka 欺誑, 詐, 誑, 諂曲
kuhanā 惡
kuhana 矯詐
kuhanā 矯詐
kuhana 詐
kuhanā 詐, 誑, 誑誘
kuhana 諂曲
kuhanā 諂曲
kujana 惡友
kujana-vāsa 鄙者, 鄙者共住
kukkura 拙具羅, 狗
kukkura-vrata 狗戒
kukkura-vratika 牛狗外道
kukkuṭa 倶倶羅, 拘拘羅, 矩矩吒, 究究吒, 究究羅, 雞, 雞聲, 鳩鳩吒
kukṛta 惡事, 惡作, 惡所作, 鄙惡所作
kukṣi 胎, 脇, 腋, 腹
kukṣi-gata 住胎, 處胎, 降神母胎
kukura 拙具羅, 窶具羅
kula 倶攞
kūla 倶攞
kula 善, 家室, 家屬, 寺, 居家
kūla 岸
kula 廟, 性, 族, 族姓, 種, 種姓, 親, 部
kula-dhītā 善女
kula-duhitṛ 善女人, 族姓女
kula-kulīna 豪姓
kulāla 瓦師, 陶家
kulaṃ-kula 家家, 家家聖者
kulapati 倶攞鉢底, 家主, 居士, 迦羅越
kula-prasādana 善和諍訟
kula-putra 善男子, 大士
kulaputra 孫息, 族姓, 族姓子, 族姓家
kula-putra 族姓男, 矩羅補憺羅, 高士
kula-saṃpad 族姓具足
kula-saṃpanna 族姓具足
kulattha 磨灑, 稗, 豆
kula-vaṃśa 種, 種性
kulavat 居士
kula-vṛtti 家業
kulīna 族姓, 種姓
kulina 貫
kulīna 貴
kuliśa 金剛
kulmāṣa 糜, 豆
kulôdaya 族姓
kulôpaga 知識
kumāra 倶摩羅, 倶摩羅天, 嬰兒, 子, 拘摩羅, 矩摩羅, 童子, 童眞, 鳩摩羅, 鳩摩羅伽
kumāra-bhāva 精童
kumāra-bhūta 法王子, 童, 童子, 童子地, 童眞, 童眞地, 鳩摩羅伽地, 鳩摩羅浮多
kumāraka 童, 童子, 鳩摩羅伽
kumāra-lāta 童子
kumārarāja 太子
kumārga 惡道, 異道, 邪見, 邪道
kumārī 童女
kumārī-bhūtā 童女
kumati 邪見
kumbha 器, 寶甁, 甁, 甕
kumbha-bhūmīra 打鼓
kumbha-kāla 陶師
kumbha-kāra 瓦師
kumbha-kara 陶家
kumbhakāra 陶家
kumbha-kāra 陶家
kumbha-kara 陶師
kumbha-kāra 陶師
kumbha-kāra-cakra 陶家輪
kumbhāṇḍa 吉槃荼
kumbhâṇḍa 大身, 甕形
kumbhāṇḍa 鳩槃荼鬼, 鳩盤荼
kumbhâṇḍaka 甕形
kumbhāṇḍaka 鳩桓, 鳩槃荼鬼
kumbhī 鑊
kumbhikā 器
kumbhīra 倶尾羅, 倶毘羅, 宮毘羅, 禁毘羅, 金毘囉, 金毘羅, 金波羅, 鰐魚
kumitra 惡友, 惡知識
kumitratva 惡友
kumuda 倶物頭華, 拘勿頭, 拘牟頭, 拘物度, 拘物陀, 拘物頭, 拘物頭華, 拘貿頭, 白蓮華, 蓮
kuṇāla 拘拏羅, 拘羯羅, 鳩夷羅, 鳩那羅
kuṇapa 屍, 死屍
kuñcikā 鑰, 關鑰
kuñcita 屈, 曲
kuṇḍa 君持, 君荼, 君遲, 君那, 器, 據稚迦, 據穉迦, 澡甁, 爐, 甁, 盆, 竈, 竭, 軍持, 軍荼
kuṇḍa-kuṇḍalaka 瓫
kuṇḍala 環, 鐶
kuṇḍalaka 螺文
kuṇḍalin 君荼利
kuṇḍikā 君持, 君稚迦, 寶甁, 捃稚迦, 澡甁, 甁, 軍持, 軍遲
kuṇḍikā...sthālikā 瓫
kunduruka 乳香, 薰陸
kundurūka 薰陸
kunduruka 薰陸香
kuñja 曲
Kuñjara 於闍羅, 於闍那
kuñjara 大象
kuṅkuma 茶矩磨, 茶矩麼, 荼矩磨, 鬱金, 鬱金香
kunsana 憎惡, 毀
kunta 蜫
kuntala 髮
kuṇṭhaka 傷爛
kup* kupyati 恚
kūpa 坑, 廁, 深坑
kupannatā 邪行
kupatha 惡道, 邪道
kupita 亂, 恨, 瞋, 瞋心, 瞋恚, 興
kuprayukta 不善
ku-prayukta 非正
kuputra 惡子
kupya 動
kupyati 憤, 憤發
kuraṇṭa 倶蘭吒
kurara 鵲
kurca 褥
kūrma 龜
kuru 勝生, 北, 北洲
kuru-kṣetra 福地
kurvanti 成辦所作, 竪立
kurvat 應, 行
kurvatī 所作
kurvinsu 竪立
kuryāt 修習, 造
kuryāt.... na saṃstavam 通往返
kuśa 吉祥草, 姑屍草, 矩奢, 茅
kuśa-cīra 草衣
kuśa-cīvara 草衣
kusahāya 惡知識
kuśala 善
-kuśala 善學
kuśala 善巧, 善性, 善根, 善業, 善法, 善能, 善行, 嘉, 妙善, 巧, 巧妙, 巧方便, 平安, 德, 方便, 明了, 樂, 權宜, 淸白, 益, 福, 福德, 福樂, 純善, 能, 能善, 能通達, 識, 通, 通達
kuśala,bhadra-śrī 賢
kuśala-avyākṛta 善及無記, 善無記
kuśalâbhivṛddhi 增長
kuśalâbhiyukta 善行
kuśalābhyāsa 修諸善行
kuśala-cari 善行
kuśala-carin 梵行
kuśala-caryā 善行
kuśala-citta 善心
kuśala-cittāikāgratā 善心一境性
kuśala-cittânantaram 善心無間
kuśala-dharma 善根, 善法, 淸白之法, 淸白法, 白法
kuśala-dharma-bīja 善法種子
kuśalādharmāḥ 善
kuśala-dharma-saṃgrāhaka 攝善法戒
kuśala-dharma-saṃgrāhakaṃ śīlam 攝善法戒
kuśala-dharma-saṃgrāhaka-śīla 攝善法戒
kuśalâdi 善等
kuśala-ekāntikatā 善決定
kuśala-hetu 善因
kuśala-kārin 修善
kuśala-karma-patha 善業, 善業道, 善道
kuśala-kliṣta 若善若染汚
kuśalākuśala 善不善
kuśalâkuśala 善惡
kuśalâkuśalasya karmaṇaḥ 善惡業
kuśalākuśalāvyākṛta 善不善無記
kuśalâkuśalâvyākṛta 善等三
kuśalaṃ karma 白業
kuśala-mahā-bhūmika 大善地法
kuśala-mārga 善道
kuśalaṃkarma 善業, 善法
kuśala-mūla 修善, 功德, 善力, 善本, 善根, 善法, 德, 德本, 本德, 積功累德
kuśala-mūla-bala 善本力
kuśalamūla-bala 善根力
kuśala-mūla-carita 修習善根
kuśala-mūla-ccheda 斷善根
kuśala-mūla-dharma 善法
kuśala-mūlâdi-saṃprayuktair dharmaiḥ 相應善
kuśala-mūla-hetu 善根因
kuśala-mūlāni pratisandadhāti 續善根
kuśala-mūlāni sam-uc-√chid 斷善根
kuśalamūlāni...pratisaṃdadhāti 續善根
kuśala-mūla-paripāka 善根成熟
kuśalamūla-pratisaṃdhāna 續善根
kuśala-mūla-samuccheda 斷善根
kuśalamūlena 善根力
kuśalānām anāsravāṇām 善無漏
kuśala-nikāya 善種
kuśala-pakṣa 善品
kuśala-patha 善道
kuśalā-prajñā 善慧
kuśala---prayoga 善加行
kuśala-samādāna 勸修諸善
kuśala-saṃkalpa 善思惟
kuśala-samuccaya* 積善
kuśala-sāsrava 有流善, 有漏善
kuśalatva 善, 善性
kuśala-vijñāna 善識
kuśale mano-vijñāne 善意識
kuśale-sthāne 善處
kuśalin 修善
kuśalo dharma-cchandaḥ 善法欲
kusaṃskṛta 世間
kuśāstra 邪論
kuśat 鈎, 鉤
kuśa-vandhana 草繋比丘, 草繫, 草繫比丘
kusīda 怠, 慢緩, 懈怠
kuśīda 懈怠
kusīda-rūpa 慢墮, 懈怠
kuśi-nagara 拘屍城
ku-stana 于闐
kuṣṭha 疥癩, 疽癘, 癩
kuṣṭha-vyādhi 癩病
kuṣṭhita 癩
kuśūla 倶蘇洛, 倶蘇洛迦, 厥蘇洛迦, 瞿修羅
kusūla 篅
kusuma 倶蘇摩, 拘蘇摩, 枸蘇摩, 華, 眾妙
kusumâbhikīrṇa 散花
kusumamālā 倶蘇摩摩羅, 花鬘
kusuma-māla 華鬘
kusuma-tala-garbha-vyūhâlaṃkāra 華藏世界
kusuma-tala-garbha-vyūhalaṃkāra-lokadhātu-samudra 蓮華藏世界
kusumbha 倶遜婆, 紅藍花
kusumita 妙華, 開敷
kūṭa 僞, 峰
kuta 所從
kūṭa 斗秤, 樓, 樓閣, 欺誑, 矯, 矯詐, 積
kūta 積聚
kūṭa 臺, 集, 頂
kuta eva 何況
kūṭāgāra 七寶交露, 七寶臺, 交露帳, 堂殿, 妙帳
kūṭāgārā 樓
kūṭâgāra 樓閣, 臺, 臺觀
kūṭāgāra 臺閣
kūṭâgāra 重閣
kūṭāgāra 重閣精舍
kūṭāgāra~ 交絡
kūṭāgārād 交路
kūṭâgāra-paribhoga 重閣交露
kutaḥ punaḥ 何況
kūṭanā 邪偽
kuṭaṅgaka 拘吒賒摩利
kutapa 羺
kūta-rāśi 積聚
kutarka 惡見, 惡覺
kutārkika 惡覺, 邪見
kutas 何所, 何況, 何處, 依何, 如何, 寧知, 於何
kūṭaśālmali 居吒奢摩離
kūṭa-stha 常住
kutastya 何地
kuthita 腐
kuṭī 屋, 臺
kuṭi 草庵
kuṭikā 僧房, 房, 草庵
kuṭila 曲, 諂曲
kuṭila-citta 奇異, 心不正
kuṭilatā 曲
kutīrthaka 外道
kutīrthya 惡見
kuto 緣何
kuto nu vata 何因何緣
kutra 何處, 於何處
kutsana 惡, 憎惡, 毀, 毀辱, 訶毀, 誹謗
kutsaya 惡, 謗毀
kutsita 下種, 惡
kutū-hala 疑慮
ku-vaidya 邪醫
kuvala 豆
Kuvera 毘沙門天
kva 何處, 於何處
kvacana 何處, 分
kvacid 一切處, 或, 或處, 有時, 誰
kvāthayati 煎
kvathita 沸, 薰, 融, 鎔
ḹ 盧
labdha 旣得, 具足, 得, 所得, 所獲, 所獲得
lābdha 有得
labdha 有所得, 知, 逮獲
lābdha-ānutarya 得無上
labdha-manaskārasya yoginaḥ 得作意諸瑜伽師
labdhavat 致得
labdhvā 遇
lābha 修得, 利益, 利養, 得, 得財, 德, 應得, 成就, 所得, 物, 獲, 發, 至, 證得, 財利, 財物, 遇, 養
lābha-lobha 利養
labhamāna 得, 遇, 遭
labhante 能得
labhanti auṣadhaṃ 醫道
lābha-parihāṇi 所得有退
lābha-satkāra 供養, 利供養, 利益, 利養, 利養恭敬, 名利, 求利養, 財利, 財敬, 財物
lābha-satkāra-pūja 名譽利養恭敬
lābha-satkāra-pūjā 財敬供養
labhate 値遇, 值遇, 獲得, 遭
labheta 應得, 獲逮
labheyasamāgamam 植
lābhika 得, 所得
lābhin 具, 受, 已得, 得, 得者, 成得, 逮得, 逮得獲, 逮成, 逮致
lābhino bhaveyuḥ 獲
lābhitā 得
labhya 得
labhyā 得
labhya 所得, 證得
labhyate 所得
labhyatva 所證得
lac 勒沙
laḍḍuka 喜團, 團, 攞都迦
lāḍika 嬰孩
lāḍita 妙, 樂, 美, 遊戲
lāghava 輕, 違
laghiman 輕
laghu 安穩, 少, 輕, 輕便, 輕微, 輕擧, 速, 邏求
laghu laghu 疾疾
laghuka 輕
laghukaṃ 尠
laghu-samudīraṇatva 輕觸
laghutva 輕, 輕便
laghvī 輕
lagna 執, 著, 貪著, 連
laguḍa 剌竭節, 糲竭節
lahu 輕
lahuka 輕
laiṅgika 比量
laiśika 少
lajjā 慚愧, 羞恥
lajjana 恥, 恥
lajjin 愧, 慚愧
lakh 落叉
lakṣa 億
lākṣā 勒沙
lakṣa 十萬, 攞乞史, 洛叉, 洛沙, 百萬
lākṣā 蠟
lakṣaṇa 事相
lakṣaṇā 佔相
lakṣaṇa 奇相, 好, 妙相, 威容, 性相, 攞乞尖拏
lakṣaṇā 有相
lakṣaṇa 相, 相狀
lakṣanā 能相
lakṣaṇa 能相, 能見, 色相
lakṣaṇā 觀
lakṣaṇa 諸相, 身相, 邏乞灑, 邏吃灑, 顯相, 體, 體相
lakṣaṇa-bheda 相有異
lakṣaṇa-citrita 諸相莊嚴
lakṣaṇa-hetu 相因
lakṣaṇa-jñāna 相智
lakṣaṇa-karman 所相
lakṣaṇāni 諸相
lakṣaṇāni pravartante 相轉
lakṣaṇāni sthāpyante 作相
lakṣaṇa-niḥsvabhāvatā 相無性
lakṣaṇānuvyañjana 諸相隨好
lakṣaṇa-pratisaṃvedin 了相
lakṣaṇa-saṃgraha 相攝
lakṣaṇa-sthiti 相住
lakṣaṇa-śunya 相空
lakṣaṇa-śūnyatā 相空
lakṣaṇa-sūtra 相素呾纜, 諸相素呾纜
lakṣaṇatas 理實
lakṣaṇavat 有相
lakṣaṇa-vikalpa 分別, 相分別
lakṣaṇa-vyañjana 相好
lakṣaṇa-vyavasthā 立相
lakṣaṇī 相
lākṣaṇika 一實相, 依法相, 實相, 相
lakṣaṇīya 有相
lakṣaṇôtpāda 相生
lakṣatā 剎, 寺院, 鳳剎
lakṣita 可相, 封, 相
lakṣmī 力, 功德, 威德力, 福德
lakṣṇa 卍字
lakṣya 可相, 可見, 所相, 所見, 所觀, 有為法, 的, 相
lakṣya-lakṣaṇa 能見所見
lakṣyate 可見, 應, 所緣, 攬, 知, 緣
lālā 涎
lalāma 幢, 稱
lālanatā 弄
lalāṭa 眉, 額
lalāṭa-sirā 剃髮
lalita 妖, 所莊嚴, 曜
lālita 樂
lalita 莊嚴, 遊戲, 顯示
lamba 垂
lambā 藍婆
lambana 盂蘭盆
lambuka 行
lampāka 藍婆
laṅghayati 違
laṅghita 超
laṅgiman 楞祇芒
lāṅgula 尾, 陽
lapanā 虛誑
lāpana 誑惑, 誑誘, 說
lapanā 諂
lapita 語, 說
lapsyase 得了
lapsyate 得, 必得
lāsaka 倡伎
lāsya 歌舞
latā 枝, 樹枝, 藤
latārka 茗蔥, 革蔥
latā-vallī 枝
lauikika-mārga 世間道
lauikikena mārgeṇa 世間道
laukika 世, 世俗, 世俗心, 世間, 世間事, 世間人, 世間法, 俗, 凡, 凡俗, 凡夫, 處世
laukikā agra-dharmāḥ 世第一法
laukika-agra 世第一
laukika-caryā 世間行
laukika-citta 世俗心
laukika-dāna 世間檀
laukika-dharma 世間法
laukika-dhyāna 世間靜慮
laukikâgra-dharma 世第一法
laukikaī samyag dṛṣṭiḥ 世間正見
laukika-jñāna 世間智
laukika-lokôttara 世出世, 世出世間, 世間出世間
laukikaṃ jñānam 世間智
laukikaṃ jnānam 俗智
laukikaṃ pariśuddhaṃ dhyānam 世間淸淨靜慮
laukikaṃ śubham 世間善
laukika-mānasa 世俗心
laukika-mārga-gamana 樂往世間道
laukikānāṃ śilpa-karma-sthānānām 世間工巧業處
laukikāni śilpa-karma-sthāna-jñānāni 世間工業明, 世間工業明處, 世間工業明論
laukikāni śilpa-karma-sthānāni 世間工巧業處
laukika-sampatti 世間富樂
laukika-siddhânta 世界悉檀
laukika-sukha 世間樂
laukika-vairāgya 世間離欲
laukika-vairāgya-kāma 希求世間離欲法
laukika-viśuddhi 世間淨
laukika-vyavahāra 世事, 世務, 世間言說, 世間言說事
laukikena mārgeṇa 有漏道
laukikeṣu sarva-śāstreṣu 世間一切異論
laukikī 世間
laukikī gati 世間趣
laukikī prajñā 世間慧, 世間般若, 有漏慧
laukikīṣu kathāsv anapekṣā viharanti 不欣世語
laukikya 世間
laukya-samyag-dṛṣṭi 世間正見
laulya 樂, 貪
lava 瞬息, 羅婆, 羅預, 臘縛, 限, 頃, 頃刻
lavaṇa 味, 善, 淡味, 辛, 鹹, 鹹味, 鹽
lavaṇa-cūrṇa 鹽
lavaṇa-jala 大海, 鹹水
lavaṇa-sāgara 鹹海
ḷavaṇôdaka 海
lavaṇôdaka 鹹海
laya 下, 下劣, 位, 劣, 怯弱, 惛沈, 憂悔, 懼, 沈, 沈沒, 沒
laya-auddhatya 惛沉掉擧
layana 住, 怙, 房舍, 歸, 舍宅
layana-bhūta 依處
layauddhatya 沈浮
lcchā 樂
lekha 文, 文字, 書, 書信, 離佉
lekhān' api 分莂
lekhana 書寫
lekhanā 書寫
lekhān'api 部別
lekhān'api lekhayanti 註記, 註記
lekhāni ca 分莂
lekhāni ca lekhayanti 註記
lekhāni-ca 部別
lekha-pattra 紙
lekhayanti 分莂, 部別
lekhayati 書寫
lekhayitum 書寫
lekhayitvā 書寫
lekhayitvā dhārayiṣyati 書持
lekhya 籍
leṇa 舍
leṇṭaka 衣
lepa 抹, 散, 染, 著
lepana 泥塗
leśa 少, 少分, 髣髴
leśa-mātra 相似
Licchavi 栗呫毘, 隨舍利, 隨邪利
licchavi 離車
likh 書, 書信, 書疏, 離佉
likhana 書寫
likhana-lekhana 書寫
likhita 寫, 寫
likṣā 蟣
līlā 自在
līna 下, 下劣, 怯, 怯劣, 怯弱, 懈怠, 沈
līna-cittatā 心性下劣
līnaṃ cittam 下心
līnāni cittāni 下心
līnatva 下, 劣
liṅga 妙好, 安名, 形, 形狀, 形相, 根, 沒, 狀, 狀貌, 生支, 相, 相狀, 記
liṅgāni nimittāni-ākāra 行狀相
liṅgasya trairūpyam 三向, 因三相
liṅgin 有相
lipi 字, 學, 文字, 書, 書疏
lipi-phalaka 簡
lipsa-kāma 志求
lipta 汚, 著
lipy-akṣara 文字
līyanā 怯亂, 懈怠
lobha 愛, 慳, 慳財, 慳貪, 財利, 貪, 貪心, 貪愛, 貪慾, 貪煩惱, 貪著
lobha-ādi 貪等
lobha-citta 貪心, 貪愛
lobha-dharma 貪
lobha-gredhatā 著
lobhātmakatā 慳貪
lobha-vaśa 貪
lobhayati 誘
lobhya 倒想, 歡喜, 貪
locanā 佛眼
locana 廬舍那, 流舍那, 眼
locanā 眼
locana 觀
locanikā 目
loḍayati śodhayati 洗
loha 路賀, 金, 金鐵, 鐵
loha-kumbhī 鑊
lohī 鑊
lohita 丹, 泥, 盧醯呾迦, 赤, 赤色, 路伽多
lohita-candana- 赤栴檀
lohitaka 盧醯呾迦
lohitakṛtôpadhāna 丹枕
lohita-muktā 眞珠, 赤珠
lohita-muktā-maya 赤珠
lohita-muktikā 赤珠
lohitikā 赤珠
lohitôpadāna 丹枕
lohitôpadhāna 丹枕
loka 世, 世人, 世俗, 世界, 世間, 世間事業, 人, 俗, 器世間, 嚧迦, 國, 處, 眾生, 路伽, 路迦
loka-ācariya 順修
loka-āmiṣa 世財
loka-anugraha-pravṛtta 饒益一切
loka-bandhu 眾生
loka-cakṣus 世眼, 世間眼
lokâcariya 導師
lokâcārya 導師
loka-dharma 世法, 世道, 世間法, 俗事
lokadhātu 三千大千七寶世界
loka-dhātu 三千界, 世界, 世間, 剎土, 國, 國土
lokadhātu 平等忍辱
loka-dhātu 界
loka-dhātur aprameyaḥ 世界無量
loka-dhātu-svāmin 世界主
loka-dhātv-antara 他方, 餘世界
lokâdhipati 威神之尊
loka-dvyaya 二世
lokageya 路伽祇夜
lokahita 世愍哀
loka-hita 為諸眾生作利益
loka-hita-anukampaka 愍眾生
lokaiśvarya 觀自在
loka-jña 知世間
loka-jñatā 善知世間, 善解世間, 知世
lokajyeṣṭha 世尊
loka-jyeṣṭha 盧迦委斯諦
lokâmiṣa 欲食
lokāmiṣa-harṣa 世財貪喜
loka-nātha 世吼
lokanātha 世尊
loka-nātha 世導師, 世親
lokanātha 世雄導師, 大聖導
loka-nātha 導師, 救世
lokanātha 眾祐, 路迦那他
loka-nāthānāṃ buddhānāṃ 諸世尊
lokanāyaka 世雄導師
loka-nāyaka 大聖導, 導師
lokântara 他方
Lokāntarika 孤地獄, 孤獨地獄
lokânukampā 哀愍世間
lokānuvartin 隨順世間
lokânuvṛtti 隨順世間
loka-pāla 四天王, 天, 護世者
loka-pālāḥ 諸天, 諸天眾
loka-pālatva 護世
lokapitṛ 世父
loka-pradīpa 世燈
loka-pradyota 世光, 世光明, 世光曜, 世間眼, 出世間, 照世間
loka-prasiddha 世間極成
loka-prasiddha-tattva 世間極成眞實
lokāsādhāraṇa 不共世間
loka-sādhāraṇa 共世間
loka-saṃbhava 出世間
loka-samudaya 世間因
loka-saṃvṛti 世俗
loka-saṃvṛti-satya 世俗諦
loka-saṃvyavahāra 世事
loka-saukhya 世樂
loka-traya 三世
loka-tṛṣṇā 世間愛, 慕樂
loka-vicitratā 世事, 世間事
lokavid 世間解
loka-vid 知世間
lokavid 聖父, 路伽憊, 路迦憊
loka-vidāṃ varaḥ 無上世間解
lokavidū 明父
lokavināyaka 世仁
loka-vināyaka 世雄導師, 導世聖雄, 雄導師
lokaviruddha 世間相違
loka-viruddha 世間相違過
loka-visaṃyukta 離世間
lokavit 路迦憊
loka-vyavahāra 世諦
lokâyata 世俗, 世論
lokāyata 世間文章, 俗業
lokâyata 外道, 順世
lokāyata 順世間
lokâyatana 世, 外道
lokâyata-naya 世論
lokâyatika 世俗
lokāyatika 路伽耶
lokâyatika 路伽耶陀, 路迦耶底迦
lokāyatika 順世
loka-yātrā 世, 世事, 世間
loke śubhe 世善
lokêndra 世原, 仁, 天人尊, 處世
lokêśvara 世自在
lokeśvara 盧迦委斯諦
lokêśvara 觀自在
lokika 世, 世俗, 世間
lokôttara 出世間, 度世, 無漏, 無漏道, 聖, 離世, 離世間
lokôttarā gatiḥ 出世趣
lokôttarā prajñā 出世間慧
lokôttarābhiḥ kathābhiḥ 正論
lokôttara-dharma 出世法, 出世間法
lokôttara-jñāna 出世智, 出世間智
lokôttara-mārga 聖道
lokôttara-prajñā 出世間般若
lokôttaratva 出世間
lokôttara-vairāgya 出世離欲
lokôttareṇa jñānena 出世智
lokôttareṇa-mārgeṇa 出世道
lokôttarikârya 出世聖人
lokya 世, 世間
lola 動搖, 愛著, 求, 著
lolupa 樂著, 著, 貪, 貪愛, 貪著
loman 毛, 隨順
lomasa 毛髮
loṇa 鹽
lopa 壞, 失, 斷, 略, 略說, 除
loṣṭa 塊, 塊石, 石
loṭhayat 壞
lubdha 亂, 慳貪, 戀著, 欲, 獵師, 耽媔, 耽湎, 貪, 貪愛, 貪著
lubdhaka 獵師
luḍita 散亂, 雜亂
luḍita-pānīya 濁水
lūha 下劣, 惡, 麤, 麤弊
lujyate 壞, 毀壞, 破壞, 變壞
lumbinī 斷, 樂勝, 滅, 解脫處, 鹽
lūṇa 割截
lūna 取, 收, 無
lupta 壞, 奪, 散, 磨滅
ma 勿
mā 勿
ma 莫
mā 莫
mā bhūt 勿, 豈
mā haiva 將無, 將非, 得無, 或當
mā riñciṣyasi 勿當捨離
mā śabdam 默
mā saṃśayata 無疑滯
mā...anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyeyam 不作佛
mā...anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbudhyeyam 不取正覺
mad 我
māḍa 場, 座
mada 恃, 慢, 憍, 憍恣, 所醉, 放逸, 狂, 自在, 迷醉, 醉
māda 醉
mada-māna 我慢
mada-matta 惛醉, 憍慢, 放逸, 昏醉, 貪著
madana 摩達那, 摩陀那
mādana 摩陀那
madana 末達那
mādana 醉
madanīya 所憍, 生歡喜, 醉
mada-pramāda 放逸
madhu 微妙, 摩偸, 甘, 石蜜, 蘇蜜, 蜜
madhugola 餠, 麻豆瞿羅
madhuka 摩頭
madhūka 末度迦, 末杜迦
madhu-kara 蜂, 蟲
madhu-mādhava 甘美
madhu-phāṇita-śarkara 石蜜
madhura 味, 和, 和淑, 和雅, 妙, 微妙, 柔軟, 甘美, 美, 美妙, 調和
madhura valgu svara 大妙音
madhura-bhāṇin 美語
madhura-madhura 妙
madhura-nirghoṣa 妙音
madhura-svādu 甘美
madhura-svara 柔軟音
mādhurya 妙, 柔軟, 美
mādhurya-svara 妙音
madhu-vindu 甘露
madhya 中, 中士, 中年, 中輩, 中道, 中間, 中際, 徑, 末陀, 現在, 處中, 間
madhyā kṣāntiḥ 中忍位
madhya-adhimātra 中上
madhya-adhi-mātra 中上品
madhya-deśa 中說
mādhya-dharma-cakra 無相法輪
madhyaḥ paripākaḥ 中品成熟
madhyâhna 中時, 日
madhyâhna-kāla-samaya 中時
madhya-indriya 有中根
madhya-kṣānti 中忍
madhyama 末陀摩, 現, 處中
madhyamā pratipat 中道, 中道行
madhyama-bhikṣu 中年
madhyama-caryā 中行
madhyama-citta 中心
madhya-madhya 中中, 中中品
madhyama-pratipad 中行, 中道
madhyamā-pratipat 中道義
madhyamapuruṣa 中士
madhyama-yāma 中夜
madhyame yāme 中夜
madhya-mṛdu 中下
madhyânta 中際
madhyānta 中際
madhyânta-vibhāga 中邊分別論, 辯中邊
madhya-pada-lopa 略說
madhya-pāka 中品成熟
madhya-para-bhāga 中後
madhya-prajña 中根之人
madhya-rātri 中夜
madhya-stha 中住, 中庸, 中現, 住中, 處中, 處中者
madhya-sthāna 處中者
mādhyasthya 中直
madhya-strī 中年
madhya-vibhāga 辯中邊
madhyêndriya 中根
madīya 我
mādṛśa 如我, 相似
madya 末陀, 酒, 飮酒
madya-ja 飮酒
madya-kṣipta 醉
madyaṃ pibataḥ 飮酒
madyam...pātum 飮酒
mad-yāna 我乘
madya-pa 飮酒
madya-pāna 昏醉, 飮酒
madya-pāna-virati 不飮酒, 飮酒戒
madyati 憍醉
madya-virati 不飮酒
māgadhaka 摩伽陀, 摩揭陀國
magadha-viṣaya 摩伽陀國
maghā 土地
Maghā 摩伽
magha 莫伽
maghā 莫伽
maghī 摩祇, 摩蛇, 摩醯
magna 沒, 沒苦海, 溺
mah 地
mahā 大
maha 大會
mahā- 巨, 廣大
mahā 摩訶, 最大
maha 會日
mahā- 極, 無量
mahā 磨訶
mahā- 能
mahā 莫訶, 麼賀
maha 齋會
mahā brahmatva 大梵
maha(rddhika) 恢大
mahā(ṛddhika) 極上
mahā-anuśaṃsatā 大勝利
mahā-arhat 大阿羅漢
mahā-arṇava 巨海
mahābāhuḥ 有財釋
mahā-bala 摩訶婆羅
mahābalavān 力士
mahā-bhadra 大德
mahābhadra 大智德
mahābhadra prajñayā sūranāmann 大智德
mahābhāga~ 極大聖
mahā-bhauma 大國
mahā-bhavârṇava 大海
mahā-bhaya 可畏, 大怖, 大怖畏
mahā-bhikṣu 大比丘
mahâbhisaṃbodha 覺
mahā-bhoga 大財
mahā-bhogatā 大富樂, 大財位, 大財富
mahā-bhogya 大富樂
mahā-bhūmi 大地, 大地法
mahā-bhūmika 大地, 大地法
mahā-bhūmikā dharma 十大地法
mahā-bhūmika-dharmāḥ 大地法
mahā-bhūmi-praviṣṭa 入大地
mahā-bhūta 四大, 四大種, 大, 大性, 大種
mahā-bhūta-prakṛti 大種性
mahā-bhūta-viśeṣa 大種差別
mahā-bimba 像
mahā-bodhi 大菩提, 無上菩提
mahā-bodhi-citta 大菩提心
mahā-bodhim adhigacchati 證大菩提
mahā-bodhi-niṣṭha 極大菩提
mahā-bodhi-phala 大菩提果
mahā-bodhisattva 大士, 大菩薩
mahā-brahma 梵天
mahā-brahman 大梵天, 梵天王
Mahābrāhmaṇas 大梵
mahā-brahmatva 梵王
mahā-buddhi 大般若
mahac 益加
mahācaitya 大塔
mahā-cakra-vāḍa 大輪山, 大鐵圍, 大鐵圍山
Mahācakravāla 大鐵圍山
mahâcārya 大師
mahā-citta 大心
mahācittasattva 大心眾生, 摩訶質帝薩埵
mahā-cittôtpādika 發大心
mahā-dāna 大施
mahādānapati 大施主
mahad-bhūta 大
mahā-deva 大自在
mahad-gata 大, 大心, 大行, 廣大
mahadgata-citta 大心
mahad-gatāni cittāni 大心
mahad-gatatā 多, 大
mahā-dhana 富長者
mahā-dhanin 長者
mahā-dharma 大法, 廣大法, 無極典
mahā-dharma-bhāṇakatva 大法師
mahā-dharma-bherī 法鼓
mahā-dharma-bherī-parāhaṇana 擊大法鼓
mahā-dharmābhiṣeka 大法灌頂
mahādharma-dānapati 大施主
mahā-dharma-dhvaja 大法幢, 法幢
mahā-dharma-dundubhi-saṃpravādana 擊大法鼓
Mahādharmanirdeśa 大頌
mahā-dharma-śaṅkha 大法螺, 大法螺相
mahā-dharma-śaṅkhâbhiprapūraṇa 吹大法螺
mahā-dharma-varṣa 大法雨
mahā-dharma-vṛṣṭy-abhipravarṣaṇa 雨大法雨
mahā-dharmôlkā 法燈
mahā-dhyānavat 大禪思
mahādhyāyinī 大禪思
mahā-druma 大樹
mahā-duḥkha 大苦
mahā-dvīpa 天下
mahā-ghoṣa 大音
mahā-ghoṣa-svara 大音, 大音聲
mahâgni 大火
mahā-guṇa 大功德
mahā-jambūrya 大樹
mahā-jana 多有情, 多眾生, 大人, 大眾, 眾, 眾多, 眾生
mahā-jana-kāya 世人, 世間, 大眾
mahā-jana-kāyānuvartanatā 隨大眾轉
mahā-janapada 大國, 大城
mahā-jñāna 大智
mahā-jñānâkara 大智藏
mahā-kalpa 大
mahākalpa 大刧
mahā-kalpa 大劫
mahā-kalyāṇa-mitra 善知識
mahā-kāntāra 曠野
mahā-karabha 大羯臘婆
mahākaraṇīya 無蓋哀
mahā-karman 大業
mahākaruṇā 大哀
mahā-karuṇā 大悲, 大悲心, 大慈悲, 慈愍
mahā-karuṇā-bala 大悲力
mahā-karuṇā-garbha-saṃbhava-maṇḍala 大悲胎藏生曼荼羅
mahā-karuṇā-maṇḍala 大悲壇
mahā-karuṇā-samādhi 大悲三昧
mahā-karuṇā-samāpatti 大悲定
mahā-kāruṇika 大悲, 大慈悲
mahā-karuṇika-citta-dhāraṇī 大悲咒
mahā-kāruṇya 大悲心
mahā-kauṣṭhila 膝
mahā-kāya 大身
mahā-kṛpa 大悲
mahā-kṛpā 大悲
mahā-kṛtya 大事
mahā-kulīna 長者
mahā-lābha 大利
mahalla 無知, 老, 黃門
mahallaka 大, 大寺, 摩訶羅, 摩迦羅, 朽邁, 老朽, 老朽耄, 老者, 舊, 莫訶洛迦, 衰邁
mahā-maitrī 大慈, 大慈大悲, 大慈悲
mahā-maitrī-kṛpā 大慈悲
mahā-maitrī-mahā-karuṇā 大慈大悲
mahā-maitrī-vihārin 慈愍
mahāmāndāra-gandha 大意香
mahāmāndārava 大意華
mahāmandārava 大白蓮華
mahāmāndārava 摩訶曼陀羅
mahāmandārava 摩訶曼陀羅華
mahā-maṇi 大寶
mahā-maṇi-vipula-vimāna-viśva-supratiṣṭhita-guhya-parama-rahasya-kalpa-rāja-dhāraṇi 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經
mahāmañjūṣaka 大柔軟音華, 大赤華, 摩訶曼殊沙華, 摩訶曼珠沙
mahā-māra 一切魔, 一切魔軍
mahā-mati 大意, 大慧
mahā-matī 大智慧
mahā-mati-vaipulya 廣大慧
mahā-mātra 大人
mahāmātra 大臣
mahā-mātra 尊長
mahā-matsya 大魚
mahāmāyā 大幻, 大術, 摩訶摩耶
mahā-māyā 摩訶摩耶
mahā-māyūrī-vidyā-rājñī 孔雀明王經
mahâmbuda 慧雲, 雲
mahā-megha 大雲, 重雲, 雷震
mahā-meru 大山
mahā-muni 世尊
mahāmuni 大人, 大仁
mahā-muni 大仙, 大聖
mahāmuni 無極仁
mahā-munin 大聖
mahān viśeṣaḥ 大差別
mahā-nadī 江
mahānāga 大無罪
mahā-nāga 大象
mahānāga 大龍象, 摩訶那伽
mahā-nāga 龍象
mahā-nagara 城
mahā-nagna 大海
mahānagna 大露身, 摩訶諾伽那
mahānaraka 大地獄
mahā-naraka 大地獄, 大那落迦
mahānaraka 無可大地獄, 無擇大地獄
mahânasa 廚
mahā-nau 大船
mahândha-kāra 暗
mahā-nidhāna 大藏
mahānīla 大靑珠, 摩訶尼羅, 摩訶泥羅
mahāniraya 大地獄
mahā-niraya 大地獄
mahāniraya 無可大地獄
Mahānirdeśa 大頌
mahā-nirdeśa 無量義
mahā-nirnādin 大音
mahāntam artham 大利
mahāntaṃ parvatam 大山
mahāntaṃbhāram 重
mahantī-bhūta 長大
mahānto doṣāḥ 大過, 大過失
mahânubhāva 名尋思所引如實智, 大威德
mahânuśaṃsa 大事
mahāpadma 大紅蓮華
mahā-padma 摩訶缽特摩
mahāpadma 摩訶鉢特摩
mahā-padma 蓮華
mahā-padma-naraka 大紅蓮地獄
mahā-pakṣatā 大朋翼
mahā-pañca-vārṣika 五年大會
mahā-pañca-vārṣikā 五年大會
mahā-paṇḍita 大智
mahā-panthaka 大路邊生
mahā-parinirvāṇa 大涅槃, 大般涅槃
mahāparinirvāṇa 摩訶般涅槃那, 摩訶般湼槃那
mahā-parinirvāṇa 涅槃, 滅度
mahā-pariṇirvāṇa 般泥洹, 般涅槃
mahā-parinirvāṇa-sūtra 涅槃經
mahā-parivāritā 大僚屬
mahā-parṣad 大眾
mahā-parvata 大山
mahā-patha 大道
maha-phala 大果
mahā-phala 大果報
mahā-prabha 大光
mahā-prabhā 大光
mahā-prabhāva 大神力
mahā-pradīpa 大光, 大然
mahā-prajñā 大慧
mahā-prajña 大智
mahā-prajñā 大智慧, 大般若, 大道
mahā-prajña 妙智
mahāprajñā 摩訶般若
mahā-prajña 智慧
mahā-prajñā-pāramitā 大慧度
mahāprajñāpāramitā 摩訶般若波羅蜜
mahā-prajñatva 大慧
mahāpralaya 大水火
mahā-prāmodya 大歡喜
mahā-praṇidhāna 大誓願, 大願
mahā-prapāta 大深坑
mahā-prasuta 載
mahā-pratibhāna 大辯才
mahā-prayuta 載
mahā-pṛthivī 四天下
mahā-Pṛthivī 地
mahā-pṛthivī 大地
mahā-puṇya 大功德, 大福
mahā-puruṣa 丈夫, 大丈夫, 大人, 大士
mahāpuruṣa-bhāva 大丈夫身
mahāpuruṣakāra 剋捷
mahā-puruṣa-lakṣaṇa 大丈夫相
mahāpuruṣa-lakṣaṇa 大人相
mahā-pusta 經卷
mahā-rāga 大樂, 貪慾
mahā-rāja 君主, 大王
mahārāja 摩訶羅闍
mahā-rāja-kāyikā devāḥ 四大王眾天
mahā-rājika 大王
mahârambha 大方便
mahā-raśmin 放大光
mahā-ratha 大車
mahā-rati 大樂
mahā-ratna 大寶
mahāratna- 奇寶
mahāratna-gandha-dhūpana-dhūpita 大寶香
Mahāratnapratimaṇḍita 大寶莊嚴
mahā-ratna-rāśi 大珍寶聚
mahāratnastūpa 七寶交露
mahā-ratna-stūpa 七寶妙塔
mahāratna-stūpa 七寶寺, 大塔
mahāratra 妙寶
mahā-raurava 大叫
mahāraurava 大叫喚地獄
mahā-raurava 大號叫
Mahāraurava 大號呌
mahā-raurava-naraka 大叫喚地獄
Mahāraurava-narakaḥ 大叫地獄
mahârcis 大光
maha-rddhi-bala 大神力
maharddhibalatā 神通道力
maharddhika 名尋思所引如實智
maha-rddhika 大威德, 大德
maharddhika 大神足, 大神通力, 自在神通力
maha-rddhi-prāpta 如意
mahārga 貫
mahârgha 貴
mahârgha-mūlya 無價
mahârha 上, 無價
mahârṇava 大水, 大海, 海
maha-rṣi 世尊, 仙人
maharṣi 大仙
maha-rṣi 大聖
maharṣi 大聖主, 大聖尊
maha-rṣi 如來
maharṣi 導利, 無極仙, 無極大仙
mahârta 苦惱
mahârtha 大義
mahârthatva 大義
mahārūpa 大相
Mahārūpa 所在形色
mahā-śabda 大聲
mahā-sabhā 大眾
mahā-sahasra 三千世
mahā-sāhasra 大千
mahāsāhasra-lokadhātu 千世界
mahā-sāla 豪族
mahā-śāla 長者
mahā-śāla* 豪族
mahā-samāja 大會
mahā-samājam ā-√pad 雲集
mahā-sāmānya 大同
mahā-saṃbhāra 大莊嚴
mahā-saṃgha 大會, 大眾
mahāsaṃmbhava 大成
mahā-saṃnāha-saṃnaddha 自莊嚴
mahā-saṃnipāta 大會
Mahāsaṃnipāta 大集部
mahā-samudra 大海, 海
mahāsamudra mahāprajña 大智德
mahāsamudra-sāgara 大海
mahā-śāstṛ 大師
mahā-sattva 大士, 大導師, 大心, 大菩薩
mahāsattva 媽哈薩督呀, 摩訶剎頭, 摩訶薩, 摩訶薩埵
mahāsattva-kumāra-rāja 摩訶薩埵王子
mahā-saukhya 大樂
mahā-saukhyā 安樂
mahā-saukhya 樂
mahā-śaura 大勤勇
mahā-sāvadya 重
mahā-smṛti 大念
mahā-smṛti-jñāna 大念大智
mahā-śramaṇa 大沙門
mahā-śrāvaka 大聖
mahāśrāvaka 大聲聞
mahā-sthāman 大勢
mahā-sthāma-prāpta 得大勢
mahāsthavira 上座
mahāstūpa 大塔
mahā-śuddha-sattva 大菩薩
mahā-sukha 大樂
mahā-śūnyatā 大空
mahat 增上, 多, 大, 妙, 巨, 廣大, 最重, 極, 殊迥, 貫, 貴
mahat agniskandha 火變
mahat bhikṣu-saṃgha 大比丘眾
mahat kāruṇyam 大悲心, 悲愍
mahat puṇyam 大功德, 大果報
mahat sukham 大樂
mahatā 益加
mahatā bhikṣu-saṃghena sārdham 與大比丘眾
mahātantra 摩訶袒特
Mahātāpana 大炎熱, 極熱地獄
mahate'narthāya 失大利
mahā-tejas 大威德
mahātejogarbha 大威德藏, 大威藏
mahat-gaṇa 眾大會
mahatīṃ vipulāṃ vistīrṇām 廣大微妙
mahat-kāruṇya-citta 大悲心
mahâtman 大仁, 大士, 大威德, 大師, 大德, 大我, 大身, 最第一
mahâtmatā 大我
mahātmatā 威德
māhātmya 力, 功德, 勝, 大
māhâtmya 大事
māhātmya 大威德
māhâtmya 大德
māhātmya 大性, 大業, 大自在, 大身, 奇特, 威德, 廣大, 自在
māhātmyâśaya 大心
mahato bhayāt 大怖畏
mahato duḥkha-skandhād 大苦蘊
mahato'vabhāsasya prādurbhāvo'bhūt 暉曜
mahattā 大, 廣大
mahat-tama 最大, 最為殊勝
mahattara 廣大
mahattva 勝, 大, 大勢, 大性, 大體, 廣大
mahattvôpapatti 大勢生
mahaudārya 廣大
mahaugha 大海, 大海水, 水
mahaujaska 大神力, 威德熾盛, 有大勢力
mahā-utikā 歡喜團
mahā-utsāhatā 大堪能
mahāvādin 大論師
mahā-vādin 言論
mahā-vāhana 大婆喝那
mahā-vaidya 良醫
mahā-vaidya-rāja 大醫王
mahā-vaidyātma-bhāva 廣大良藥王身
mahā-vaipulya 大方廣
Mahāvaipulya 大方等
mahāvaipulya bodhisatvôtpāda 要典
mahā-vaipulyam 廣經, 方廣
mahā-vairocanâbhisaṃbodhi-vikurvitâdhiṣṭhāna-vaipulya-sūtrêndra-vāja-nāma-dharma-paryāya 大日經
mahā-vaitulyasūtra 方等經
mahā-vara 大誓願
mahā-vastu 大事
mahā-vāyu 大風輪
mahā-vikrama 大本
mahā-vimāna 大殿
mahāvināyaka 大尊雄
mahā-vipāka-phala 大果報
mahā-vipralāpa 大綺言
mahā-vipula 大
mahā-vīra 世尊, 世雄
mahāvīra 大哀
mahā-vīra 大雄
mahāvīra 大雄猛
mahā-vīrya 大精進
mahāvīrya-bala 大聖力
mahāviṣôgra 蝠螫, 蝮蠍
mahā-vratin 勇猛
mahā-vṛkṣa 大樹
mahā-vyādhi 重病
mahā-vyūha 大莊嚴
mahā-yāna 大乘, 大乘佛教
mahāyāna 摩訶衍, 摩訶衍那
mahā-yāna 最上乘
mahāyāna 無上乘
mahāyāna-dharma 大乘心
mahāyāna-maṇḍala 大乘會
mahāyāna-niryāṇa 大乘出離
mahā-yāna-pratisaṃyukta 大乘相應
mahāyāna-saṃgraha 攝大乘
mahāyāna-saṃprasthita 修行大乘, 向大乘, 等趣大乘
mahāyāna-śāstra 大乘論
mahā-yāna-sūtra 大乘經
mahāyāna-sūtra 大乘經典, 摩訶衍經
mahāyānâtiprativāhanârtha 廻心向大, 迴心向大
mahāyāna-yoga 上乘瑜伽
mahā-yānena niryāti 發大乘
mahā-yānika 大乘人
mahā-yaśas 大德
mahā-yoga 修行者, 相應法
mahâyuta 壤
mahendra 大印達羅
maheśâkhya 大勢
maheśâkhya-maheśâkhya 大自在
maheśâkhyatā 大勢
mahesi 大仙
mahêśvara 大自在, 自在
Mahêśvara 魔醯首羅
mahêśvaryâdhipatya 大自在
mahī 大地
mahi 磨訶, 磨醯
mahiman 大
mahi-maṇḍa 菩提座, 道場
mahī-maṇḍala 地輪, 場, 道場
mahipati 豪尊
mahiṣī 明妃
mahiṣī-ratna 女寶
mahita 所歸依, 所貴
mahī-tala 大地
mahīyas 大
mahīyate 供養
mahôdadhi 大海, 海
mahôdaya 大生
mahopāya 大方便
mahôpāya 大方便, 方便
mahoraga 大胸腹行, 大腹, 摩休勒, 摩呼洛迦, 摩睺勒, 摩睺羅, 摩睺羅伽, 摩睺羅迦, 摩護囉誐, 莫呼洛迦, 蟒, 質樸, 非人, 龍王
mahôṣṇīsa-cakra-vartin 大轉輪佛頂
mahôtikā 歡喜丸
mahôtsāhatā 大堪能
maireya 木酒, 米麗耶, 迷隸耶, 迷麗耶, 酒
maithuna 交會, 婬, 婬欲, 婬逸, 愛慾, 欲, 淫
maithuna-cchanda 婬欲
maithuna-dharma 不淨行, 婬欲
maithunôpasaṃhita 婬欲
maitra 慈, 慈悲, 慈愍, 慈愛
maitra-citta 慈心
maitraka 彌勒, 慈, 慈尊
maitra-locana 慈觀
maitra-manas 慈意
maitratā 慈
maitrâtmaka 慈
maitrâyaṇa 慈
maitrāyaṇī 善知識
maitrāyate 起慈心
maitreya 慈
maitreya-gotra 彌勒
maitreya-nātha 慈尊
maitrī 大慈悲, 彌勒, 悲, 慈, 慈悲, 慈愍
ṃaitrī 慈愛
maitrī 慈無量心, 慈觀
maitrī-bala 慈力
maitrī-bhāvanā 修慈
maitrī-citta 慈意
maitrī-karuṇā 慈悲
maitrīmanas 每恆裡末那
maitrī-mukha 慈門
maitrī-samāpanna 慈定
maitrī-smṛti 慈悲觀
maitrī-vipakṣa 慈所對治
maitry-apramāṇa 慈無量
majjā 本身, 骨
majjan 骨髓
makara 大魚, 巨鰲, 摩伽羅, 摩揭, 摩竭, 摩竭魚, 魔竭魚, 鯨魚
makuṭa 冠, 天冠, 寶冠
mala 不淨, 垢, 塵勞, 塵垢
mālā 念珠
mala 惑, 愚
māla 摩羅
mala 汚
mālā 纓絡, 花鬘, 華鬘
mala 障, 隨眠
mālā 髻, 鬘, 麼攞, 麼羅
mālā-dhāra 雜地
mālā-gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣaṇasthānād vairamaṇī (virati) 不著香華鬘不香塗身
mālā-guṇa-parikṣiptā 華鬘
mala-hāni 離染
mala-kaṣāya 垢穢
malallaka 老
mala-malina 垢染
malâpanaya 離垢
malâpeta 離垢
mala-viśuddhi 無垢
mala-vyapeta 垢汚, 無垢
malayū 麼羅庾
mālikā 傅飾鬚
malī-kṛta 垢染
malin 垢膩, 弊垢
mālin 鬘
malina 垢, 汚
malina-cīvara 垢衣
malinâmbara 垢衣
malinatā 垢膩
mālīya 鬘
malla 力士
Malla 末羅
malla 魔羅
mallaka 器, 瓦器, 甁
mallikā 傅飾鬚, 摩利, 末利
mālya 妙華, 花鬘, 華, 華鬘, 雜華, 飾
malya 鬘
mālya 鬘
mālya-jāta 鬘
maṃ 曼
mama 我, 我之, 我所, 鄙, 麼麼
mama śarīram 自身
mama śrāvaka 聲聞子
māmaka 我
mama-kāra 我所, 我所執, 我所心
mamakāra 磨磨迦羅
māmakī 我母
mamântika 我所
mamâtmika 我
mamāyita 我所, 攝受
mamêti 我所
mamêti vikalpaḥ 我所分別
māṃsa 摩娑, 肉, 身肉, 饌
māṃsa-bhakṣa 食肉者
māṃsabhakṣaṇa 肉食
māṃsa-bhakṣaṇa-vinivṛtta 斷肉
māṃsa-bhojana 食肉
māṃsa-cakṣus 肉眼
māṃsâda 食肉者
māṃsa-gandha 肉香
māṃsa-kāya 肉身
māṃsa-peśī 肉團
māṃsa-pinda 肉團
māṃsa-rudhira 血肉
māṃsa-rudhirâhāra 血肉
mâṃsa-śoṇita 血肉
maṃsyante 思僥
-māna (pr.p.) 位, 臨
māna 凾, 心, 恭, 恭敬, 愛敬, 慢, 慢心, 憍慢, 我慢, 自大, 重, 高, 高心
mana-āpa 可喜, 可愛, 好, 如意, 愛, 欽仰, 歡喜
mana-āpa-vacana 愛語
māna-atimāna 慢過慢
mana-āyatana 意界, 意處
māna-carita 慢行
māna-citta 憍慢心
māna-darpa 憍慢
māna-darpita 憍慢
manaḥ-kāya 意身
manaḥ-parīkṣā 意伺
manaḥ-pradoṣa 怒, 恨, 惡意, 意憤, 瞋心
manaḥ-pradūṣikā 意憤
manaḥ-saṃcetanā 作意, 思
mānaḥ-saṃcetanā 意思
manaḥ-saṃcetanâhāra 思食, 意念食, 意思食
manaḥ-saṃskāra 意行
manaḥ-saṃsparśa 意觸
manaḥ-saṃsparśa-jā-cetanā 意觸所生思
manaḥ-saṃsparśa-jā-saṃjñā 意觸所生想
manaḥ-saṃsparśa-jā-vedanā 意觸為緣所生諸受
manaḥ-śilā 雌黃
manaḥ-spṛhā 五欲, 欲
manaḥ-sukha 意樂
mana-indriya 意, 意根
māna-kūṭa 斗秤
mānaṃ saṃpraṇidhatte 心發正願
māna-mada 憍慢
māna-mūla 慢根本
manana 思量
manâpa 可喜
manāpā 可意
manâpa 可愛, 如意
manāpa 悅意
manâpa 愛, 歡喜
manāpa 適可其心, 願樂欲
manâpa-karaṇa 適悅
manāpâmanāpa-lakṣaṇa 好醜
manāpa-vacana 愛語
manas 七識, 心, 心思, 心意, 心識, 思量, 情, 意, 意根, 意界, 意識, 意願, 故意, 末那, 末那識, 知, 識
mānasa 心, 心地, 意, 意識, 深心
manasa iva 如意
mānasaka 心
mānasaṃ balam 心力
mānasaṃ duḥkham 心苦
mānasaṃ karma 意業
mānasaṃpratihatam 誹謗
māna-saṃyojana 慢結
manasānuvitarkitam anuvicāritam 意隨尋伺, 意隨尋隨伺
mānasa-pratyakṣa-pramāṇa 意現量
manaś-citta 心心, 意識
manasi karoti 思惟
manasi-√kṛ 執持
manasikāra 作意
manasi-kāra 心, 念, 思, 思惟, 思量, 想, 意, 憶念, 方便, 正念
manasi-karaṇa 作意, 作意思惟, 思, 思量, 正思惟, 正思量, 觀察
manasi-kāratva 作意, 思惟
manasi-karoti 作意
manasi-kriyā 思惟
manasi-kṛta 思惟
manasi-kuru 思惟
manaska 意懷
manaskāra 作意
manas-kāra 念, 思, 思惟, 思量, 思量心, 意, 正念, 覺, 覺觀
manaskāra-bhāvanā 修習作意
manas-karman 意業
manas-kāya 心身
manas-kriyā 思惟, 思量
māna-stabdha 慢心
manastas 以心
manas-vijñāna 思量能變識
manasvin 聰慧
mānātimāna 我等慢
mānatva 摩那埵
mānatva-dāna 摩那埵
māṇava 儒童
mānava 少年
māṇava 年少淨行, 摩納仙, 摩那婆, 行者
māṇavaka 善男子, 摩納, 摩納婆迦, 摩納縛
mānavaka 摩納縛迦
māṇavaka 摩納縛迦, 梵志, 童子
mana-varjita 離意識
mānavat 傲慢, 慢
māṇavikā 童子
mānayati 恭敬, 讚歎
mañca 床, 座, 枕, 樓, 床, 繩床, 輿
mañcaka 床
mañca-pīṭha 床, 床座, 繩床
maṇḍa 上味
manda 下, 劣
maṇḍa 場, 妙
manda 寡, 少, 弊, 微劣, 微薄
maṇḍa 心
manda 性薄, 惡, 昧, 昧鈍, 有闇昧
maṇḍa 果
manda 根性羸劣
maṇḍa 水, 汁, 淸涼, 滿荼
manda 緩, 羸弱, 薄, 薄弱, 輕, 輕微
maṇḍa 輪, 道場, 醍醐
manda 鈍, 鈍根, 闇鈍
maṇḍa 麨
manda-bhāgin 薄弱
manda-bhāgya 無福, 薄福
manda-buddhi 少智慧, 惡覺, 愚迷
maṇḍaka 漫荼迦
manda-karuṇā 慈悲薄弱
manda-kāruṇya 慈悲薄弱
maṇḍala 三世, 圓滿, 地, 場, 境界, 壇, 捫打勒, 曼拏羅, 曼荼, 曼荼羅, 曼陀羅, 會, 滿怛羅, 滿荼邏, 漫怛羅, 漫荼羅, 漫陀羅, 界, 禪林寺, 蔓陀囉, 眾, 軍, 輪, 門答辣
maṇḍala-cara 旋, 旋風
maṇḍalaka 壇
maṇḍala-māḍa 場, 菩提道場, 道場
maṇḍala-mātra-vyūha 講堂, 道場
maṇḍala-vāṭa 道場, 食堂
maṇḍala-vyūha 莊嚴
maṇḍalika 團
maṇḍalin 輪
māndalya 圓
mandam 徐
mandaṃ 徐
maṇḍam 遲
manda-manda 微細, 微薄
manda-medhas 鈍根
manda-momūhatā 闇鈍愚痴
manda-mukhī 爐火
maṇḍana 備, 嚴, 嚴好, 嚴飾, 莊嚴, 飾
mandânila 微風
maṇḍa-pa 臺觀, 蓋
manda-puṇya 薄祐
mandāra 曼陀羅
manda-rajaska 性薄塵穢
mandāraka 曼陀羅
mandārakaiḥ puṣpaiḥ 曼陀羅華
māndārava 大意音華, 心天華
māndārava- 心天華
māndārava 意華
mandārava 曼陀, 曼陀羅
māndārava 曼陀羅, 曼陀羅華, 曼陀華
mandarava 香華
māndārava-gandha 意香
māndārava-puṣpa 曼陀羅華
manda-tamaska 微闇
mandatva 愚昧
maṇḍa-vāṭa 食堂
mandāyamāna 微薄
mān-dhāta 我行
mandī-√bhū 闇昧
mandika 昧鈍
maṇḍita 嚴, 尊戴, 莊嚴, 飾
māndya 昧
manêndriya 意根, 意處
maṅgala 吉祥
maṅgalā 吉祥
maṅgala 瑞應
maṅgala-pūrṇa-kumbha 吉祥甁
maṅgalârthāya 禳災
maṅgalatva 吉祥
maṅgalya 吉祥
māṅgalya 吉祥
maṅgalya 吉祥相
maṅgalyāmaṅgalya-vastu 吉非吉事
maṇi 如意寶珠, 如意珠, 寶, 寶珠, 意珠, 摩尼, 摩尼寶珠, 摩尼珠, 明珠, 末尼, 末尼寶, 火珠, 珠, 麼抳
māṇi-bhadra 寶王
maṇi-cūḍa 頂珠
maṇi-guṇa 功德
mānin 我慢
maṇipura 臍輪
maṇi-ratna 大摩尼寶
maṇi-ratna- 如意之珠
maṇi-ratna 如意寶, 寶珠, 摩尼寶珠, 明珠寶, 末尼珠寶
maṇi-samūha 眾寶
manīṣin 智慧者
maniskara 思惟
mānita 恭敬
mañjarī 枝, 苞, 華菜
mañju 妙, 微妙, 曼乳, 曼殊, 深妙, 滿濡
maṇju-ghoṣa 和雅音
mañju-ghoṣa 微妙, 微妙音
Mañjūṣaka 小赤華
mañjūṣaka 曼殊沙
mañjū-ṣaka 曼殊沙華
mañjūṣaka 曼殊顏
mañjuṣaka 柔軟
mañjūṣaka 柔軟音華
mañju-śrī 妙德, 滿濡
mañju-svara 妙音
man-naya 我法
mano'navasthāna 心不定
mano'bhirāma 意樂
mano-bhūmi 意地
mano-bhūmika 心地
mano-daṇḍa 意罰
mano-dharma 意法
mano-dhātu 意, 意根, 意界
mano-duḥkha-sukha 憂喜
mano-duścarita 意惡行
mano-gati 意境界
mano-hara 適意
mano-indriya 意識
mano-jalpa 念, 意解
manojalpa 意言
mano-jalpa 意言分別, 慮
mano-jña 可意, 可愛, 可愛樂, 和雅, 喜, 好, 如意
mano-jñā 如意
mano-jña 妙, 微妙, 意樂, 愛
manojña 摩奴是若
mano-jña 樂
manojña 殊好
mano-jña 美, 能悅眾意, 適意
manojñā-gandha 名香
manojña-gandha 好香
manojña-madhura-gambhīra-nirghoṣa 妙響
mano-jña-prīti-kara 悅意發喜
Manojña-śabdābhigarjita 妙音徧滿
Manojñaśabdābhigarjita 妙音遍滿
manojñasvara 末奴是若颯縛羅
manojña-svara 樂音
manomaya 如意, 意, 意成, 意生
mano-maya 意行
manomaya 摩奴末耶
manomaya-dharma-kāya 意生身
manomaya-kāya 意成身, 意生身
manomayaṃ kāya-trayam 三種意生身
manomayās trayaḥ kāyāḥ 三種意生身
manomaya-skandha 意生身, 意陰
manomayâtmabhāva 意生身
mano-mayo 'ntarā-bhavaḥ 意生中有
mānônnata 憍慢
mano'nukūlam 中意
mano-rama 可愛, 妙
mano-ramā 得意
mano-rama 微妙, 悅意, 意樂, 愛, 摩那埵
manorama 樂喜, 歡喜悅
mano-rama 適悅
mano-ratha 如意
manoratha 希欲
mano-ratha 意, 意樂
manoratha 意車
mano-ratha 所欲, 本望, 欲, 求, 願
mano-varjita 離意識
mano-vijñāna 分別事識, 心, 心意識, 第六意識, 識
mano-vijñāna-dhātu 意識, 意識界
mano-vijñānâlambana 意識所緣
manr-ja 人
mantha 酪漿
manthā 酪漿, 餠
mantha 麨
mantṛ 知者
mantra 典籍, 呪, 呪術, 咒, 密語, 持明, 明, 明呪, 曼憺羅, 眞言, 神呪, 神咒, 言辭, 語言, 辭, 陀羅尼
mantra* 呪願
mantra-dhāraṇī-pada 陀羅尼神咒
mantraṇā 說, 論
mantra-pada 眞言
mantra-vidhi 呪術
mantra-vyavahāra 語言
mantra-yāna 密咒乘
mantrayāna 密宗
mantra-yāna 眞言乘, 神通乘
mantrayate 名
mantrin 大人
mantriṇ 臣
manu 摩奴
manuja 意生
manu-jāḥ 世間
mānuṣa 人, 人行, 人間, 摩奴沙
mānuṣa-bhāva 人身
manuṣa-bhūta 人身
mānuṣa-divya 人天
mānuṣa-kṛtya 人吉庶
manuṣya 丈夫, 世人, 世間人, 人, 人民, 人趣, 人身
mānuṣya 人身
manuṣya 人間
mānuṣya 人間
manuṣya 人類, 凡夫, 國人, 摩奴沙, 摩奴闍, 摩拏赦, 摩納, 有意, 有智慧, 末奴沙, 眾生
manuṣya-bhūta 人性具足, 人身, 人間, 於人中, 眾生
manuṣya-deva-sukha 人天樂
manuṣya-dhātu 人界
manuṣya-gata 人趣
manuṣya-gati 人趣
mānuṣya-gati 人道
manuṣya-hīna 下賤人, 貧窮乞人
manuṣyaka 人
mānuṣyaka 人, 人中, 人情, 人行, 人間
mānuṣyakam ātma-bhāvam 人身
manuṣya-loka 人趣, 人間
manuṣyâmanuṣya 人非人
manuṣya-rāja 國王
manuṣyâtmabhāva 人身
manuṣyatva 人, 人身
manuṣyavat 如人
mānuṣya-vigraha 人身
mānuṣya-yoni 人身
manuṣyêndra-bhūta 人王
manyadhve 謂為
manyamāna 分別
manyanā 亂心, 分別, 執持, 增上慢, 妄取, 思惟, 思量, 意, 慢
manyana 憍慢
manyanā 憍慢, 所取, 疑惑, 虛妄, 解
manyante 為欲
manyate 妄執, 說, 起尊重心
manyatha 謂為
manyita 猶豫
manyu 怒, 慈, 賊
māpayati 變, 起
māpita 立, 造
māra 天魔, 摩羅, 眾魔, 諸魔, 邪魔, 障, 魔, 魔王, 魔羅, 魔軍
māra(-sainya)-pramardana 破魔
māra-bala 眾魔
māra-bandhana 魔縛
māra-bhañja 降魔
māra-bhañjaka 破魔
māra-bhavana 魔宮, 魔宮殿
mārâbhibhu 降魔
māra-camū 魔, 魔軍
māra-dārikā 童子
māra-deva 魔王
māra-dharṣaṇa 降魔
māra-dhvaṃsana 降魔
māra-dhyāna 魔禪
māraḥ pāpīyān 惡魔, 魔
māraḥ-pāpīyān 魔王波旬
māra-jāla 魔網
māraka 魔
Māra-kali-cakra 魔官
māra-kanyā 魔女
māra-karman 眾魔事業, 諸魔, 魔事, 魔事業, 魔業
marakata 摩羅伽陀, 摩羅迦陀, 末羅鋼多, 綠色寶
māra-kāyika 魔眷屬
mārakāyikas 魔民
māra-maṇḍala 眾魔, 諸魔, 魔軍
maraṇa 命終, 壽終
māraṇa 斷命
maraṇa 末刺諵, 末剌諵, 死
māraṇa 死
maraṇa 死亡
māraṇa 殺
maraṇa 滅, 滅度, 生滅, 盡壽
māraṇa 破
maraṇa 遷謝
maraṇa-bhava 命終心, 死, 死有
maraṇa-bhava-stha 在死有
maraṇa-bhaya 死畏
maraṇa-duḥkha 死苦
maraṇa-kāla 臨終
maraṇa-kāla-samaya 命終時
maraṇa-kāla-samaye 臨命終, 臨命終時, 臨終時
maraṇa-kāla-samaye pratyupasthite 臨壽終時, 臨終
maraṇam...jāyate 死
marana-māra 死魔
maraṇâṃśika 臨死
maraṇânusmṛti 念死
maraṇa-saṃjñā 死想, 死相
maraṇa-sati 死隨念
maraṇa-smṛti 念死, 念當終亡
maraṇa-vaira 死賊
maraṇa-vyasana upadrava 死厄
mārānīka 魔軍
māra-nirghātana 破魔
maraṇīya 死
māra-pāśa 魔網
māra-patha 魔境
māra-pramardana 降魔
māra-pramathana 破魔
māra-pratyarthika 破魔, 魔怨
Māra-pratyarthika 魔賊
māra-pratyarthikatva 魔怨
māra-sainya 諸魔, 魔軍
māra-saṃgrāma 魔軍
māra-senā 魔軍
māra-tarjana 降魔
māratva 魔, 魔王
mārâvaraṇa 魔障
māra-vidhvaṃsana 魔縛
mārayat 破壞
mārayati 害, 死, 殺, 能破
mārayet 降伏
mārayiṣyati 欲殺
mardala 牟陀羅
mardana 破, 蠲除, 降伏
mārdava 和, 柔和, 柔軟, 柔順
mardayati 摧滅
mardita 摧滅, 滅, 碎, 除
mārêśvara 魔王
mārg (den.) 伴, 尋求, 質
mārga 位, 勝道, 地, 導, 徑, 末伽, 正道, 求, 聖道, 路, 進道, 道, 道理, 道聖諦, 道誼, 道諦, 道路
mārga dharma-jñānam 道類智
mārga-bhāvana 修道
mārga-bhāvanā 修道
mārgâbhisamaya 見道
mārga-caraṇa 道
mārga-caryā 道行
mārga-darśana 見道
mārga-darśana-heya 見道所斷
mārga-darśana-prahātavya 見道所斷
mārga-deśana 說道
mārga-deśika 引導, 示導, 說道
mārga-dharma 道法
mārga-dharma-jñāna 道法智
mārga-dūṣin 壞道
mārga-dvāra 道門
mārga-jina 勝道, 道生
mārga-jña 知道者
mārga-jñāna 道慧, 道智
mārgajñānaṃ 道智
mārgaka 慕求
mārgâlambana 緣道, 緣道諦
mārgamāṇa 推覓
mārgaṇa 道
mārgānācchedyatā 不壞道性
mārgaṇatā 集
mārgâṅga 聖道, 道分
mārga-niruttara 無上道
mārgāntarārambha-viśeṣa 進道勝行
mārgāntarārambha-viśeṣa-niṣpatti-praveṣa 進道勝行成滿得入
mārgânvaya-jñāna 道類智
mārga-phala 道果
mārga-prajñapti 說道
mārga-pratipatti 道行
mārga-sākṣātkāra 道證
mārga-satya 聖道, 道, 道者, 道聖諦, 道諦
mārgaśiras 末伽始羅
mārgasya phalam 道果
mārgasyâṅgam 道分
mārgataḥ 眞道
mārgatas 道
mārgati 思僥
mārga-traya 三道
mārgatva 道
mārga-varjita 除聖道
mārga-vibhrama 迷道
mārga-vid 悟道
mārgavin 道父
mārga-viprayukta 不遠離道
mārga-viśeṣa 勝進道
mārga-vit 道父
mārga-vyākaraṇa 說道
mārgayāmāsa 請
mārge dharma-jñānam 道法智
mārge 'nvaya-jñānam 道類智
mārge-dharma-jñāna-kṣāntiḥ 道法忍
mārge'nvaya-jñāna-kṣāntiḥ 道類忍
mārgita 求
marica 末栗者
marīca 末栗者
mārīcī 摩利支
marīci 渴愛, 炎, 焰, 燄, 陽炎
marīcika 摩利支
marīcikā 焰
marīci-pratiśrutka 焰響
māriṣa 仁者
mārita 殺
mārjaka 摩利闍迦
markata 摩迦吒
markaṭa 獮, 獮猴, 獼猴
marma-ccheda 斷末摩
marmacchid 斷末摩
marma-guhyaka 隱密
marman 支節, 末摩, 死節, 諱, 過
marma-vedhitva 所居處能淨修治
mārṣa 仁者, 善男子
marṣa 堪忍
mārṣa 大仙
mārsa 汝, 汝等
mārṣāḥ 諸子等
marṣaṇa 受, 堪忍, 忍
marṣaṇā 耐, 能堪忍
marṣayati 忍辱, 耐, 能堪忍
mārtaṇḍa 日
martya 人間, 有情
maru 天
maru-bhavana 逝宮
marud-gaṇa 天眾, 諸天
maru-kanyakā 天女
marut 天, 風
maruta 天
māruta 微風, 風
marut-snuṣā 天女
maryādā 禮, 行
māṣa 小豆, 摩沙, 磨灑, 豆
māsa 麼洗
māsa pūjākarmāyaṃ 貢
maśaka 螢
māṣaka 錢
masi 墨
maṣi 墨
maṣī 墨
maṣi 灰燼, 燼
masi-piṇḍa 聚墨
masta 頂
mastaka 尖, 腦, 頂
mastaka-luṅga 腦
masūra 豆
maśūra 豆
mata 作, 分別, 判, 名, 執, 宗, 念, 意, 成, 所敬
mātā 所生母
mata 求, 理, 疑, 知
mātā 磨多
mata 立, 立為, 見, 覺, 解悟, 說, 說此名, 謂, 通
mata-jñāta 覺知
matâkhyā 覺名
mātali 摩憺裡迦
mātaṅga 大象, 摩燈伽, 摩登伽
mātaṇga 摩鄧伽
mātaṅga-āraṇyaka 摩祭阿蘭若迦, 阿蘭若
mātaṅga-āraṇyakāḥ 摩登伽阿蘭若
mātaṅgī 摩登伽, 摩鄧祇
mātā-paitṛka 父母所生
mātā-pitṛ 二親, 父母
mātā-pitṛka 父母
mātā-pitṛka-saṃbhu 父母所生
mātā–pitṛ-saṃbandhin 父母親
mātā-pitṛ-saṃbhava 父母所生
mātā-pitṛ-vadha 害父母, 殺父母
mātarī 本母
mata-vijñāta 覺知
mathana 能摧, 能降, 鑽
Mathāva 摩沓媻
mathita 壞
mati 心, 意, 慧, 才, 摩提, 智慧, 有意, 末底, 淨慧, 能知, 覺知, 計
mati-bhinna 心差別
mati-bhrama 妄慧
mati-dvaidha 猶豫
matimant 有意
matimat 智慧第一, 智慧者, 有智人, 有智力, 黠慧者
matisiṃha 末底僧訶
mati-vaipulya 慧廣大
matkuṇa 壁蝨, 壁蝨
mātṛ 摩多, 摩怛裡, 摩憺裡, 母
matṛ 磨多
mātṛ 莽多
mātra 但, 但是, 但有
mātrā 份量
mātra 分齊, 唯, 唯有, 如, 少, 少分, 微少, 惟, 暫, 略
mātrā 知量
mātra 等, 約, 總相, 纔, 至, 量
mātrā 量
mātra 頃
-mātra 頃, 齊
mātra-aśin 食知量
mātra-jña 知量
mātra-jñatā 知量
-mātraka 但
mātraka 唯, 少, 少分, 暫, 片
mātram 如一, 少, 耳
mātrāniyamana 量不定
mātratā 唯
mātraya 知量
mātrayā 量
mātṛ-garbha 母腹
mātṛ-ghāta 害母, 殺母
mātṛ-ghātaka 殺母
mātṛ-ghātin 殺母
matṛgrāma 母邑
mātr-grāma 眷屬
mātṛ-grāma-bhāva 女身
mātṛ-grāma-yoni 女身
mātṛkā 字母, 悉曇
mātṛka 摩呾理迦
mātṛkā 摩呾裡迦, 摩多羅迦, 摩夷, 摩得勒伽, 摩德勒伽, 摩怛履迦, 摩怛理迦, 摩憺履迦, 摩憺理迦, 摩憺裡迦, 智母, 本母, 母經, 行境界, 行母, 論藏
mātṛkā-vyañjana 摩多體文
mātṛ-kukṣi 母腹
mātṛ-pitṛ-vadha 害父母, 殺父母
mātṛ-vadha 害母, 殺母
matsara 慳, 慳惜, 末嗟羅, 貪
matsarin 慳, 慳吝, 慳悋, 慳慢, 慳貪
mātsarya 嫉妬, 慳, 慳吝, 慳悋, 慳惜, 慳貪, 貪嫉
mātsarya-citta 慳心
mātsarya-mala 慳垢
mātsarya-rāga 慳貪
mātsarya-saṃyojana 慳結
matsya 婆蹉, 魚, 麻蹉
matta 味著, 寤, 惛醉, 憍, 昏醉, 樂著, 醉
matta-dvipa 醉象
matta-hastin 醉象
matta-puruṣa 昏醉人
mattikā 瓦
mātuḥ kukṣau 母胎, 母腹, 胚胎
mātuḥ kukṣau garbhasya 母胎
mātuḥkukṣau 胎
mātuluṅga 倶緣果
maula 本生, 根, 眞, 眞如, 眞實
maula-citta 本心
maula-dhyāna 根本定, 根本禪
maula-dhyāna-bhūmika 根本定
maulaḥ karma-pathaḥ 業道
maulaka 根
maulaṃ dhyānam 根本定
maula-praṇidhāna 本願
mauli 天冠
maulika 根
maulīya 根本定
mauna 不言, 寂靜, 寂默, 牟尼, 默然
mauna-pada 善法, 寂靜處
mauna-traya 三牟尼
mauneya 寂默, 牟尼
maunin 默然
maunîndraṃpadam 佛道
maurkhya 痴
mauṣṭika 兇戲
-maya 合成
maya 基
māyā 如幻, 幻, 幻事, 幻化, 幻法
maya 所成
māyā 摩耶
maya 校成
māyā 欺誑, 誐嚕, 諂, 迷
-maya 造作
māyā 麼也
māya-bhūta 如幻化
māyā-bhūta 如幻化
māyā-devī 摩耶夫人, 摩訶摩耶
māyā-dharma 幻法
māyâdivat 如幻等
māyādṛḍṭi 沒曳達利瑟致
māyā-gata 如幻
māyā-kāra 大幻師, 巧幻師, 幻人
māyākāra 幻士
māya-kara 幻師
māyā-kāra 幻師, 幻者
māyā-kāya 幻身
māyā-kāya-yoga 幻身
māyā-kṛta 幻, 幻事
māyā-mada 諂憍
māyā-nirmita 幻
māyā-nirmitôpama-samatā 如幻化等平等性
māyā-puruṣa 幻人, 幻化, 幻士, 幻師
māyā-śāṭhya 誑諂, 諂曲, 諂誑
māyā-svapna 幻夢
māyā-svapnôpamatā 如幻夢, 如幻如夢
mayaṭ-vidhāna 生名
māyā-upama 如幻化
maya-upamā-samādhi 如幻三昧
māyā-upamatā 幻化
māyāvin 曲, 欺誑, 誑, 諂, 諛
māyôpama 如幻, 幻
māyôpama-samādhi 如幻三昧, 如幻定
māyôpamatva 如幻
mayūkha 光明
mayūra 大孔雀王, 孔雀, 摩廋囉, 摩由羅, 摩裕羅
mayūrâṅga-hastaka 羽扇
me 我, 我所, 銘
me...evaṃ bhavati 我心念言
meda 膏
medhā 念, 慧, 智慧
medha 祭, 聰叡
medhā 聰慧, 聰明, 黠
medhasa 聰敏
medhāv 聰叡
medhāvin 具足聰慧, 明達, 智人, 智慧, 聰慧, 聰敏, 聰明, 英
medhya 淨
medhyī-bhūta 淸淨
medin 地
medini 世間
medinī 土, 土地, 大地, 率土
medini-tala 地
medinī-tala 大地
megha 彌伽, 惠雲, 浮雲, 雲, 雷
meghâbhivṛṣṭa 恩雨
meghâbhra 雲雨
megha-garjita 雷
meghānāṃ sphāṭanam 請雨
megha-samudra 雲海
meghavat 如雲
meghavatī 雲
meghôpama 如雲
mekhalā 帶, 金帶
mela 相應
meru 勝, 妙, 彌盧, 迷盧, 須彌, 須彌山, 高
Merudhvaja 須彌相
meru-mūrdhan 山頂
meru-śrī 妙德
middha 懈怠, 眠, 睡, 睡眠
middha-guruka 睡眠所覆
mīḍha 不淨
mīḍha-sthāna 廁
mīmāṃsa 伺察
mīmāṃsā 思惟, 思量, 智慧, 觀, 觀察, 諮問
mīmāṃsā-jñāna 慧見
mīmāṃsaka 聲論師, 觀, 觀察
mīmāṃsânucarita 隨觀察行者
mīmāṃsa-ṛddhi-pāda 慧如意足
mīmāṃsate 觀察, 試
mīmāṃsya 應思惟
miśra 合
miśraka 和雜
miśra-varṇa 雜色
miśrī-bhāva 和合, 和雜
miśrita 合
miṣṭa 甘美
mita 短, 節, 量
mithuna 男女, 雙
mithyā 倒, 妄, 妄想, 虛, 虛妄
mithya 邪
mithyā 邪, 邪執
mithyâbhāsa 虛妄相
mithyâbhiniveśa 邪執
mithyâcāra 邪行
mithyā-darśana 惡見, 痴, 邪見, 邪觀
mithyā-darśanam 邪見
mithyā-darśana-viramaṇa 不邪見
mithyā-daṛṣṭeḥ prativiratiḥ 不邪見
mithyā-dharma 邪法, 邪道
mithyādhimokṣa 執著
mithyâdhimokṣa 愛著心
mithyādhimukti 邪勝解
mithyā-dṛś 邪見
mithyā-dṛṣṭeḥ prativiratiḥ 正見
mithyā-dṛṣṭi 倒見, 妄見, 痴, 邪冥, 邪見
mithyā-dṛṣṭika 邪見
mithyā-dṛṣṭi-karma-dharma-samādāna-hetu 起諸邪見業法受因
mithyā-grāha 邪執
mithyâjīva 邪命
mithyâjīva-kara 邪命
mithyâjīvin 邪命
mithyā-jñāna 邪智
mithyā-karmānta 邪業
mithyā-māna 邪慢
mithyā---manasi kurvataḥ 邪思惟
mithyā-niyata 邪定聚
mithyā-niyata-rāśi 邪聚
mithyā-niyato rāśiḥ 邪定聚
mithyā-prahāṇa 邪觀
mithyā-pratipanna 行邪行, 邪行
mithyā-pratipannāḥ sattvāḥ 邪行有情
mithyā-pratipatti 邪行, 顚倒
mithyā-prayoga 邪加行
mithyā-samādhi 邪定
mithyā-saṃtīrita 邪思
mithyā-satya 邪見
mithyātva-niyata 實邪, 邪定, 邪定聚, 邪聚
mithyātva-niyata-saṃtāna 邪聚, 邪見聚
mithyātve…niyatā bhaveyuḥ 墮邪定聚
mithyā-vikalpa 邪分別
mithyā-vitarka 妄說
miti 彌底
mitra 侶, 友, 善友, 善知識, 善親友, 密多羅, 朋, 朋友, 知識, 親, 親友
mitra-bhadraka 善知識
mitra-bheda-karin 破壞親友
mitra-gṛha 慈室藏
mitrâmitra 怨親
mitra-pakṣa 親
mitra-śālā 慈堂室, 慈室, 慈室堂
mitratā 慈愍
mityā-dṛṣṭikeṣu brāhmaṇeṣu 邪見婆羅門
mlāna 惛
mleccha 卑栗蹉, 卑賤, 夷, 彌戾車, 彌離車, 篾隸車, 蔑戻車, 蔑隸車, 蜜利車, 邊地
mo 莽
moca 茂遮
mocaka 散, 解
mocana 度, 度脫
mocayati 免, 出, 度, 度脫, 消除, 除
mocehi 開導根
moda 喜, 喜滿, 欣
modaka 喜, 果
modana 樂, 隨喜
modin 喜
mogha 妄, 痴, 虛妄
moha 愚痴, 慕何, 沒劫, 無明, 疑見, 痴, 痴惑, 痴愛, 蒙, 謨賀
moha-carita 愚痴, 痴行
moha-citta 痴心
mohaḥ puruṣaḥ 愚痴人
moha-ja 痴, 能起無明
moha-jāla 痴網
mohana 惑亂, 過
mohândha 大無明
moha-paryavasthāna 痴纏
moha-pāśa 愚痴
moha-puruṣa 愚人, 愚痴人, 痴人
mohavat 愚痴
mohâvidyā 愚痴
mohin 迷亂
mohita 妄, 愚痴, 痴
mokṣa 出, 出離, 度, 度脫, 惑盡, 木叉, 木蛇, 涅槃, 眞解脫, 解, 解脫
mokṣa-artha 能引解脫
mokṣa-bhāgīya 解脫分, 順解脫分
mokṣa-bhāgīyaṃ kuśala-mūlam 順解脫分善
mokṣâbhāva-doṣa 不得解脫
mokṣa-deva 解脫天
mokṣa-dvāra 解脫門
mokṣa-mahā-parisad 五年大會
mokṣa-mahā-pariṣad 大施會
mokṣa-mārga 解脫道
mokṣaṇa 解
mokṣa-patha 解脫道
mokṣârtham 為求解脫
mokṣa-saṃjñā 涅槃想
mokṣāya kalpate 能解脫
mokṣin 求道者
mokṣita 散
moktṛ 解脫者
moktu-kāmo √bhū 欲解
momuha 愚痴
momūha 愚痴, 無義
moṣa 劫奪, 失, 奪, 妄取, 虛妄, 詐
moṣa-dharma 妄取, 虛妄, 虛妄法
moṣa-dharmin 虛妄
moṣṭika 兇戲
mrakṣa 所覆, 瞋怒, 覆, 覆藏
mrakṣaṇa 覆
mrakṣayati 詐稱
mrakṣin 覆
mrakṣita 汚, 覆
mrakṣitaka 圖
mṛd 土, 泥, 瓦
mṛdā 土
mṛdaṅga 牟陀羅, 鐃鈸, 鼓
mṛd-bhājana 瓦器
mṛd-bhāṇḍa 器, 瓦器
mṛdu 下, 下劣, 下品, 劣, 和, 彌栗頭, 微劣, 微妙, 最下, 柔, 柔和, 柔軟, 柔輭, 沒栗度, 耎, 觸, 軟, 輕微, 鈍
mṛdu-cetanā 下心
mṛduka 下品, 妙
mṛdukā 妙
mṛduka 柔和, 柔軟
mṛdukā 柔軟
mṛduka 細軟
mṛḍukāna paṭṭāna 繒纊
mṛdū-karaṇa 潤
mṛdu-karmaṇya-bhāva 柔軟
mṛdu-kṣānti 下忍
mṛdu-madhya 下中
mṛdu-madhyâdhimātra 下中上, 軟中上, 軟中上品
mṛdu-madhyâdhimātra-yoga 軟中上品方便
mṛdu-mṛdu 下下品
mṛdu-mṛduka 下下
mṛdunā cittena 下品, 下心
mṛdu-pāka 下品成熟
mṛdu-paripāka 下品成熟
mṛdutā 下品, 柔軟
mṛdu-taimirika 輕翳眼, 輕醫眼
mṛdu-taraṇa 柔
mṛdu-taruṇa 柔軟, 細軟
mṛdu-taruṇa-hasta-pāda-talatā 手足細軟相
mṛdu-taruṇa-pāṇi-pāda 手足細軟
mṛdu-taruṇa-pāṇi-pādatā 手足細軟
mṛdutva 下品, 微細
mṛdv-adhimātra 上下
mṛdv-adhimātratā 上下, 上下品
mṛdv-adhimātratva 上下
mṛdv-indriya 下劣, 下根, 有鈍根, 根鈍, 軟根, 鈍根, 鈍根者
mṛdv-indriya-gotra 軟根性
mṛga 獸, 蜜利伽羅, 鹿
mṛga-lubdhaka 獵, 獵師
mṛga-pakṣin 禽獸
mṛga-pati 獅子
mṛga-rāja 師子
mṛgāra-mātṛ 鹿母夫人
mṛga-ratha 鹿車
mṛga-rathaka 鹿車
mṛga-śīla 鹿戒
mṛgaśiras 末伽始羅
mṛga-tṛṣṇā 渇愛, 渴愛
mṛga-tṛṣṇâbhāsa 焰水
mṛgaya (den.) 尋求, 徵
mṛgayā 獵
mṛgayante 求乞
mṛgêndra 師子, 獅子
mṛgī 鹿
mṛgya 求
mṛgyamāna 求
mṛgyate 求
mriyamāṇa 死, 臨欲終沒, 臨死
mriyate 害, 死
mṛṇāla 藉, 藕
mṛnmaya 泥, 瓦, 瓦器
mṛnmayaṃ bhāṇḍam 瓦器
mṛṣa 不實
mṛṣā 不實, 假, 妄, 妄言, 無體
mrsā 虛
mṛṣā 虛
mrsā 虛妄
mṛṣa 虛妄
mṛṣā 虛妄, 誑
mṛṣā-lakṣaṇa 虛妄相
mṛṣā-moṣa 虛妄
mṛṣā-moṣa-dharmin 虛妄法
mṛṣatā 虛妄
mṛṣā-vāc 妄語, 虛妄
mṛṣā-vacas 虛妄語
mṛṣā-vāda 妄, 妄言, 妄語, 欺, 虛妄, 虛誑語, 誑, 誑語
mṛṣāvādāt 妄語, 虛誑語
mṛṣā-vādāt prativiratiḥ 不妄語
mṛṣā-vāda-vairamaṇa 不妄語
mṛṣā-vāda-virati 不妄語
mṛṣā-vādin 妄言
mṛṣā-vikalpa 妄想
mṛṣṭa 光澤, 摩, 瑩, 瑩飾, 美, 莊嚴
mṛta 壽終, 死, 死滅, 死者, 殞, 遮
mṛtaka 死亡
mṛta-manuṣya 母那摩奴沙, 母陀摩奴沙
mṛta-śarīra 屍
mṛta-śava 死屍
mṛt-paṅka 泥
mṛt-paṇka-lepa 泥摸
mrt-pinda 泥團
mṛttika 土
mṛttikā 土
mṛttika 泥
mṛttikā 泥, 瓦
mṛttikamaya 瓦器
mṛtyu 命終, 夭, 死, 死魔, 滅
mṛtyu*' 遷謝
mṛtyu-māra 死魔
mṛtyutva 般涅槃
mṛtyu-vyādhi-jarâgni 火
mthun par 如理
muci 捨
mucira 木底
mucyanti 暢逸
mucyate 得解脫, 捨, 有解
muda 喜
mudga 勿伽, 小豆, 綠豆, 胡豆, 豆
mudgara 棒, 目竭嵐
mūḍha 亂, 凡愚, 恐
mūdha 愚
mūḍha 愚昧
mūdha 愚痴
mūḍha 愚痴, 愚痴者, 愚迷, 懷愚痴, 無明, 無知, 無覺, 痴, 痴亂, 痴冥, 痴狂
mudhā 痴迷
mūḍha 痴迷, 蔽礙, 迷
mūḍha-bhāva 愚憒
mūḍha-mati 愚痴
mūḍha-śaṭha-khaṭuṅka 愚痴
mūḍhatara 愚者
mūḍhi 無明, 痴
muditā 初歡喜地
mudita 喜
muditā 喜
mudita 喜心
muditā 喜心
mudita 歡喜
muditā 歡喜地, 發喜
muditā-citta 喜心
mudita-citta 歡喜心
muditāmoda 歡喜
muditâpramāṇa 喜無量
muditâpramāṇa-citta 喜無量心
mudrā 印, 印印, 印契, 印相, 契印, 姥達羅, 密印, 慕捺囉, 慕捺羅, 手印, 木得羅, 母捺羅, 母陀羅, 法印, 牟陀羅, 目拏羅, 祕印, 齒印
mudrā-bala 姥達羅
mudrābala 跋藍
mudrā-bandha 印契
mudrikā 寶印, 指環, 指釧, 環, 草指
muḥ 牟
muhur muhuḥ 須臾之間
muhurmuhuḥ 須臾
muhūrta 分, 摩睺羅, 時, 牟呼栗多, 瞬息須臾, 須臾
muhūrtaka 須臾
muhūrtaṃ 斯須
muhūrtam 須臾
muhūrta-mātram 少
muhūrta-mātreṇa 須臾之頃
muhūrtena 須臾
mūka 啞, 瘖瘂
mukha 口, 向, 容, 對, 法門, 目佉, 相貌, 貌, 門, 面, 面目, 面門, 顏, 顔
mukhād 吐
mukha-darśanam kṛtvā 目自
mukha-dvāra 面門
mukham 前
mukhaṃ baddhvā 覆面
mukhaṃ patet 相向
mukham upadarśayati 現其身
mukha-maṇḍala 恣顏, 面像, 面輪, 面門
mukha-pratibimba 面像
mukha-pratibimbaka 面像
mukha-proñchana 手巾
mukhaproṅchana 木佉褒折娜
mukha-puṣpaka 花嚴
mukhara 喚, 響, 饒舌
mukha-sākṣin 對面
mukhato jāta 佛口, 口所生
mukhin 門
mukhôddeśa 口授
mukta 免, 出過, 垂, 失, 展, 已解脫, 得度, 所出, 捨, 放, 救度, 斷, 滅, 無滯礙, 發, 目多, 脫, 解, 解脫, 闡現, 離
muktā bhaveyuḥ 除愈
muktâbhilāpitā 樂說
mukta-citta 心解脫
muktāhāra 寶瑛, 寶瓔
muktā-hāra 瓔珞
mukta-hāra 纓絡
muktā-hāra 纓絡
mukta-hārin 寶瓔珞
mukta-hastatā 舒手惠施
muktā-jāla 眞珠羅網
mukta-kusuma 眞珠華, 解脫華
mukta-tyāga 廣施, 解脫捨
mukti 免, 木底, 珠, 目帝羅, 能解脫
mukti-jñāna-nidarśana 解脫知見
mukti-kāya 解脫身
mukti-mārga 脫道, 解脫道
mukti-mārga-dhī 解脫智
mukti-mārgâṣṭaka 八解脫
muktvā 且置, 已解脫, 捨除, 自捨
mukuṭa 天冠, 寶冠, 髻
mūla 下, 側, 因
Mūla 尾
mūla 慕攞, 慕羅, 本, 根, 根本, 草根, 重
mūla-bala 根力
mūlaccheda 斷善, 斷善根
mūla-ccheda 斷善根
mūla-cchid 斷善根
mūla-citta 心根
mūla-dvaya 二根
mūla-grantha 本典
mūlagrantha 本據, 根本
mūla-hetu 因
mūla-jñāna 根本智
mūlaka 根
mūla-kleśa 根本煩惱
mūla-lakṣaṇa 自相
mūlamudrā 本印
mūla-pada 根本句
mūlâpatti 犯重, 重說
mūla-prakṛti 本性
mūlata eva 從本以來
mūlâvidyā 根本無明
mūla-vijñāna 本識, 根本識
mūlika 依, 為根本, 苦行者
mūlôtpāda 本生
mūlya 價, 價直, 植, 財利
mūlyaṃ √kṣam 價直
mūlyena √kṣam 價直
muṃcaṃti 暢逸
muṇḍa 剃髮
muṇḍa* 剃頭
muṇḍaka 禿
muṇḍa-karman 剃髮
muṇḍana 剃
muṇḍanā 剃髮
muṅga 小豆, 豆
muni 世尊, 仁, 仙人, 大仙, 如來, 寂靜, 寂默, 尊, 文尼, 牟尼, 神仙, 聖人, 聖者, 茂泥, 默
muni-jana 神仙
muni-karman 寂靜業
munîndra-kāya 諸佛如來身
muni-pati 牟尼王
munîśa 法王
muñja 麻
mūrcchā 不念, 悶, 昏, 迷
mūrcchana 亂, 悶絕
mūrcchanīya 所迷悶
mūrcchita 迷悶
mūrchā 亂, 悶
mūrchām āpadyate 悶
mūrchana 悶絕
mūrchāyā vy-ut-thā (√sthā) 醒
mūrchāyā vyuttiṣṭhate 醒
mūrchita 堅執
mūrdhā 摩利闍迦
mūrdha 頂
mūrdhâbhiṣikta 灌頂
mūrdhābhiṣikta 灌頂
mūrdha-lābhin 頂
mūrdham 尖
mūrdhan 元首, 頂, 頂上, 頂法, 頂門, 首頂
mūrdhāna 頂
mūrdhana 頂位, 頂法
mūrdha-prāpta 為第一
mūrdhatā 頂相
mūrdhatva 頂
mūrdhâvasthā 頂位, 頂法, 頂法位
mūrdhi 摩利闍迦
mūrdhnâñjaliṃ... karoti 頂受
mūrdhni 頂上
mūrkha 愚痴
mūrkhatva 愚惑, 愚痴
mūrti 形, 相, 身
mūrtimat 有體, 眾生身
muṣa 鼠
muṣala 叉
musala 杵
muśala 杵
muṣala 杵
musālagarbha 硨磲
muṣaṇatā 壞, 斷
musāra 牟娑, 牟娑洛, 牟娑羅, 牟薩羅, 牟裟羅, 玉, 王, 目娑羅, 訛轉, 謨薩羅
musāra-galva 摩娑羅, 摩沙羅
musāragalva 牟娑
musāra-galva 牟裟羅寶, 玉, 王
musāragalva 瑪瑙, 目娑
musāra-galva 硨磲, 碼碯, 車渠, 馬瑙
musāra-galva-maya 車渠
musaragarbha 謨薩羅
musāvādā-veramaṇī 不妄語
mūṣika 鼷鼠
muṣita 偸, 劫, 失, 奪, 忘, 忘失, 盜
muṣitā smṛtiḥ 失念, 念失
muṣita-smṛti 失念, 忘失念, 忘念
muṣita-smṛtitā 失念, 忘失念, 忘念
muṣitayā smṛtyā 忘念
muṣṭi 慳, 把, 捲, 掬
muṣti 禪拳
muṣṭika 兇險, 惡害
muṣyate 劫奪, 所取
mūtoḍī 倉
mūtra 水, 溺
mūtra-kṛcchra 淋
mūtra-purīṣa-mārga 二道
myāyya 理
na 不應, 不然, 不為, 勿, 卒不
ṇa 拏
na 未, 無, 無有, 遮, 非, 靡
na √ceṣṭ 無覺
na √vraj 無有
na asan 非無
na ataḥ 除此無
na bādhate 不逼切
na bhavati 不有, 不然, 無有
na bhavati tathāgataḥ paraṃ maraṇāt 如來死後非有
na bhaviṣyati 不應
na bhāvo nâpi câbhāvaḥ 非有非無
na bhidyate 不破
na bhokṣye 不食
na bibheti 無怯
na ca khalu varam... 如
na ced 或, 若不
na cet 若無
na chandaṃ demi 呵
na chidrī-karoti 無缺
na cintayati 不思惟
na cintya 難思
na dadāti 不施
na darśaneti 不示
na darśeti 不示
na dayate 不習
na doṣaḥ 無違
na dravyam asti 非實有
na dṛḍham 不堅
na dṛṣṭaḥ 不曾見
na dṛṣṭiḥ 非見
na dṛśyate 隱身
na durlabham 不難
na durmanāḥ 不憂
na dvitīyaḥ 無第二
na gadyena bhāṣitā 非直說
na hīyante 無減
na hīyate 未滅
na jānāti 不能知
na jātu 未嘗
na jātûtsahate 無因緣
na jñāsyate 不能解
na kāryam 不應
na kaścit 必無
na kasyacit 無一人
na kevalam 非唯
na kleśa-saṃjñitāḥ 非煩惱
na kṣamati 不應
na kṣamati pratīcchitum 不應受
na kṣamati...abrahmacaryam 不婬
na kvacit 無方
na kvacit sthitam 無所住
na labhyam 不可
na lipyate 不染, 不汚, 非染
na manasi-karoti 不念
na niṣṭhurah 無諸獷悷
na nityam 非常
na nivārayati 不遮止
na nyūnī-karoti 不減
na pakṣa-patitaḥ 不墮偏黨
na paribhavati 不輕陵
na parihīyate 無減, 無退轉
na parikhidyate 無厭倦
na parikṣīṇam 未盡
na paśyāmaḥ 無有
na paśyati 不見
na pattīyiṣyanti 不信
na pattīyiṣyanti na śraddhāsyanti nâdhimokṣyanti 不信受
na prabhavati 不然
na prajñāyate 無遺
na pramādyam 勿放逸
na pratibalā gantum 不能行
na pratigṛhṇāti 不受
na pratiṣevate 不近
na pratyudāvartate 不退
na prayujyate 不修
na punaḥ 不更
na riñcati 不捨離
na śaknoti pada āgacchantu 不能行
na śaknoti...adhigantum 不能盡
na śaktaḥ 無有能
na śakyaḥ paryanto'dhigantum 不能盡
na śakyam 不可, 不應作, 必無
na śakyate 不能
na samanvāgataḥ 不成就
na saṃdehaḥ 必是
na saṃkhyāṃ gacchati 不墮其數
na saṃmukhī-karoti 不復現前
na saṃvasati 不住
na śaṅkī bhavati 無諸怖畏
na sārdha-saṃvāsam 不應共住
na śāśvatatah 非常
na śikṣati 不學
na smṛtiḥ pramuṣyate 念無忘失
na śobheta 醜陋
na śraddhāsyanti 不信
na sthiram 不住
na sukaram 不可
na sukaraṃ pramāṇam udgrahītum 不可稱計
na sukaram...adhigantum 不可知, 不可稱計
na sūtrataḥ 非經
na tādṛśam 不似
na tapati...candra-sūryâbhā 日月戢重暉
na tathā 不爾, 非實有, 非眞
na tathyam 不實
na tāvat 未
na tiṣṭhate 捨置
na tiṣṭhate bhāṣita 廢忘
na tiṣṭhate bhāṣitu 廢忘
na tṛpyati 饑
na tulyati 不稱量
na tv eva 非
na tyajati 未捨
na vaktavyaṃ syāt 不應說
na vidyā 非明
na vidyate 不可, 不然, 實無有, 應無
na vinivartate 無懈退
na viramati 不止
na viṣīdati 無怯弱, 無毀犯退屈
na vismārayati 無忘失
na vivadante 無違
na vyāvṛttaṃ 不遣
na yujyate 不可, 不可立, 不得言, 不應, 不應思, 不應理, 不應道理, 不然, 何用, 所違, 非
na yuktaḥ 不應, 不應理, 不然
na yuktam 不可
na...adyâpi 未
na...akariṣyat 不應
na...anyathātvaṃ bhavet 無異
na...āpadyate 未能
na...arthāya 不為
na...bhavitum arhati 非
na...dṛśyate 不見
na...īkṣate 不見
na...jātûpapadyate 不然
na...kalpate 不可立
na...kathaṃcit 無因緣
na...kevalam 不但
na...mriyate 不死
na...niyatam 不定
na...saha 獨
na...śakyate 未能
na...samartho bhavati 未能
na...saṃpadyate 免, 無
na...sidhyati 不成就, 應非, 理應不成
na...śravā bheṣyanti 不能聞
na...-tavyaḥ 勿
na...ucyate 不可說
na...upa-√pad 無有
na...upapadyate 不可, 不應, 不然
na...vidyate 無有
na...yujyate 何有, 理必不然
na√bhū 不名為
na…vivartayiṣye 不悔
na-asaṃjñā 非非想
na-asti 不在, 能令無
na---ativartate 不過
na-avamanyate 不輕陵
nabha 空, 空居, 虛空
nabhas 空, 虛空
nabhas-tala 虛空
nabhavati 無
nābhi 臍
nābhī 臍
nābhi 軸
nabhi 那鞞
nābhijānīmaḥ 不知
nābhika 轂
nābhi-maṇḍala 臍輪
nâbhiniviśate 無著
nâbhipravartate 無
nābhyupagacchati 不誓受, 不誓奉行
nābhyupekṣate 不棄捨
nada 吼
nāda 打
naḍa 稻麻
nāda 聲
nāḍa 莖
naḍa 蘆
nāda 那他
naḍa-kalāpa 束蘆, 蘆束
naḍa-kalāpa-yoga 交蘆, 束蘆
naḍa-kalāpī 蘆束
nadeśayati 不定
nadeśyate 不得
nâdhaḥ 上
nādhikaṃ karoti 不增
nâdhika-nyūna 不增不減
nâdhimokṣyanti 不信
nādhivāsayati 不堅執
nādhyācaritam 不行
nadī 川, 水, 江, 江河, 浪, 浴池, 渠流
nāḍī 血脈
nadī 那提
nāḍī 點
nadī-jala 流水
nadī-kūla 河岸
nadīn √tṝ 渡河
nâdinnamādayitum 不盜
nadī-prasravaṇa 江河
nadī-taṭa 河岸
nadī-toya 江河
nadvayamasti 無二
nadya 川, 水, 河
naga 娜伽, 山
nāga 象, 那伽, 龍, 龍神, 龍象
nāgâbhibhū 降龍
nāga-maṇi 龍珠
nāgānāṃ bhavanāni 龍宮
nāga-phaṇaka 龍首
nāga-puṣpa 龍華樹
nagara 人間, 國, 城, 宮, 聚落, 都
naga-rāja 龍王
nagaraṃ vinirmitam 化城
nagara-nigama 城營
nagara-nirmāṇa 化城
nagarâvalambikā 乞兒
nagarī 城
nagna 空, 裸, 裸露, 諾健那, 露形, 露身
nagṛhyate 不可得
naḥ 仁
nāhaṃ mānī 離於我慢
nai 乃
naibandhika 繋縛
naigama 國邑
naigama-jāna-pada 黎庶
naiḥsargika 尼薩耆, 捨, 捨罪
naiḥsargika-pātayantika 尼薩耆波夜提
naiḥsargikâpatti 捨罪
naiḥsargika-pāyattika 捨墮
naiḥsargika-pāyattikāḥ 捨墮
naiḥsargika-prāyaścittika 尼薩耆波逸提
naiḥsvābhāvya 寂靜, 無自性, 無自體
naikam 多
naikāntam 不定
naikāyika 眾, 部
naimittika 依因, 佔相, 所引, 有相, 果
naimittikatā 現相
naipuṇya 審悉
nairantarya 不廢, 次第, 相續
nairantarya-prabandha 相續, 相續不斷
nairarthakya 非義
nairātman 無我
nairātmikā 無我
nairātmya 無我, 無我性, 無有我, 非我
nairātmya-jñāna 無我妙智
nairātmyārtha 無我義
nairātmya-samatā 無我
nairātmya-vādin 無我
nairātyma 無神我
nairayika 地獄, 地獄人
nairghṛṇya 無哀愍
nairlajjya 無慚愧
nairmāṇika 化, 化身, 所應作事, 能化, 變化
nairmāṇika-buddha 佛化
nairmāṇikaḥ kāyaḥ 化身, 變化身
nairmāṇika-kāya 化身
nairmita 應佛, 變化
nairṛti 涅哩底
nairvānī 寂靜
nairvedhika 散壞, 抉擇
nairvedhikī 抉擇
nairvṛtya 寂滅
nairyānika 乘
nairyāṇika 出, 出離, 永出, 永出離, 跡
nairyāṇika āśayaḥ 出離意樂
nairyāṇikatā 出離
nairyāṇikatas 達
nairyāṇikatva 出離
nairyāṇikī 出離
nairyāṇikīṃ---pratipadam 能出離行
nairyāṇiko mārgaḥ 出離道
nairyāṇya 出離
naiṣa 非法
naiṣa-dharmaḥ 惡法
naiṣadika 但坐不臥, 常坐不臥
naiṣadyika 常坐不臥, 長坐不臥
naiṣaḥ 不如此
naisargika 任運
naiṣkramya 出家, 出離
naiṣkramya-caryā 離行
naiṣkramya-upasaṃhita 能引出離
naiṣṭhika 正, 究竟
naiṣyandika 等流
naityaka 共會
naiva 全無
nāiva bhavati na na bhavati tathāgataḥ paraṃ maraṇāt 如來死後非有非非有
naivâbhāvo naiva bhāvaḥ 非有無
naiva-kṣema-nâkṣema 不苦不樂
naivaṃ bhaviṣyati 不然
naivasaṃjñā 非想
naiva-saṃjñā 非有想
naivasaṃjñā-nāsaṃjñā 非想非非想
naivasaṃjñā-nāsaṃjñā-bhūmika 非想非非想處
naivasaṃjñā-nāsaṃjñâyatana 非想非非想處
naivasaṃjñānā-saṃjñāyatana 非想非非想處地
naiva-saṃjñā-nāsaṃjñâyatana 非有想非無想處
naiva-saṃjñānâsaṃjñâyatanaṃ samādhi 非想非非想處定
naivasaṃjñā-nāsaṃjñâyatanôpaga 非想非非想處
naiva-saṃjñā-nāsaṃjñika 非有想非無想有情
naivasaṃjñā-nāsaṃjñin 非想非非想
Nāivasaṃjñānāsṃjñāyatana 非有想非無想天
naiva-saṃjñin 非有想
naiva-san-nâsat 非有非無
naiva-śāśvata 非常
naiva-śāśvato nâśāśvataḥ 非常非無常
naivāsika 久住, 久住者
naivâsti 有無
naivâsti-na-nâsti 非有非無
naivavidyā 非明
naivedya 食
naiyamika 定, 決定
naiyamya 依, 決定
naiyamyena 定
naiyāyika 尼夜耶, 正理派
na-jātu 曾不
najātu 無
nāka-pṛṣṭha 天
nakha 爪
nakra 鰐
nakṣamate 不得
nakṣatra 宿, 星宿, 星辰
nakṣatra-kalpa 星宿劫
nakṣatra-rājâditya 度宿日光
nakṣatra-rāja-vikrīḍita 宿王戲
nakṣatra-rāja-vikrīḍita-samādhi 樂宿王三昧
nakṣatra-tārâditya 度宿日光
nakṣatratārā-rāja-ditya 日星宿
na-kula 無種
nakula 諾矩羅
nāla 管, 節, 莖
nalabhate 不得
nalabhyate 不可得
nālaya-maṇḍala 那阿賴耶曼荼羅
nālayu 那羅素
nāli 至
nālikā 刻
nalina 蓮華
nalinī 蓮池
nâlpam api 無少
nāma 假名, 號, 謂, 那摩, 雖是
nāma vyavasthāpitam 所為立名
nāma... 名曰
nāma-ālambana 名緣
nāma-dheya 假名, 名, 名字, 名聞, 名號, 號
nāmadheya-grahaṇa 稱名
nāmadheya-grāhaṇa 稱呼
nāmadheya-śravaṇa 聞名
nāmâdhiṣṭhāna 名字
nāmâdi 名等
nāma-grāhaṇa 取名
nāma-grahaṇa 稱名
namaḥ 南無, 南謨
nāmaḥ 囊莫
namaḥ 捺謨, 捺麻
nāmaḥ 曩莫
namaḥ 納幕, 納慕, 納莫
nāmaḥ 那謨, 那麻
namaḥ-vandana 敬禮
nāmāiṣaṇā-gata 名尋思所引
nāmāiṣaṇā-gataṃ yathābhūta-parijñānam 名尋思所引如實智, 緣名如實知, 隨名求如實智
nāmaiṣaṇā-gata-yathā-bhūta-parijñāna 名尋思所引如實智
nāmaka 名, 號
nāma-kāya 名, 名字, 名身, 字身
nāma-kāyâdi 名等
nāma-kāya-pada-kāya-vyan-jana-kāya 名身句身文身
nāma-mātra 唯名, 唯有假名
nāman 假名, 名, 名字, 名想, 名聞, 名聲, 名號, 名言, 娜麼, 字, 曇麼, 號, 那摩
namana 敬禮, 轉趣
namana-cyuti 退
nāman-pada-vyañjana 名句文
nāmântara 別名, 異名
nāmantika 節量, 節量食
nāma-pada 名字
nāma-pada-vyañjana 名句字, 名句文
nāma-pada-vyañjana-kāya 名句文身
nāmâpadeśa 名字
nāma-paryāya 名, 異名
nāma-paryeṣaṇā 名尋思, 名求, 隨名求
nāmârtha 名義
nāma-rūpa 名字, 名色, 名身
namas 南無, 南牟, 敬禮, 歸依, 歸命, 歸禮, 禮, 那摩
namas-√kṛ 禮
nāma-sādṛśyānuvartin 名相似轉
nāma-saṃcāra 名異
nāma-saṃjñābhilāpa 名想言說
nāma-saṃketa 假名, 假立名字, 名字, 名字假設, 號
nāma-saṃniśrita 依名
nāma-saṃsthāna 名相
namaskāra 恭敬
namas-kāra 敬禮, 歸命, 禮拜, 跪, 頂禮
namas-karaṇīya 應和敬, 曲躬
namas-kriyā 禮
namas-kṛta 禮拜
namaste 敬禮
nāma-svabhāva 名為體
namasya (den.) 禮, 稽首禮
namaṣyanti 作禮
namata 毳衣
nāmatas 名
nāmatika 但持毳衣, 毳衣
nāma-vyavasthāna 施設名
nāmayati 向, 囘向
namayati 導
nāmayati 導, 廻向
nâmayati 趣
nāmayati 迴向
namo 南摸, 那謨, 那麻
namo buddha 南無佛
namo ratna-trayāya 南無三寶
namo 'stu 我禮
namo 'stu buddhāya 歸依佛
namo'stu 歸禮
namo'stu buddhāya 禮佛
namo'stu 南摸
namuci 波旬
nānā 別, 異, 種種, 種種諸, 若干, 萬種, 眾, 諸, 非一
nānā viharati 別住
nānā-bhāva 異, 種種
nānā-bhinna 種種異
nānā-bhinna-mata 種種異見
nānā-carita 種種行
nānā-dhātu 種種性
nānā-dhātu-jñāna-bala 性力, 知性智力, 種種界智力
nānā-dhātukatā 種種界
nānādhimukti 種種勝解
nānādhimukti-jñāna-bala 種種勝解智力
nānādhimuktikatā 種種勝解
nānâdyāni 種種
nānā-kalpa 種種
nānā-kalpa-saṃsthāna 形色不同
nānâkāra 異相
nānā-kāraṇa 別
nānā-karaṇa 差別
nānā-kāraṇa 差別
nānā-karaṇa 殊
nānā-kāraṇa 殊
nānā-karaṇa 殊異, 異, 異相, 種種, 高勝
nānâkāra-ratna 雜寶
nānā-nāman 種種異名
nânantavat 非無邊
nânanya 非不異
nānā-pakṣa 種種黨類
nānā-prakāra 種種, 種種物, 種種諸
nānā-prakṛti-hetuka 種種因
nānāratna-vitāna 寶幔
nānârtha 異
nānā-saṃvāsika 別住
nānā-sattva-citta 眾生心
nānātva 不一, 不同, 別, 別異, 各異, 差別, 異, 異狀, 種種, 種種性, 若干
nānātva-karaṇīya 為異
nānātva-kārika 為異
nānâvāsa 戒壇
nānā-vidha 異類, 種種
nānā-vidha-kleśa 種種煩惱
nānā-vikāra 種種
nanda 喜
nandā 喜
nanda 歡, 歡喜
nandā 歡喜
nanda 難陀
nandā 難陀
nandaka 歡喜, 難陀
nandana 喜, 歡喜園, 難陀
nandanârāma 歡喜園
nandana-vana 喜林苑, 歡喜園
Nandana-vana 歡喜苑, 歡樂園
nandana-vanôdyāna 歡喜園
nandī 喜
nandi 愛
nandī 愛, 歡喜
nandī-jāta 生歡喜
nandika 喜, 歡喜
nandikāvarta 難提迦物多
nandikêśvara 大聖歡喜天, 歡喜天
nandimitrâvadāna 法住記
nandin 喜
nandita 樂
nandi-toya 愛水
nandy-āvarta 卍字, 難提迦物多
nanirudhyate 不滅
nanityam 無常
nanu 豈不, 麼
nânusmarāmaḥ 廢忘
nānyathā 無異
nānyatra 唯有
na-paribhoti 不輕
na---pracurā bhaviṣyanti 不得興盛
naprajñāyate 不可得
na---pratikriyam 不治
na---pratikṣipati 不毀呰
na---pratyākhyāti 不棄捨
na-prīyate 不愛
naptṛ 孫
na-puṃsaka 不男, 黃門
nara 人
nāra 人
nara 仁, 男, 者
nārāca 那辣遮
nara-deva 天人
narādhāra 人持花, 那羅陀
narâdhipa 人王
narâditya 大尊, 樂慧聖
naraḥ 眾
naraka 地獄
nāraka 地獄, 地獄人
naraka 地獄界, 地獄趣, 地獄道, 奈落
nāraka 惡趣
naraka 惡道, 捺洛迦, 捺落迦, 落迦, 那洛迦
nāraka 那洛迦
naraka 那落, 那落迦
nārakā aṣṭau 八地獄
naraka-gati 地獄, 惡趣, 那落迦
naraka-gati* 地獄趣
naraka-pāla 地獄卒, 獄卒, 那洛迦卒
naraka-parāyaṇa 受無間苦
naraka-tiryak-preta 三惡道
naraka-vedanīya 地獄受, 順地獄受
naraka-vedya 地獄受
nārakeya 地獄人
nara-loka 世間
naramana 摩納
nara-nārī 男女
nara-nari 那羅那裡
nara-nāyaka 大聖雄, 天人師, 導利, 導師
naraṇayati 息
nara-pati 人主, 人王
nara-rṣabha 最勝者
nara-siṃha 人獅子
nara-śiraḥ-kapāla 人頂骨
naraśiraḥkapālaṃ 人頂骨
narâsthi-cūrṇa 骨
nara-vara 丈夫
nara-vṛṣabha 人中尊
nardita 吼
narêndra 世尊, 人中尊, 人尊, 仁王
narendra 如來
narêndra-rāja 人王, 仁王
narendra-rāja 聖主
narendra-rājan 人尊
narêndrarājan~ 法之王
nârhati 不合
nārī 女人, 婇女, 采女
nārikela 那利羅, 那利薊羅
nārikera 那利羅
nārī-nara 男女
narôttama 人中尊, 勝人
narottama 如來
narôttama 無極仁, 至人
nartaka 伎樂, 俳優, 歌舞, 舞
nartakī 伎
nârya-jana 非聖人
nāsā 嘴
nāśa 壞
nāśā 壞
nāśa 失, 息, 損減, 斷, 死, 消除, 滅, 無, 盡, 能滅
nasa 鼻
nāsā; ghrāṇêndriya 鼻
nāśa-dharmaka 亡失, 壞法
nâśaikṣa 非無學
nâśaikṣā 非無學
naśakyatevaktum 不可說
nasamanvāgataḥ 不相應
na---samavadhāya 放縱
nasaṃbhavo'sti 無
na-saṃdṛśyate 不現, 未等顯現
na---saṃhāryaḥ 不可引奪
nāsaṃjñā 非無想
nasaṃjñā-nāpyasaṃjñaka 非想非非想
nāsaṃjñâyatana 非非想處
nasaṃvidyate 無
nāśana 壞, 害, 捨, 滅, 滅擯, 滅除, 破, 破壞, 能破, 能除
naśana-dharmaka 壞法
nāśanīyaṃ 滅擯
nāsā-puṭa 鼻孔
nāśayati 壞, 損減執, 滅除, 破, 除斷
nāśayet 調伏, 降伏
nasiddhaḥ 壞
nāsikā 入息, 鼻
nāsikā-bila 鼻二孔, 鼻孔
nāśita 壞, 失, 擯, 汚, 滅, 除
nāśīyati 汚
naṣṭa 壞, 失, 敗壞, 斷絕, 毀壞, 滅, 盡, 破, 破壞, 退墮, 過去, 遠離
nâsti 不可得, 定無, 撥無, 無
nāsti 無
nâsti 無所有, 無有
nāsti 都無
nâsti 除, 非
nāsti chandasya hāniḥ 志欲無退
nāsti muṣita-smṛtitā 無忘失念
nāsti paryantaḥ 無際
nâsti vīcir vântarikā vā 無間無斷, 無間無缺
nāsti-antarikā 無斷
nâsti-dṛṣṭi 無見
nâsti-hetuka 無因
nâstika 無, 無者
nāstika 無者
nâstika 空見
nāstika-dṛṣṭi 邪見
nâstikaścit 無
nāsti-kaścit 都無
nâstikatā 無
nāstika-vāda 空見論
nâstikiṃcit 無所有
nâstitā 無, 無性
nāstitā-dṛṣṭi 邪見
nāstitā-vāda 無說
nâstitva 無, 無性, 無所有
nāstitva 無所有
nâstitva 無相, 空無所有
nâstitva-niśrita 無見
nāstivāda 都無論者
nâsty eva...kiṃcit 實無所有
nāsty-asti 有無
nāsty-astitva 有無
nāsty-astitva-vādin 有無
nâstyātmā 無我
nata 下心
naṭa 伎
nata 伎兒
naṭa 俳優
Nata 工伎鬼
nata 廻向
naṭa 歌舞, 舞
nata 迴向
naṭa 那羅
nāta uttari 此外無有若過
nāṭaka 歌舞
naṭa-nartaka 伎樂, 歌舞
natataūrdhvaṃnârvāk 不增不減
na---tathāgata-bhāṣitāḥ 非佛說
nātha 主宰, 佛世尊, 依, 光顏, 大師, 大聖, 如來, 導利, 怙, 救世, 聖將, 聖尊, 親
nātha-rahita 孤獨
nati 廻向, 迴向
nâtiprabhūtam 不多
nātmabhāva 大威聖
nātmānaṃ paribhavati 不自輕蔑
nâtrasaṃśayaḥnirālamba 無礙
nāṭya-gīta-vāditra-viśūkadarśanād-vairamaṇī (virati) 不歌舞倡伎不往觀聽
nātyapakṛṣṭam 不下
nau 舟, 船, 船師, 船筏
na-upapadyate 不用
na---upavasanti 不受
na-utsahante 不得成
nava 九, 九種, 初, 少, 那婆
nava bhūmayaḥ 九地
nava kalpāḥ 九劫
nava-asaṃskṛta 九無為
nava-bhūmi 第九地
nava-bhūmika 九地
nava-citta-cakra 九心輪
nava-citta-sthīta 九住心
nava-daśa 九十
nâvadat 不答
navadhā 九種
nāvadhāryate 不可得
nava-dvāra 九孔
nava-graha 九曜
nâvaivartikā bhaveyuḥ 不卽得至不退轉
navaka 少年, 若
navâkāra 九相, 九種
navâkārā citta-sthitiḥ 九種心住
navākārā citta-sthitiḥ 九種心住
nava-karmika 行僧
nava-khaṇḍa 九條
nava-kṣaya 斷九
navaktavyam 不可說
navama 第九
navamālikā 那婆
nava-mālikā 那婆摩利
navamasya-prakārasya 第九品
navamī 九地, 第九, 第九地
navāṃkṛta 九部法
navānām...cittānām 九識
navânantarya-mārga 九無間道
navâṅga 九部
navāṅga 九部法
navâṅga-śāsana 九分教
navāṇga-śāsana 九部, 九部經
navanīta 生酥
nava-nīta 生酥
navânupūrva-samāpattayaḥ 九次第定
navânupūrva-vihāra-samāpattayaḥ 九次第定
navânuśayāḥ 九惑
nava-prakāra 九品, 九種
nava-prakāra-bheda 九品
nava-prakārāṇāṃ kleśānām 九品惑, 九品煩惱
nava-prakāra-prahāṇa 斷第九
navâpriya-saṃjñā 九想
navâśaikṣāḥ 九無學
nava-samjñā 九想
navasaṃjñā 九想
nava-saṃyojana 九結
navasu attvāvā 九有情居
navasv ānantarya-mārgeṣu 九無間道
nâvaśyam 不定, 不必
navati 九十
navati-khaṇḍa 九條
navati-prāyaścittikaḥ 九十單墮, 九十波逸提
nāvatiṣṭhate 不著
nava-vidha 九部
nava-vidhaḥ sūtrântaḥ 九部修多羅
nava-vidho sūtrānto 九部經
nava-vidhosūtrānto 九部經
nava-yāna-saṃprasthita 初心, 初發心, 新學, 新學乘者, 新學發意, 新發意
navidyate 不可得, 不生, 未曾有, 無, 無所有
na---viheṭhayati 不惱
nāvika 船師
nāvṛṇoti 不障
na-vyāpadyate 不犯
navyavasthitaḥ 不定
navyeti 不滅
naya 一實相, 如實, 娜耶, 實相, 意, 教, 方便, 正法, 正理, 理, 理趣, 眞實, 義, 通, 道, 道理, 那耶, 門
nāyaka 世尊, 主, 大仁, 大導師, 如來, 導, 導利, 導師, 引導, 猛尊導, 聖明日, 能導者, 船筏
naya-mukha 法門
nayana 將導, 目, 眼, 至
nayana-patha 能見
naya-saṃgīti 結集
nayati 度
nāyika 導
nayôpadeśa 如理說
nayujyate 不得
na---yujyate 不應言
nayujyate 不相應, 違
nayuktaḥ 無
nayuktam 不相應, 義不然
nayuta 十萬, 千億, 姟, 姟限, 萬, 載, 那庾多, 那由他, 那由多, 那術
nayuta koṭi 載
nelāṭika 額
nemi 輞
nepathya 莊嚴, 飾
nescience associated with the afflictions 煩惱相應無明
nêṣyate 不信受, 非
netavya 會釋, 通, 須通
netṛ 善導, 導師, 能獎者
netra 淨眼, 目, 眼, 眼目, 瞻視, 絹
netra-saṃcāra 動眼相
netrī 我法, 正法, 法流, 法眼, 法輪
netri 眼
netrī 眼, 續索
netrī-vartamānatva 續索轉
netṛkatva 開導
neya 引奪, 所引
neyârtha 不了義, 未了義
neyârtha-sūtra 不了義經
neyârtha-sūtrânta 不了義經
neyārthasya sūtrasya 不了義經
ni-√bandh 安置
ni-√dhū 垂
ni-√dhyai 察, 諦觀
ni-√gam 致
ni-√grah 呵責, 摧滅, 治, 調, 調伏, 調習
ni-√grah; nigṛhṇāti 能降伏
ni-√han 損壞, 滅除
ni-√kṛt 分解
ni-√kṣip 放
ni-√majj 陷
ni-√mīl 閉
ni-√pat 倒, 禮
ni-√rudh 閉
ni-√śri 為依止
ni-√vṛ 勸止
ni-√vṛ; nivārayanti 制御
ni-√vṛt 退屈, 退轉, 隱
ni-√yam 應觀
ni-√yuj 正安處, 為成辦
nibaddha 界, 發, 繋縛, 繫, 起
nibadhya 繫
nibandha 執著, 解釋, 連續
nibandhana 連續
nibarhaṇa 遠離
nibha 似, 如, 猶如, 色, 譬, 顯了
nibhālayate 觀
nibhandhana 執著
nibhopama 如
nibodhayati 諦聽
nīca 下, 下劣, 低, 卑下, 卑屈, 卑賤, 怯弱, 惡, 狹小, 謙下, 貧窮
nīcais 謙下
nica-kula 卑賤
nīca-nīca 卑下
nīcatara 下, 卑賤
nīcataraka 下
nicaya 堆, 多, 積累, 聚會, 蓋, 藏, 眾
nicca 下
nidāna 因, 因緣, 尼陀那, 序, 序分, 序品, 為因緣, 為緣起, 疾病, 發起, 緖, 緣, 緣起, 資糧
nidānam 由緣
nidāna-mātṛkā 尼陀那目得迦
nidāna-nimitta 因緣相
nidāna-parivarta 序分, 序品
nidāna-paryāya 因緣, 緣起
nidarśaka 現前, 示現
nidarśana 二見, 喩, 如, 現, 示, 示現, 能現, 見
nidarśanā 觀, 觀察
nidarśana 譬, 譬喩, 譬如, 開示, 顯示現
nidarśaya 彰現露
nidarśayati 現, 示, 示現, 說
nidarśayitṛ 示現, 開示, 顯示
nidarśika 示現
nidarśita 示, 示現
nidhāna 伏藏, 功德藏, 地
nidhana 屍, 後際, 死
nidhāna 藏, 願
nidhāna-kośa 功德藏, 深密藏
nidhāpana 涅槃疊那
nidhārayati 決了
nidhāvana 洗除
nidhāvana-pravāhaṇa 洗, 洗除
nidhi 伏藏, 尼低, 尼抵, 物, 珍寶藏, 藏, 財寶
nidhi-niścaya 伏藏
nidhir akṣayaḥ 珍寶藏
nidhūpita 其香普薰
nidhyāna 思, 思惟, 繫念, 見, 觀, 諦察
nidhyāpayati 看
nidhyāpta 知, 能了知
nidhyapti 思惟, 正思惟, 決定, 知, 觀, 觀察, 諦察, 靜息
nidrā 眠, 睡, 睡眠
nidrāvin 寢
nigadita 說
nigama 城, 聚落, 邑
nigamana 出, 結
nigarhaṇīya 折伏, 責
nigarjana 音
nigarjita 吼
nigha 儞伽, 罪業
nīgha 罪業
nigrah 驅擯
nigraha 伏, 屈, 折伏, 捨, 摧, 摧伏, 斷, 禁, 能伏, 苦, 調伏, 負, 間斷, 降, 降伏, 離散
nigraha-kriyā 調伏
nigrahaṇa 制伏, 斷, 降, 降伏
nigrahârtham 制伏
nigraha-sthāna 墮負, 斷處, 負處
nigrahītavya 應調伏
nigṛhīta 應調伏, 摧伏, 攝化, 調伏, 降伏
nigṛhîta 隱
nigṛhītāśaya 應調伏意樂
nigṛhītavya 可治
nigṛhya 能伏
nigṛhya nigṛhya 切切
nigṛhya nigṛhya bravīti 切切誡勗
nigrodha 尼拘律樹
nigūḍha 伏
niḥ-√sṛ 放
nīhāra 露
nihata 不執, 伏, 壞, 捨, 捨離, 摧伏, 摧滅, 無有, 破壞, 破除, 能摧伏, 能破, 降伏, 除滅
nihata-māna 恭敬, 謙下
nihata-māra-pratyarthika 降伏魔怨
nihilism 斷見
nihīna 下劣, 劣, 卑賤, 少, 微劣, 最下, 極下劣
nihīna-paramatva 最極下劣
nihīnataraka 下劣
nihīnatva 下劣, 劣
nihita 捨離, 離
niḥkleśa 欲滅, 無復煩惱, 無染, 無煩惱, 離煩惱
nihnuta 誹撥
niḥprayojana 無用
niḥprayojanatva 無用
niḥsāmarthya 無功用, 無用
niḥsaṃkleśa 不染, 無垢, 無染
niḥsaṃśaya 無所疑, 無疑, 無疑滯, 無礙
niḥsaṃśayam 定, 必定
niḥsaṃśayaṃ 結網
niḥsaṃśayatā 無疑惑
niḥsaṅga 專注, 斷絕, 無, 無所著, 無礙
niḥsāra 不實
niḥsara 出離
niḥsāra 出離
nihsara 離
niḥsāra 離
niḥsaraṇa 免出, 出, 出罪, 出要, 出道, 出離
niḥśaraṇa 出離
niḥsaraṇa 捨, 斷, 永出, 永離
niḥśaraṇa 消化
niḥsaraṇa 眞解脫, 超, 越, 遠離, 除, 除滅
niḥśaraṇa 除滅
nihsarana 離
niḥsaraṇa 離
niḥsaraṇa-prajñā 出慧
niḥsaraṇatas 出離, 離
niḥsargika 尼薩耆
niḥsargikā 尼薩耆
niḥsargikāḥ pātayantikāḥ 尼薩耆波夜提
niḥsargika-pācattika 尼薩耆波夜提
niḥsarita 出息
niḥsaritvā 捨
niḥsattva 無眾生, 非眾生
niḥśeṣa 無餘
niḥśeṣam 無遺
niḥśeṣa-prahāṇa 無餘永斷
niḥsīma 界外
niḥśraya 依, 所依, 貪著
niḥśrayeṇa 依
niḥśreṇi 梯
niḥśreṇī 梯
niḥśreyasa 決定勝, 至善
niḥśrita 依, 著
niḥsṛta 依止, 出離, 常求, 斷, 盡, 遠離
niḥsṛti 出, 出離, 遠離, 離
niḥśubha 斷善根, 無善
niḥsvabhāva 無定性, 無性, 無有性, 無相, 無自性, 無自體, 非自性
niḥsvabhāvatā 無性, 無自性
niḥsvabhāvatva 無性, 無性性, 無自性, 無自體
nija 本性, 決定, 自性
nijñāsā 觀
nikaḍḍheya 牽
nikāma 如意, 隨所欲
nikāma-lābhin 得隨所欲
nikāma-lābhita 得隨所欲
nikāśa 如
nikāya 事, 同分, 同類, 尼柯耶, 果報, 種, 眾, 眾同分, 身, 部, 類
nikāyântarīya 有餘師, 有餘師說
nikāya-sabhāga 眾同分
niketa 住, 住處, 繋屬, 繫屬, 著, 處, 貪愛, 貪著
nikhila 一切, 無有餘, 無餘, 盡
nikṛṣṭa 下, 薄
nikṛṣṭa-puṇyatara 薄福
nikṛti 詐僞, 諂曲, 陷逗
nikṛtta 摧折, 摧朽
nikṣepa 下, 捨, 放, 棄捨, 沒, 留, 畜, 盡, 總, 謗, 過
nikṣepaṇa 捨
nikṣipantite potakāny ālayanāni kṛtvā 藏護
nikṣipati 捨
nikṣipet 投盡
nikṣipitavya 畜
nikṣipta 下, 安置, 捨, 放, 斷
nikṣipte pāde 足履, 踏
nikṣiptṛ 捨
nikṣipya 敷
nikubjanā 覆
nikūla 下, 曲, 深
nikuñja 叢林, 幽藪, 幽邃, 槒
nīla 尼羅, 紺, 紺靑, 蒼, 靑, 靑瘀
nīla-keśa 紺髮
nīla-nirbhāsa 靑光
Nīlapiṭa 尼羅蔽荼, 靑藏
nīla-udumbara 尼羅優曇鉢羅
nīla-utpala 泥盧鉢羅
nīlavajra 尼羅婆陀羅
nīla-vajra 尼藍婆
nīla-varṇa 靑色
nilaya 住, 停, 所住處, 所依, 所居, 舍宅, 處, 覆藏
nīlikā vātyā 黑風
nīlotpala 尼羅烏鉢羅
nīlôtpala 蓮, 蓮華, 靑蓮花, 靑蓮華
nimagna 沈, 沒, 溺
nimajjana 沒
nimantra 請
nimantraṇa 勸請, 請, 請召
nimantrita 奉請, 延請, 施, 請
nimantrīya 請
nimba 任婆, 絍婆
nimeṣa 動, 閉
nimīlana 閉
nimīlita 閉
nimiñjita 沒, 閉
nimitta 事, 像, 兆, 因, 因相, 因緣, 境, 境界, 想, 本光瑞, 狀相, 瑞, 瑞相, 相, 緣, 緣起, 義, 諸相, 資糧
nimitta-abhāva 離一切相
nimitta-bhūta 因, 如實因相, 有如實因相
nimitta-grāha 取相, 執相
nimitta-lakṣaṇa 因相
nimitta-mātrānusārin 隨相
nimitta-nirvikalpa 離相
nimittatva 因
nimittī-√kṛ 作相
nimittôdgrāhaka 取相
nimna 下, 向, 專, 樂, 沈沒, 流注, 深, 趣入, 趣向, 降下, 障礙, 隨, 隨順
nimnatva 下, 深
nimna-unnata 有高有下
nināda 音聲
ninādayanti 啀喍, 暢逸, 皥吠
ninādayī 暢發
ninādin 吼
ninādita 踐踏, 踐蹋
nindā 嫌, 毀, 譏
nindaka 謗
nindanā 毀訾
nindana 譭謗, 謗
nindā-prasaṃsā 稱譏
nindita 欺, 毀訾, 訶, 譏嫌
niṇśvāsa 出息
nipaka 委, 常委
nipaka-smṛti 委念
nipakāsyāṅga-saṃbhāra 常委分資糧
nipanna 成就
nipāta 到, 和合, 和會, 墮, 降
nipatana 下轉, 墮
nipātayati 彈
nipatita 僵, 墮, 據地, 著
nipīḍana 報, 除
nipīḍita 蹈, 躡, 逼
nipuṇa 周備
nipuna 妙
nipuṇa 妙, 委悉, 審, 專心, 常委, 微妙, 微細, 明達, 眞
nipuṇa-kāritā 委悉修作
nipuṇāya prajñayā 思求
nir-√dah 焚燒
nir-√diś 說言, 釋言
nir-√īkṣ 普觀, 曉了, 瞻仰, 觀視
nir-√ji 降
nir-√mā 作相
nir-√vā 涅槃
nir-√vah 荷負
nir-√vṛt 引起, 感, 生起, 能引, 能起
nir-√yā 到彼岸, 得出離, 得度, 疾證, 詣
nir-ā-√kṛ nirākaroti 不施
nirābhāsa 寂靜, 無影, 無影像, 無所受, 無所有, 無相
nirābhāsa-gati 無影, 無所受
nirabhilāpya 不可宣說, 不可言說, 不可說, 無戲論, 無言, 離言, 離言說
nirabhilāpyaḥ svabhāvaḥ 離言自性
nirabhilāpya-svabhāva 離言自性
nirabhilāpya-svabhāvatā 離言自性
nirabhilāpyātmakatā 離言自性
nirabhilāpye vastuni 離言說事
nirabhilāpyenārthena 離言自性
nirabhimāna 無增上慢, 遠離一切增上慢
nirabhimānaṃ jñānam 遠離一切增上慢智
nirabhisaṃskāra 不由功用, 無功用
nirābhoga 自然
niradhimānatā 自謙
niradhiṣṭhāna 無住, 無所住
nirahaṃkāra 無我
nirāhāra 不得飮食
nirākāra 無相
nirākaraṇa 不施, 壞, 捨, 遣
nirākaraṇatā 休息, 捨
nirākṛṣṭa 引無義
nirākṛta 捨
nirākrta 遣
nirākṛta 遣, 離
nirākṛti 捨, 捨離, 除
nirākṛtya 遮遣, 除
nirakṣara 無字, 離字, 離文字
nirakṣaratva 離文字
nirālamba 無著
nirālambana 無所緣
nirālaya 無所著
nirāma 殊妙, 無惡
nirāma-bhāva 無我性
nirāma-gandha 淨, 淸淨
nirāmakatā 無我
nirāmatva 無我
nirāmika 無我
nirāmiṣa 不望報, 淨, 淸淨, 無希望, 無愛染, 無所悕, 無所悕求, 無染, 無貪
nirāmiṣa-citta 無愛染心, 無染心
nirāmiṣa-cittatā 無愛染心
nirāmiṣena cetasā 無愛染心
nirandhakāra 明
niraṅgaṇa 無煩惱
nirañjana 淨, 離垢
nirantara 次第, 無間, 無間隙, 相續
nirantara-abhyāsa 無間修, 無間行
nirantaram 不斷, 相續
nirantara-utpatti 無間生
niranukrośam 為自利益
niranuśaya 不與煩惱, 無煩惱, 離隨眠
nirapekṣa 不觀, 不顧, 捨, 捨離
nirapekṣā 無所顧戀
nirapekṣa 無顧, 無顧戀
nir-apekṣa 絕對
nirapekṣa 遠離
nirapekṣatā 不顧, 捨, 捨離, 無差別
nirapekṣatva 不顧
nirarbuda 尼剌部陀, 尼羅浮陀, 泥羅浮陀, 疱裂
nirarbuda-naraka 尼剌部陀地獄
nirargaḍa 無遮, 開門
nirartha 無利, 無義利
nirarthaka 無義, 無義利
nirartham 無因緣
nirarthatā 無義
nirāśa 失
nirāsa 斷除
nirāsaṅga 無所著, 無著
nirāśaṅka 無所疑慮
nirāśrava 漏盡
nirāsrava 無漏
nirāśrava 無漏
nirāśraya 無住, 無因, 無所著
nirāsvāda 無味
nirata 勤, 樂, 求, 精進, 解
nirātma 非我
nirātmaka 無我, 無我性
nirātman 無我, 非我
nirātmānaḥ sarva-dharmāḥ 諸法無我
nirātmatā 無我, 無我性, 無我理
nirātmatva 無我性
niraupadhika 無依
niravadya 無不善, 離諸過, 離過
niravagraha 無著
nirāvaraṇa 離障
niravaśeṣa 一切, 無餘, 盡, 究竟, 諸
niravaśeṣa-ccheda 斷無餘, 滅無餘
niravaśeṣam 悉
niravaśeṣatas 無餘
niravaśeṣato 'tyantôparamaḥ 無餘永滅
niraya 地獄, 奈利, 泥囉耶, 泥底, 泥梨, 泥梨耶, 泥梨迦, 泥犁, 泥黎, 無可樂
niraya-parāyaṇa 墮地獄
nirāyāsa 安樂
niraya-tiryagyoni-preta 三惡之趣
nirbandha 功用
nirbandhena 更
nirbandhin 精勤
nirbhacchita 呵責
nirbhartsayati 伏, 降伏
nirbhārtsita 憎
nirbhartsita 責, 驅遣
nirbhāsana 光明
nirbhaya 無怖, 無怖畏, 無所畏, 無畏, 離怖畏
nirbhayatā 無怯懼
nirbheda 分別, 差別
nirbhedana 壞, 壞散, 破壞
nirbhī 無所畏, 無畏, 無驚懼, 都無驚懼
nirbhīta 無畏
nirdagdha 燒
nirdahana 涅槃疊那, 燒, 燒滅
nirdāraṇa 摧滅, 摧破
nirdārita 遠離
nirdekṣyāmaḥ 當辯
nirdeśa 具說, 分別, 別釋, 名號, 宣佈, 廣釋, 教, 演說, 示現, 經, 義, 義釋, 解, 解釋, 說, 說法, 論, 辯, 釋, 釋義, 體格
nirdeśaḥ 體聲
nirdeśaḥ...kariṣyate 當廣分別
nirdeśāḥkriyante 說
nirdeśa-pada 法句, 法門
nirdeśya 說
nirdhāpana 涅疊般那
nirdhārayati 刊定, 決了, 觀察
nirdhārita 定判
nirdhāryate 分別, 刊定, 定判
nirdhāvanti 孚
nirdhāvita 催逐, 免濟, 出, 生
nirdhūpita 燒, 薰
nirdhūyate 除
nirdiśanti 稱讚
nirdiṣṭa 分別, 暢說, 說
nirdiśya 發
nirdiśyate 分別, 名, 得名, 說, 說言, 謂
nirdoṣa 無咎, 無有失, 無有過, 無過, 無過失
nirdoṣa; anavadya 離過
nirdvaṃdva 無諍
nirgacchati 靜息
nirgama 出, 去, 止, 生
nirgamika 去
nirgantu-kāma 求解脫
nirgata 出, 到, 按摩, 生, 逾
nirghāta 滅, 盡, 破, 能破, 調伏, 除
nirghātana 破, 除
nirghātita 壞
nirghoṣa 妙音, 聲, 諠雜, 音, 音聲, 響
nirghṛṇa 無慚
nirgrantha 尼揵子, 尼犍子, 裸形外道, 離繫, 露形
nirgrantha-putra 尼犍子
nirgrantha-śrāvaka 離繫子, 離繫者
nirgranthi 無結
nirhāra 出, 出生, 增長, 成, 捨, 攝, 攝受, 演說, 生, 發, 能引, 能發, 集
nirhetu 無因, 離因
nirhetuka 無因
nirhṛta 發
nirhṛti 成就
nirīha 不動, 無作, 無實事
nirīhaka 不動, 無作, 祕悋
nirīhakatva 無變異
nirīhatva 無作用
nirīhika 不動
nirīkṣaka 見, 觀
nirīkṣaṇa 瞻視
nirīkṣat 觀察
nirīkṣayet 觀察
nirīkṣita 觀, 觀視, 顧視
nirīkṣya 見
nirjalpa 無言
nirjalpā 無言
nirjalpa 無說
nirjanayati 成就, 生
nirjāta 出, 墮, 生, 遷謝
nirjita 伏, 制伏, 勝, 已破, 被伏, 調伏, 降伏
nirjīva 無壽
nirjvara 無熱, 無熾然, 無畏
nirkaṇṭhaka 尼建他迦
nirlakṣaṇa-buddha 無相佛
nirlehaka 拔
nirlekha-bhāvanā 令薄修習
nirlepa 無垢, 無染, 無著
nirlikhita 擦
nirmada 憔悴
nirmādayati 洗
nirmala 明淨, 晴, 淨, 淨無垢, 淸淨, 無垢, 無染, 無漏, 離垢
nirmalā tathatā 無垢眞如
nirmalatā 淨
nirmama 無我, 無我所
nirmamo nirahaṃkāraḥ 無我智
nirmāṇa 化, 化生, 化相, 化身, 幻, 應化, 所化人
nirmāna 無慢
nirmāṇa 無慢, 無慢心, 能化, 謙下, 變, 變化, 變化心, 除慢
nirmāṇa-buddha 化佛
nirmāṇa-citta 化心, 變化, 變化心
nirmāṇa-citta-sahaja 變化心
nirmāṇa-citta-saṃprayukta 變化心
nirmāṇa-kāya 化, 化身, 報化佛
nirmāṇakāya 大身, 應化身
nirmāṇa-kāya 應身
nirmāṇakāya 法化生身, 生化二身, 覺用
nirmāṇa-kāya 變化身
nirmāṇa-kṣetra 化土, 應化土, 方便化土, 變化土
nirmāṇa-nirbhāsa 影像
nirmāṇa-ratayaḥ 樂變化天
Nirmāṇarati 不憍樂天, 不驕樂天
nirmāṇa-rati 化樂, 化樂天
nirmāṇarati 尼摩羅
nirmāṇa-rati 樂變化天
nirmāṇarati-deva 化樂天
nirmānatā 無慢
nirmāṇa-vigraha 化身
nirmāṇika 化, 變化
nirmāpita 造
nirmārjana 盪
nirmārjayati 洗
nirmātṛ 化, 化主, 化者, 變化
nirmāyaka-citta 化心
nirmimīta 變作
nirmiṇanti 化現
nirmita 化, 化人, 化作, 化現, 化生, 化身, 如化, 如幻, 幻, 幻化, 應化, 所化, 所化人, 現化, 變, 變作, 變化, 變化人, 變現
nirmita-... māyā... svapna 化夢
nirmita-abhāva 無所化
nirmita-adhiṣṭhāna-abhisamaya 化神力
nirmitâdhiṣṭhānâbhisamaya 神通力
nirmitaka 化人, 所化人, 變化人
nirmita-kāya 化身
nirmita-nairmāṇika 所變化
nirmita-nirmāṇa 變化
nirmita-pura 化樂天
nirmita-puruṣa 化人
nirmita-sadṛśa 如化
nirmita-svapna 化夢
nirmita-upama 如幻化
nirmitôpama 如化, 如幻, 猶如變化
nirmīyate 化生
nirmocana 能解, 解
nirmocanatā 能解
nirmokṣa 出, 盡, 能脫, 脫, 遠離
nirmokṣaṇa 離
nirmṛṣa 捨
nirmukgta 斷
nirmukta 出, 施, 無, 越, 除, 離, 非
nirnāda 吼
nirnādana 吼
nirnādita 音
nirnāmayati 出
nirnămayati 現
nirnānā-karaṇa 無有差別
nirnānātva 無差別
nirṇaya 判, 決定, 破立
nirnetṛtva 開導
nirnimitta 無有相, 無相, 離相
nirnimitta-bhāvanā 無相修
nirnimittāmupādāya 無作
nirnimitta-samatā 無相平等, 無相平等性
nirnimittasya vihārasya 無相住
nirnimittatā 無有相
nirnimittaṭa 無相
nirnimittatām-upādāya 離眾相
nirnimitto vihāraḥ 無相住
nirodha 寂滅, 寂靜, 尼彌留陀, 尼樓陀, 得永滅, 抑止, 捨, 斷, 永滅, 沒, 滅, 滅壞, 滅度, 滅心, 滅盡, 滅盡定, 滅諦, 盡, 謝滅, 離
nirodha-āryasatya 滅諦
nirodha-darśana 斷見
nirodha-dharma 滅壞法
nirodha-dharma-jñāna-kṣāntiḥ 滅法智忍
nirodha-dharma-jñānam 滅法智
nirodha-dharmin 滅法, 滅相
nirodha-dhātu 滅
nirodha-gāmin 滅
nirodhagāminī pratipadā 盡道
nirodha-jñāna 滅, 滅智
nirodhâkhya 滅盡定
nirodha-lābhin 得滅
nirodha-lakṣaṇa 滅相
nirodhâlambana 緣滅諦
nirodha-mārga 滅道
nirodha-mārga-jñāna 滅道
nirodha-mārga-satya 滅道諦
nirodhana 遠離, 遮
nirodha-samādhi 寂靜三昧
nirodha-samāpanna 入滅盡, 滅盡定
nirodha-samapatti 入滅定
nirodha-samāpatti 滅受想定, 滅受想定解脫, 滅定, 滅心定, 滅盡定
nirodha-saṃjñā 滅想, 盡想
nirodha-satya 滅, 滅聖諦, 滅諦
nirodha-satyâkāra 緣滅諦
nirodha-satyâlambana 緣滅諦
nirodha-vigama 不滅
nirodhayati 捨, 斷, 滅
nirodhe-dharma-jñāna-kṣāntiḥ 滅法忍
nirodhe'nvaya-jñāna-kṣāntiḥ 滅類忍
nirodhika 滅
nirodhita 所滅, 沒, 滅
nirodhôtpāda-vivarjita 無生無滅
nirotsyate 當滅
nirtīraṇa 證
nirucyate 說
niruddha 尼彌留陀, 已滅, 已謝, 息, 斷, 淨除, 滅, 滅壞, 滅已, 盡, 謝, 謝滅, 退失, 過去, 離
niruddha-lakṣaṇa 滅相
niruddhatva 已滅, 已謝, 除滅
nirūḍha 共了
nirūḍhi 堅固
nirudhyamāna 滅, 滅時
nirudhyate 滅盡
nirukta 言辭, 辭句
nirukti 名字, 執, 文辭, 方言, 殊音, 解釋, 言教, 言說, 言辭, 訓, 訓詞, 詞, 語, 語言, 辭, 釋名, 釋詞
nirukti pratimsaṃvid 詞無礙智
nirukti-pratisaṃvid 辭無礙, 辭無礙智
nirukti-vyavahāra 言辭, 語言
nirupādāna 無所取
nirupadhika 無依, 無餘依
nirupadhikā-bhūmiḥ 無餘依地
nirupadhiśeṣa 無餘
nirupadhi-śeṣa 無餘依
nirupadhiśeṣa 無餘涅槃
nirupadhiśeṣa-nirvāṇa 無餘依涅槃, 無餘涅槃
nirupadhiśeṣa-praveśa 入無餘涅槃
nirupādi-gati 無餘涅槃
nirupadrava 無畏, 無難
nirupakāra 無恩
nirūpalabdha 不可得
nirupalepa 無染, 無著, 無貪
nirupalipta 不染
nirupamā 無比
nirupama 無譬喩
nirūpaṇa 可示
nirūpaṇā 察, 實解
nirūpaṇa 審解了, 悟入, 決定
nirūpaṇā 決定
nirūpaṇa 決達, 計度, 顯示
nirūpita 極顯了, 顯了
nirūpyate 說
nirutsuka 不欲
niruttara 微妙, 無上, 無上乘, 無上最勝, 無有上
niruttara-śāstṛ 無上大師
niruttara-śāstṛ-saṃpad 無上大師圓滿
niruttaratā 無上
niruttaratva 最無上
niruttaro vihāraḥ 無上住
nirvacana 名, 名字, 言辭, 訓詞, 釋名, 釋詞
nirvacana-vyavasthāna 訓詞安立
nirvāha 蠲除, 除
nirvāhaka 遣
nirvahaṇa 運
nirvāṇa 佛滅, 圓寂, 安穩, 寂, 寂滅, 寂靜
Nirvāṇa 智緣滅
nirvāṇa 泥日, 泥曰, 泥洹, 泥畔, 涅槃, 涅槃果, 涅槃那, 滅, 滅度, 滅果, 滅理, 炎點, 示寂, 般涅槃
Nirvāṇa 離
nirvāṇa-bhūmi 涅槃法
nirvāṇa-darśana 現般涅槃
nirvāṇa-dharma 涅槃
nirvāṇa-dhātu 涅槃, 涅槃性, 涅槃界
nirvāṇa-hetu 涅槃因
nirvāṇa-mārga 涅槃道
nirvāṇa-mātra 少分涅槃
nirvāṇamupalabhate 寂靜
nirvāṇa-nagara 平等城, 涅槃城
nirvāṇa-paryavasāna 究竟涅槃
nirvāṇa-paryāyāḥ 四種涅槃
nirvāṇa-prāpti 證得涅槃
nirvāṇa-prāpto'smi 得到
nirvāṇa-pura 涅槃城, 涅槃宮, 涅槃道
nirvāṇa-pura-gāmin 令入涅槃城
nirvāṇa-sama 如涅槃
nirvaṇa-saṃjna 涅槃想
nirvaṇa-saṃjñin 涅槃想
nirvāṇa-saṃprāpaka 得涅槃
nirvāṇa-sukha 涅槃樂
nirvāṇasya panthāḥ 涅槃路
nirvāpaka 滅, 般涅槃
nirvāpaṇa 息, 滅, 除滅
nirvāpayati 令滅, 入涅槃, 止
nirvāpayitṛ 消滅, 滅
nirvāpita 消
nirvartaka 成就, 招集, 生, 生起, 能起
nirvartana 生, 能引發
nirvartate 能起
nīrvartayati 乘
nirvartayati 引, 得, 生起, 能引, 造
nirvartita 生起
nirvartya 捨
nirvāsita 被他擯
nirvastuka 無事, 無實事, 無所有
nirvastukatā 無有事
nirveda 厭, 厭離
nirvedha 智慧, 抉擇, 通達
nirvedha-bhāgīya 抉擇分, 順抉擇, 順抉擇分
nirvedha-bhāgīyāni kuśala-mūlāni 順抉擇分善根
nirvedhaka 通達
nirvedhika 通達
nirvicikitsā 信順
nirvicikitsa 心決定, 決定
nirvicikitsā 決斷疑網
nirvicikitsa 無有疑惑, 無疑
nirvid 修厭, 厭, 厭離, 遠離
nirvidyate 厭
nirvikalpa 不可得, 無分別, 無妄想, 無所分別, 無有分別, 無異, 無變異, 離妄想, 離諸分別
nirvikalpâcāra 無分別
nirvikalpa-jñāna 無分別智
nirvikalpa-jñāna-gocarasya svabhāvasya 無分別智所行自性
nirvikalpaka 無妄想
nirvikalpakajñāna 如理智
nirvikalpakatā 無分別
nirvikalpatā 無分別, 無疑
nirvikalpatva 無分別
nirvikalpa-vaśitā 無分別自在
nirvikalpena cetasā nirnimittena 無分別無相之心
nirvikalpita 無分別
nirvikāra 不壞, 不變, 平復, 息災, 無差別, 無異, 無變, 無變異
nirviṇṇa 不悕, 厭, 厭惡, 厭離, 捨離
nirviṇṇa-citta 心厭離
nirvipratisāra 無追悔
nirviśaṅka 無畏心
nirviśeṣa 同, 無差別
nirviśeṣatā 無差別
nirviśiṣta 無分別
nirviśiṣṭa 無有差別, 無異
nirviśiṣṭata 等無別
nirvit-sahagata 厭離
nirvit-saṃjñin 厭, 心生厭離
nir-vṛt 能引
nirvṛta 安穩, 寂滅, 寂滅相, 寂靜, 得滅度, 泥曰, 涅槃, 滅, 滅度, 般涅槃
nirvṛti 入涅槃, 入般涅槃, 出離, 寂滅, 寂靜, 泥曰, 涅槃, 涅槃道, 滅度地, 般涅槃
nirvṛti-darśin 示現涅槃
nirvṛtiṃtārayatu 度脫
nirvṛti-sukha 涅槃樂
nirvṛtta 已生, 感, 所感, 所生, 所生起, 起, 起已, 轉, 離, 顯了
nirvṛtti 感, 成就, 涅槃, 滅, 生, 生起
nirvrtti 起
nirvṛtti 起, 轉
nirvṛtti-hetu 生起因
nirvyapāra 不生
nirvyāpāra 無作用, 無分別, 無功用, 無用
nirvyapekṣa 不可得
niryādayi 持用
niryādayiṣu 奉進
niryādayiṣye 許付
niryāṇa 出, 出生, 出要, 出離, 得出離, 所歸, 現, 發趣, 能出, 能取, 超, 超出, 遊路, 過度, 離, 離想
niryāṇika 出離
niryāta 修成, 出, 出生, 出離, 到, 度脫, 得過, 成, 所生, 為緣, 生, 超出
niryātaṃyiṣyāmi 許付
niryātana 供養, 奉獻
niryātayām āsu 奉進
niryātayati 奉獻, 佈施, 捨, 施, 獻, 還復
niryātayi 持用
niryātayitvā 出, 還
niryātha 調隱
niryāti 發, 究竟出離, 起
niryātita 供養, 奉, 施, 施與
niryātitavya 報, 治
niryatna 無功用, 無用
niryūha 出, 去, 捨, 樓觀
niryūhat 出, 去
niryūhika 出
niryūhyate 可捨
nis- 不可, 不為, 不生, 永離, 無, 無有, 絕, 遠離, 除, 除滅, 離, 非
niṣ dana 坐, 坐具
niṣ ditavya 坐
niṣ ditum 坐
niś-√car 放
nis-√car 普聞
nis-√kram 出外
niṣ-√kram 出外, 漸出
niṣ-√krī 贖
niṣ-√pad 得成熟
niśā 夜
ni-ṣad 坐, 安坐, 處
niṣadana 坐, 安坐
niśādā-putra 磨
niṣadya 坐
niṣadyā 坐
niṣadya 安坐
niṣadyā 座
niṣadya 集
niṣadyāṃkalpayati 坐
niṣadyā-pratisaṃyukta 坐法
niśamya 已見
niṣaṇṇa 坐, 安坐, 處, 蹲
niṣaṇṇā vṛkṣa-talaṃmi 樹下坐
niṣaṇṇaka 安住, 安坐
niśānta 已滅, 息, 滅
nisarga-samudācāra 任運現行
niścala 不動, 無動
niścala-vāhi-mārga 轉不動勝道
niścāraṇatā 出
niścarati 普聞, 演暢
niścārayati 出, 放, 流布, 發
niścārita 所出
niścarita 放
niścaya 剛決, 定, 正思惟, 決, 決了, 決定, 無疑, 知, 通
niścayena 決定, 自然
niśceṣṭa 不動, 悶絕, 無作, 無動
niścetana 頑
niśchāya 無影
niśchidra 不斷, 無間缺, 無隔
niśchidra-nirantara 無缺無間
niścikīrṣā 欲, 求
niścikīrṣu 求
niścinta-samādhi 無心三昧
niścintya 不能知
niścita 持, 決, 決定, 決斷, 無疑
niścitāc cittāt 決定心
niścitya 依止
niścīyate 定知, 究竟
nisdya 宴坐
niṣedhana 遮
niṣeka 潤
ni-ṣev 修習, 安住
niṣevamāna 恃怙
niṣevamāṇa 結親, 習近
niṣevaṇa 事
nisevana 修
niṣevaṇa 修, 修習, 習, 習近, 行, 親近
niṣeviṇī 習近
niṣevita 修, 修習, 所習, 習, 親近
nisevitavya 修習
niṣevitavya 修習, 恃怙
niṣevya 當修
niṣīdana 尼師, 尼師但那, 尼師壇, 尼師壇那, 尼師檀
niṣīdayāna 升據
niṣikta 增, 增長
niśītha 夜分
niṣkaivalya 不共他
niṣkala 尼迦羅
niṣkāla 尼迦羅
niṣkala 涅迦羅
niṣkāla 涅迦羅
niṣkālana 疲厭
niṣkalpanā 無分別
niṣkalpanā-jñāna 無分別智
niṣkāṃkṣa 無惑
niṣkampa 無差別
niṣkaṇa 淨
niṣkāṅkṣa 心決定, 無有疑惑, 無疑
niṣkāṅkṣā 無疑
niṣkāṅkṣa 無疑惑, 釋除
niṣkāraṇa 無因, 無有因緣, 遠離
niṣkāraṇa-karuṇā 無緣大悲, 無緣慈悲
niṣkāraṇa-vatsala 無緣憐愍
niṣkarṣa 義
niṣkarṣaṇa 不合, 出, 別離, 愈, 滅, 除
niṣkāsana 卻, 擯出, 擯罰, 救濟, 疲厭, 遠離, 驅
niṣkāsayati 驅
niṣkāsayeyam 免救
niṣkāsayitṛ 出
niṣkāsayitvā 出在
niṣkasita 出
niṣkāsita 濟拔
niṣkāśita 濟拔
niṣkāsita 驅
niṣkaukṛtya 無悔
niṣkileśa 無煩惱
niṣkiṃcana 無物, 貧窮睏乏
niṣkiñcanatā 無所著
niṣkleśa 無復煩惱, 無煩惱, 離煩惱
niṣkrama 出
niṣkramaṇa 出, 出家, 出離
niṣkramaṇatā 超出
niṣkrāmatā 出離
niṣkrāmati 出外
niṣkrāmayeyam 免救
niṣkrāmayitvā 出在
niṣkramitavya 當修
niṣkramya 引出
niṣkrānta 出, 出家, 超
niṣkrītavat 贖
niṣkriya 無用
niṣkrrānta 免濟
niṣkṛṣṭa 離
niṣkuṭa 周障, 幽藪, 幽邃, 槒
niṣṇāta 熟
niṣpādana 修, 具, 成, 成就, 成辨, 通達
niṣpādayati 具足, 得, 成, 成就, 成辨, 覺了法性
niṣpādayitu-kāma 欲得
niṣpadyate 得成熟
niṣpalāyate 逃竄
niṣpanna 圓成, 圓成實, 已成, 得成, 成, 成就, 成辨, 所生, 生, 眞實, 眞實法, 第一義
niṣpanna-krama 圓滿次第
niṣpanna-lakṣaṇa 圓成
niṣpannaṃ bhavati 圓成
niṣparidāha 漏盡比丘, 無煩惱, 無熱惱
niṣparyāyeṇa 不由
nispatti 圓滿
niṣpatti 圓滿, 成, 成就, 成熟, 成辦, 成辨, 正行, 究竟
niṣphala 唐捐, 無功, 無果
niṣprakampatā 安靜
niṣprapañca 無戲論, 無為, 離戲論
niṣprapanca-samatā 無戲論平等性
niṣpratibaddha-cittatā 其心無繫, 心無繫
niṣpratika 香
niṣprayatna 無功用
niṣprayojana 無理, 無別用, 無用
niṣpṛha 不悕求
niṣpudgala 無補特伽羅
niṣpudgalatva 無人, 無受者
niṣpuruṣakāratva 無用
niśraya 住, 住處, 依
niśrāya 依
niśraya 依因, 依止
nisrāya 倚
niśraya 別依, 所依, 所依止, 著, 處
niśrāya 處
niśraya 貪著
niśraya-hetu 依因
niśrayaṇī 梯
niśrita 住, 依, 依止, 所依, 所依止, 緣, 著, 處, 親近, 貪
niśritya 依, 依止, 倚, 為依, 為依止, 為所依止
nisṛja 捨
nisṛṣṭa 捨
nisṛta-varta 隨順
nissaggiya pācittiya 尼薩耆波逸提
nissaraṇa 出要
nissargika 尼薩耆, 捨
nissargika-pācattika 尼薩耆波夜提
nissariya 捨
niṣṭa 至
niṣṭā-gata 到彼岸
niṣṭa-mirvāṇa 究竟涅槃
niṣṭapana 湼疊般那
nistāra 到彼岸, 就, 度, 竟, 至
nistaraṇa 成辨
niṣṭhā 圓滿, 成就, 成熟
niṣṭha 極
niṣṭhā 決定, 滿
niṣṭha 盡
niṣṭhā 盡, 究竟, 究竟位
niṣṭha 竅, 竟, 訖
niṣṭhā 邊際
niṣṭhā-gamana 到究竟, 得究竟, 成, 成就, 畢竟
nisthā-gamana 究竟
niṣṭhā-gamana-bhūmi 到究竟地
niṣṭha-gamana-bhūmi 究竟地
niṣṭhā-gamana-bhūmi-sthita 安住到究竟地
niṣṭhā-gamana-bodhisattva-bhūmi 菩薩到究竟地
niṣṭhā-gata 到彼岸, 到究竟, 已到究竟, 至究竟, 證得
niṣṭhā-gati 究竟趣
niṣṭhā-paryanta 滅盡
niṣṭhāpayati 成, 能成就
niṣṭhā-prayoga 究竟方便
niṣṭhārtha 究竟義
niṣṭhātas 盡
niṣṭhâvasthā 究竟位
niṣṭhita 到究竟, 究竟
niṣṭhura 不仁, 不合, 率爾敦逼, 麤
niṣṭhuraṃ pratipadyate 現行率爾敦逼
niṣṭhurayā vācā 直言
nistīraṇa 具足, 得, 成, 成立, 決定, 顯了, 體解
nistīraṇatā 度, 度脫, 通達
nistīrita 具足, 決定
nistīrṇa 出, 除
nistrāṇa 無依, 無有救護
nisūdana 消, 能破
niṣūdana 能破
niṣyanda 依, 出生, 勝流, 因緣, 報, 所流, 所緣, 果, 果報, 生, 等流, 等流果, 習氣, 起, 隨流
niṣyanda-buddha 報佛
niṣyanda-dharma 正法
niṣyanda-nimitta 等流相
niṣyanda-phala 依果, 等流, 等流果, 隨流果
niṣyandatā 等流
niṣyanda-vāsanā 等流習氣
niṣyaṇḍa-vastu 等流事
niṣyandika 等流, 等流果
nīta 了, 了義, 了義說, 顯了
nītârtha 了義, 了義教, 了義說, 釋通
nītârtham...sūtram 了義經
nītârtha-sūtra 了義經
nītârtha-sūtrânta 了義經
nītârtha-sūtra-prati saraṇena bhavitavyaṃ naneyārtha-sūtra-pratisaraṇena 依了義經不依不了義經
nītha 尼陀
nīti 儀式, 正論, 理
niti 禮
nīti 規, 議理, 道理
nītimat 正事
nitīraṇa 實解, 成, 成立, 推, 解悟, 開悟
nitīraṇatva 成立
nitya 不斷, 不滅, 不變, 定, 常, 常住, 常自, 恆, 恆常
nitya-anitya-grāha 二分別
nitya-anubaddha 常隨
nitya-bhinnatva 常離
nityâbhiyukta 勇猛精進, 策進
nitya-darśana 常見
nitya-dhruva 常恆
nitya-dṛṣṭi 常見
nitya-kāla 一切時, 常
nitya-kālam 常, 恆時, 於一切時
nitya-kālaṃ sukham 常樂
nitya-kārin 恆常所作
nitya-kāritā 恆常修作, 恆常所作
nitya-kāya 常
nitya-lakṣaṇa 常相
nityam 唯, 常, 常住, 必定, 恆, 恆有, 本來
nityam asti 常有, 恆有
nityam...nāmâsti 恆有
nitya-nāśa 斷常
nitya-nirvāṇa 無為涅槃
nityânta 常邊
nityânubaddha 衞護
nitya-pāramitā 常波羅蜜
nitya-parinirvṛta 常滅
nityârtha 常
nitya-śabda 常法
nitya-saṃjñā 常想
nitya-saṃjñin 常想
nitya-srāvin 常流
nitya-sṛṣṭa-prabha 不斷光
nitya-stha 常住
nitya-sthita 常住
nitya-sukha-śucy-ātman 常樂我淨
nitya-sukhâtma-śubha 常樂我淨
nityatā 常, 常住
nityata-caryā 決定行
nityatva 常, 常住, 常性
nityâvabhāsa-prabha 常光
nityo dharmaḥ 常法
nityôdyukta 常精進
nivāra 遮
nivāraka 令不生, 能破
nivaraṇa 所覆, 斷, 止, 礙, 蓋
nivāraṇa 蓋
nīvaraṇa 蓋
nivaraṇa 蓋覆, 蓋障
nīvaraṇa 蓋障
nivaraṇa 蔽
nīvaraṇa 蔽, 覆蔽
nivaraṇa 諸蓋
nīvaraṇa 諸蓋
nivāraṇa 護
nīvaraṇa 貪惑
nivāraṇa 遮
nivaraṇa 障
nīvaraṇa 障
nivāraṇa 離
nivāraṇa-viṣkambhin 除蓋障
nivāraṇīya 斷
nivārayati 制止, 勸止, 捨離, 斷, 止, 護, 遮, 除
nivārita 止, 遮, 障
nivarta 退
nivartaka 除, 除滅
nivartamāna 能離, 遠離
nivartana 對治, 治, 療治, 迴轉, 還
nivartana-stūpa 囘駕窣塔婆
nivartayati 捨, 滅除, 迴
nivartiṣyate 謝
nivartiṣyete 隨滅
nivartita 迴轉
nivartya 轉
nivāsa 住
nivāsana 內衣, 尼衛, 泥伐散娜, 泥婆娑, 泥洹僧, 泥縛些那, 涅槃僧
nivasana 著
nivāsana 裙
nivasanī 服
nivasanti 芬氣
nivāsayati 披, 著, 著衣
nivaseyu 芬氣
nivāsibhiḥsattvaiḥ 有情
nivāsin 住, 住處, 頓
nivasita 著
nivasta 著, 衣
nivastra 著
nivedayati 供養, 具陳, 懺悔, 說, 通
niveśa 立
niveśaka 安
niveśana 住處, 安處, 王宮, 監守, 監守者
niveśana-prāsāda 堂閣
niveśayati 安, 安住, 安布, 安置, 布, 施設, 解
niveśikā 捨
niveśin 安, 習近
niveśya 生起
niviṇṇa 不悕
niviṣṭa 執著, 殖, 發起, 起
nivṛta 寂滅, 有覆, 染, 無記, 纏, 般涅槃, 覆, 護, 隱沒
nivṛta-avyākṛta 有覆無記
nivṛtta 已謝, 息, 捨離, 無, 謝, 退轉
nivṛtti 不生, 不轉, 卷, 息, 息除
nivṛttī 止
nivṛtti 滅, 終盡, 謝, 謝滅, 轉滅, 遠離, 還, 離
nivṛtti-satya 滅諦
niyama 不異義
niyāma 不變
niyama 修戒, 定
niyāma 定
niyama 定爾, 定理, 定異, 定量
niyāma 尼夜摩
niyama 必定, 必然, 戒, 持戒
niyāma 正位
niyama 正定聚
niyāma 正定聚, 正性決定, 正性離生
niyama 決, 決定
niyāma 決定
niyama 理, 約, 縛, 繫縛
niyāma 見道
niyama 辯
niyama-avacana 無簡別
niyamana 留
niyamāt 一向
niyāmatā 律防
niyamatas 定, 必定
niyāmâvakramaṇa 入見道
niyāmāvakrānti 正性離生, 聖性離生
niyamena 決定
niyamya 定判, 就, 據, 約
niyata 不退, 刊, 定, 常住, 必定
niyatā 必定
niyata 性決定者, 正定, 決定
niyatā 決定
niyata 決意, 眞實
niyata-bhūmi 決定地
niyata-caryā-bhūmi 定行地, 決定行地
niyatāḥ samyaktve 住於正定之聚
niyata-kārin 所作決定
niyata-kāritā 決定修作
niyata-lakṣaṇa 定相
niyatam 定, 必, 必定, 決定
niyata-patita 墮決定
niyata-rāsi 定聚
niyata-rāśi 正定聚
niyata-rāśi-vyavasthita 入正定聚
niyatârtha 了義
niyata-stha 常住
niyata-svabhāva 定性
niyata-vedanīya-karma 定業
nīyate 乘, 到
niyate 將
nīyate 引接, 會釋, 牽引, 經說, 通, 釋
niyati 定, 決定, 法爾
niyatī-bhūta 定
niyatī-karaṇa 決定
niyati-pāta-vibhāga 決定
niyati-patita 定
niyati-patitaṃ bodhisattvam 住定菩薩
niyati-sthasya bodhisattvasya 住定菩薩
niyojayati 安住, 正安處
niyojita 安
niyojyate 為成辦
niyūha 捨
niyukta 安, 持
niyuta 兆, 百萬, 萬, 那庾多, 那由他
no 無
nô 非
no ca 常自
nô ced abhiniṣpādeya 若不得
nô hîdam 不也
nôbhaya 不倶, 不共
nôbhayam 倶非, 無二, 非常非無常
nôdeti 不生
nôdeti na vyeti 不生不滅
nodgrahītavyaḥ 不應貪著
nôdgṛhītam 不取
nônāḥ 不減
nônānaparipūrṇāḥ 不增不減
nôpahanyeta 不變
nôpaiti 不著
nôpalabhyate 不可得, 無
nôpalambha 無得
nôpapadyate 不可得
nôtpāda 不生
nôtpadyante 不起
nôtpadyate 不得生, 不生
nôtpatti 無生
nôtpatti-kṣānti 無生忍
nôtthāna 無起
nṛ 人, 人間, 眾生
nṛ-ja 人生
nṛpa 人主, 人王
nṛpa-putra 子, 諸子
nṛpa-putrī 王女
nṛpâsana 王座
nṛ-pati 帝王
nṛpêndra 國王
nṛsiṃha 人師子
nṛtta 倡伎, 倡女, 倡妓, 倡婦, 娼女, 舞
nṛtta-gāya 歌舞
nṛtta-gīta 歌舞
nṛtya 伎, 伎樂, 舞
nṛtya vādya lāsya 舞戲
nṛtya-gīta 歌舞
nṛtya-gīta-vāditra 歌舞伎樂
nṛtya-lāsya 舞戲
nṛtyamāna 騰躍
nṛtye 涅哩底
nu 今
nū 今
-nuda 消除
nuda 破
nūna 今
nūnam 今, 定, 必然, 必能, 決定, 眞實, 豈非
nūpura 寶鐸
nyagrodha 尼倶類
nyag-rodha 尼拘尼陀
nyagrodha 尼拘律, 尼拘律樹
nyag-rodha 尼拘盧陀, 尼拘陀
nyagrodha 尼拘類樹, 無節, 諾瞿陀
nyagrodhalatā-parimaṇḍala 身相圓滿如諾瞿陀
nyagrodhalatva-parimaṇḍa 尼拘樹相
nyagrodha-parimaṇḍala 圓滿如諾瞿陀
nyagrodha-parimaṇḍalata 圓滿相
nyagrodha-parimaṇḍalatva 圓滿, 圓身相, 尼倶盧陀身相, 身廣長等相, 身相圓滿如諾瞿陀
nyagrodhârāma 尼拘類樹
nyagrodha-vṛkṣa 尼拘律樹
nyāma 正定, 離生
nyāmâvakrānti 入道, 入離生, 出家入道
nyāna 正
nyanti 尼延底, 尼近底, 深入
nyasana 測度
nyasīdatparyaṅkamābhujya 結跏趺坐
nyaṣīdat-paryaṅkamābhujya 結跏趺坐
nyasta 惛, 惛沈, 立, 踏, 蹈
nyāya 儀軌, 如是所說, 如理, 宗, 應理, 是非, 正理, 正道, 理, 種, 稱理, 義, 聖諦, 聖道, 道, 道理
nyāyam upadiśati 如理說
nyāya-pratipanna 應理行, 理入
nyāyâvakrānti 入道
nyāyôpadeśa 如理說語
nyāyya 如, 道理
nyūna 下, 下劣, 下品, 下類, 不具, 劣, 少, 少小, 減, 減劣, 減少, 短
nyūnatara 少
nyūna-tara 短
nyūnatva 減
nyūnī-karoti 減
o 鄔
o-√bhās 照曜
o-√kṝ 散
o-√nam 禮
o-√tṝ 奉行, 能行
obhāsa 光明
obhāsayati 遍照
obhāṣita 光明
obhāsita 光明遍照
obhāṣitum 說
odana 粥, 飯
oḍigalla 不淨
ogha 暴流, 水, 海, 海水, 淵, 瀑, 瀑流, 閼伽
ogha-vāri 流水
oja 威德
ojāhāra 吸人精氣, 吸奪精氣, 吸氣鬼, 嗚周何羅, 噏食, 奪其精氣, 烏闍訶囉, 烏馱訶羅, 鄔斜訶羅, 食精氣者, 食精氣鬼
ojas 光澤, 光色, 勇, 勢, 妙德, 威, 威德, 神
ojaska 福德
ojaskatva 威德
ojjhāyati 嫌, 譏
ojohāra 吸人精氣, 吸奪精氣, 吸氣鬼, 嗚周何羅, 噏食, 奪其精氣, 烏闍訶囉, 烏馱訶羅, 鄔斜訶羅, 食精氣者, 食精氣鬼
okasta 過
oṃ 唵
om 烏菴, 爾, 蓬
oṃ mahorase svāhā 唵摩休羅細娑婆訶
oṃ-maṇi-padme-hūṃ 菴乜呢必滅堪
omṛṣya-vāda 毀呰
onaddha 覆
onahatī 遍覆
onāmita 低頭
opalambhika 著法
opanāyika 調伏
ôpāyāsa 艱辛
orasa 佛口, 佛口所生子
orasā jāta 腹所生
oropita 種
oṣadhī 良藥
oṣadhi 藥
oṣadhī 藥
oṣadhi 藥樹, 醫方
osaktika 膝
osārayitavya 覆
oṣita 貪, 貪求
ostarīyati 壞
oṣṭha 唇
oṣṭhī 唇
otārenti 度
otrāpya 愧, 有愧
-pa 守
pācaka 成生
pācana 成熟
pācanā 成生
pācana 熟
pacana 燒煮
pācattika 墮, 波夜提
pācayitvā 煮熟
pācika 成生
pācita 熟
pacyate 熟
pad 足
pada 一句, 乘, 位, 住處, 句, 句義
pāda 四分
pada 妙跡, 宗, 果位, 步, 波陀, 處, 見, 足
pāda 足
pada 跡, 路, 道, 鉢曇, 鉢陀
pada-artha 句義
pādaka 句, 足
pada-kāya 句, 句身
pada-kāyika 足
pādāṃ cchirasā vandati 頭面禮足
padam...naiṣṭhikam 究竟
pāda-mrakṣaṇa 塗足油
padānāmarthaḥ 句義
pāda-pa 大樹
pāda-pārṣṇi 足跟趺
pādapīṭha 寶機
pāda-prakṣālana 洗足
pāda-pratiṣṭhāpana 履
padârtha 句, 句義
padârtha-mātra 少句義
pada-sthāna 依處, 所依處
pāda-tala 足下
pāda-talayor 於雙足下
padāti 篋藏
padatva 句
pādau 雙足
pādau śirāsā vandati 接足作禮
padau śirasā vandati 頭面作禮
pādau śirasā vanditvā 頭面禮足
pādau śirasâbhivandya 頭面禮足
pāda-vanda 禮拜
pāda-veṣṭanikā 襪
padā-vihāra 遶
pada-vyañjana 句義, 名句字, 名句文, 文句, 次緖
pada-vyañjanāni 句誼, 句逗
pad-dhati 道路
pāde pādam ādhāya 翹足
pāde patitaḥ 頭面禮
pādepatitaḥ 頂禮
padeśita 說
padma 壤, 寶花, 波頭摩, 波頭摩華, 紅蓮花, 紅蓮華, 缽特摩, 般那摩, 華, 蓮, 蓮花, 蓮華, 藉, 藕, 赤蓮華, 鉢弩摩, 鉢曇摩, 鉢特, 鉢特摩, 鉢納摩, 鉢頭摩
padma-āsana 結跏趺坐, 蓮華坐, 跏趺坐
padma-gaṇa 蓮華
padma-garbha 蓮華藏
padma-garbha-loka-dhātu 蓮華藏世界
padmaka 蓮華
padma-patra 蓮華
padma-puṣpa 赤蓮華
padmarāga 赤光珠, 鉢摩羅伽, 鉢曇摩羅伽
padma-saṃkāśa 蓮華
padma-saṃstha 蓮華座
padmâsana 蓮華座
padmāvatī 蓮花, 蓮華
padmavimāna 蓮宮
padminī 蓮池
padmôdbhava 蓮華生
pādôpajīvin 臣
pādukā 履
paduma 蓮花, 蓮華, 藉, 藕, 鉢納摩
padya 句, 聯
paiṇḍapātika 乞食, 分衞, 常乞食
paiṇḍilika 乞食
paiṇḍilya 受施
paiśunika 綺言, 綺語
paiśunya 兩舌, 破, 離間, 離間語
paiśunyāt prativirati 不兩舌
paiśunyāt prativiratiḥ 不重舌
paiśunya-vāda 兩舌
paitā-maha 祖父
paitṛ 祖父
paitṛka 靈
paitṛviṣayika 鬼, 鬼神
pāka 化, 成熟
paka 熟
pāka 熟, 熟變, 膿
pāka-ja 熟, 熟變
pākhanda 鉢健提
pakka 熟
pakṣa 伴, 偏黨, 分, 博吃蒭, 品, 執, 宗, 對治, 朋, 治, 相, 立, 立宗, 立義, 義, 羽, 羽翮, 翅, 翅羽, 若謂, 眾, 見, 論, 途, 道理, 部, 釋, 類, 麤品, 黨, 黨類
pakṣa-ābhāsā 似宗
pakṣâbhāsa 似立宗
pakṣadharma 宗法
pakṣa-dharmatva 遍是宗法性
pakṣa-dvaya 二品, 二義, 二途
pakṣa-gupta 禽
pakṣa-hetu-dṛṣṭāntābhāsānāṃ 似宗因喩
pakṣaka 翅
pakṣapaṇḍaka 博叉
pakṣa-paṇḍakā 博叉半擇迦, 博叉般荼迦
pakṣa-pāta 偏黨
pakṣa-patita 偏黨
pakṣa-pratipakṣa 逆順
pakṣas 翅
pakṣatā 宗性, 朋翼
pakṣatva 宗體
pakṣa-vacanam 立宗言
pakṣī śakuniḥ 飛鳥
pakṣika 分
pākṣika 分
pakṣika 品
pākṣika 品, 宗, 立義
pakṣin 禽, 遊禽, 飛鳥
pakṣman 睫
pakṣya 分, 品, 攝, 種性
pakṣyatva 分
pakti 成熟, 熟
pakva 成熟, 熟
pakvâśaya 熟藏
pakvāśaya 熟藏
pākya 成熟, 所熟, 熟
pala 四兩分
pāla 婆羅, 守, 持, 監, 護
pala 鉢羅, 鐃益
pāla 饒益
palāda 鉢羅
pālaka 守, 擁護
palāla-puñja 草菴
pālana 能持
pālanīya 可護
palāśa 波羅伽, 華, 鉢羅奢
pālaya (den.) 守
palāyate 出離
pālayisyati 應護
pālevata 梨
paligodha 諸雜, 貪著, 連
pālita 擁護
palita 白髮
pālita 護
palita-śiras 髮白
pālitya 皓首, 老
pallava 枝葉
palvala 器, 所居
pālyate 所得
paṃcasu kaṣāyeṣu lokeṣu 五濁世, 五濁惡世
paṃsaka 卑下, 毀, 謗, 陵蔑
paṃsana 毀, 譭謗, 誹謗
paṃsayati 下, 取足, 毀, 毀呰, 毀辱, 訾, 輕, 輕賤, 陵蔑
paṃsin 毀
paṃśin 毀
paṃsin 輕蔑
paṃsitavat 呵罵
pāṃśu 不淨
pāṃsu 土
pāṃśu 土, 埃塵
pāṃsu 塵
pāṃśu 塵, 塵坌, 砂
pāṃsu 糞掃
pāṃśu 糞掃
pāṃsu-kūla 糞掃衣
pāṃsu-kūlika 糞掃衣
pāṃśu-kūlikaḥ 糞掃衣, 著弊納衣
pāṃsu-rajas 塵
pāṇ u 地
pan-√bhram 馳
pāna 波尼, 波抳, 波那, 漿, 潔
paṇa 錢
pāna 飮, 飮食
pāna-bhojana 飮食
pānâgāra 酤酒
pānaka 潔
paṇaka 癩病
pāṇaka 蟲蚤
pānaka 飮
paṇana 賣
pāna-rasa 蘇蜜
paṇasa 半娜, 半娜裟
panasa 半那娑, 波那姿
paṇasa 波那娑
paṇava 鏡, 鼓
pañca 五, 五種, 半者, 般遮
pañca dhātavaḥ 五界
pañca gandhāḥ 五香
pañca gotrāḥ 五種姓
pañca hetavaḥ 五因
pañca kāma-guṇāḥ 五欲
pañca kāraṇāni 五因
pañca nikāyāḥ 五部
pañca nivaraṇāni 五種蓋
pañca vastūni 五事
pañca(vārṣika)pariṣad 無遮大會, 無遮會
panca...ūrdhva-bhāgīyāni 五上分結
pañca-abhisamaya-gotra 五種種性
pañca-adīnavāḥ 五種失
pañca-anāgāmin 五種不還
pañca-āvarabhāgīya-saṃyojanāni 五下分結
pañca-avayava-vākya 五支作法
pañca-balāni 五力
pañca-bhava-cakra 五趣生死輪
pañcabhiḥ 五欲
pañca-bhijñā 五旬
pañcâbhijñā 五神通
pañcābhijñā 五種神通
pañcâbhijña 五通
pañcâbhijñā 五通, 般遮旬
pañcābhijñāna 般遮旬
pañcabhikṣavaḥ 五比丘
pañcabhir dharmaiḥ 五德
pañcabhojanīya 五正食, 半者蒲膳尼
pañca-bhojanīya 半者蒲闍尼
pañca-bhū 五地
pañca-bhūmi 五地
pañca-bhūmika 五地
pañca-bhūta 五大
pañcabhyo nivaraṇebhyaḥ 五種蓋
pañca-buddha 五佛
pañca-buddhîndriyāṇi 五知根
pañca-cakṣūṃṣi 五眼
pañcadaśa 十五
pañcadhā 五分, 五大
pañcadhā kṛtvā 為五
pañca-dharma 五法
pañca-dharma-kośāḥ 五法藏
pañca-dharma-skandhāḥ 五分法身
pañcâdhyātma 內五
pañca-doṣa 五失
pañca-dṛṣṭayaḥ 五利使, 五見
pañca-dṛṣṭi 五惡見, 五見
pañcâgama 五阿含
pañca-gaṇḍaka 五趣
pañcagatayaḥ 五趣
pañca-gati 五趣
pañca-gatika 五趣
pañca-gavya 五淨
pañca-gotrāḥ 五種性
pañca-gotrāṇi 五性, 五種性
pañca-guṇa 五功德, 五功德門, 五妙欲, 五種功德
pañca-jagati 五趣
pañca-jñānāni 五智
pañcaka 五唯
pañca-kāma 五欲
pañca-kāma-guṇa 五欲
pañcâkāra 五事
pañcākāra 五種相
pañcâkāra-guṇa 五功德, 五功德門
pañca-kāraṇa 五因
pañca-kāraṇa-saṃbhava 五因
pañca-karmêndriyāṇi 五作根, 五作業根
pañca-kasāda-kāla 五濁惡世
pañca-kaṣāya 五濁
pañca-kaṣāya-kāla 五濁世, 五濁惡世
pañca-kaṣāya-loka 五濁世
pañca-kāya 五身
pañcakhādanīya 半者佉但尼, 半者珂但尼
pañcakkhuttas 第五
pañca-kula 五部
pañca-kula-tathāgata 五族如來
pañcama 第五
pañca-mahā-bhūtāni 五大
pañca-maṇḍala 五輪
pañca-mandala-namaskara 五體投地
pañcama-prahara 五更
pañca-mārga 五位
pañca-mārga; pañca-jagati 五道
pañcame aprameyā 五無量
pañcamī 五地, 第五, 第五地
pañcânāgāminaḥ 五種阿那含
pañcānām abhijñānām 五通
pañcānām avara-bhāgīyānaṃ 五下分結
pañcānām indriyāṇām 五根
pañcānāṃ śuddhāvāsānāṃ devānām 五淨居天
pañcānāṃcittānām 五識
pañcânantarya 五無間
pañcānantarya 五逆罪
pañcânantarya-karaṇa pañcânantarya-karaṇa 五無間罪
pañcânantaryāṇi 五無間
pañcānantaryāṇi karmāṇi 五無間業
pañcâṅga 五分, 五德
pañcâṅgāni 五分
pañcâṅga-tūrya 五樂
pañcâṅgikaṃ tūryam 五樂
pañca-nīvaraṇa 五蓋
pañca-nivaraṇāni 五蓋
pañcânuśaṃsa 五德, 自恣五德
pañca-pāramitā 五波羅蜜
pañca-parivyaya 五辛
pañca-phalāni 五果
pañcaphalāni 異熟等五果
pañca-prajña 五種般若
pañca-prakāra 五品, 五部
pañca-prakāro hetuḥ 五因
pañca-pratisandhyaḥ 五位胎中, 胎內五位
pañca-rasa 五味
pañca-rasāḥ 五味
pañcârthāḥ 五塵, 五境
pañca-rūpa-megha 五色雲
pañcāśa 二三十
pañcāśad 事障
pañcasaptati 七十五
pañca-saptati-dharma 七十五法
pañca-saptati-sahasra 七萬五千
pañca-sarvatraga 五遍行
pañcāśat 五十
pañcaśata 五百
pañca-śatāninaya-saṃgītiḥ 五百結集
pañcāśat-dvi-śatamśīla 二百五十戒
pañca-śatī 末世
pañcāśat-saika 五十一
pañca-śikhin 五頂
pañca-śikṣā 五戒
pañca-śīkṣā-padāni 五學處
pañca-śikṣā-padāni 五戒
pañca-śīla 五戒
pañca-skandha 五蘊, 五眾
pañca-skandhāḥ 五蘊
pañca-skandhaka 五蘊, 五陰
pañca-smṛti 五停心觀
pañcasu bhūmiṣu 五地
pañca-śuddhâvāsāḥ 五淨居天
pañca-śūla 五鈷
pañcasûpādāna-skandheṣu 五陰
pañca-tanmātrāṇi 五唯量, 五微塵
pañca-tathāgata 五如來
pañca-upādāna 五取蘊
pañca-upādāna-skandha 五取蘊
pañca-upāya 五方便
pañcaūrdhvabhāgīya-saṃyojanāni 五上分結
pañcāvara-bhāgīya-saṃyojana 五下分結
pañcâvaraṇa 五蓋, 五障
pañcavargika 拘鄰五人
pañca-vargīyaḥdiṇaya 五比丘
pañca-varṇa 五大色, 五色
pañca-vārṣika 五年會
pañcavarṣika 無遮大會
pañca-vārṣika 無遮會, 般遮於瑟, 般遮婆瑟
pañca-vārṣikamaha 五年大會
pañcavārṣikamaha 無遮大會
pañca-vārṣika-pariṣad 五年大會
pañca-vedanāḥ 五受
pañca-vibhīṣaṇa 五怖畏, 五畏
pañca-vidha 五品, 五部
pañca-vidhaṃ satyam 五諦
pañcavidhaysa pāpasya 五種惡
pañca-vidyā 五明
pañca-vidyā-sthāna 五明處
pañca-vijñāna 五識
pañca-vijñāna-dhātu 五識
pañca-vijñāna-kāya 五識, 五識身
pañcavijñāna-kāyāḥ 五識
pañca-vijñāna-kāya-saṃprayuktā bhūmiḥ 五識身相應地
pañca-vikṣepa 五種散亂
pañca-viṃśati 二十五
pañca-viṃśati-bhava 二十五有
pañcaviṃśati-tattva 二十五眞實, 二十五諦
pañca-viniyata 五別境
pañca-viṣaya 五塵, 五境
pañcaviṣayāḥ 五塵
pañca-viṣayāḥ 五境
pañca-vyavacāra 五行
pañca-yāna 五乘, 五衍
pañcâyudha 五箭
pañcêndriya 五根
pañcêndriya-dhātavaḥ 五根
pañcendriyāṇi 五善根
pañcêndriyāṇi 五根
pañcêndriyârtha 根境
pañcêndriyâśraya 依五根
pāñcika 半支迦, 第五, 般遮子旬
pañcôpādāna-skandha 五陰, 五陰法
pañcôrdhva-bhāgīya 五順上分結
paṇḍaka 不男, 半擇迦, 槃特, 槃陀, 犍不男, 疾癩, 般吒, 般茶迦, 般荼迦, 閹人, 黃門
pāṇḍaka/lohitaka 般荼慮伽法
pāṇḍara 白色, 黃
pāṇḍara ṣaḍdanta gajarājan 白象王
pāṇḍara-hastin 白象
pāṇḍaraka 白淨
paṇḍara-vāsinī 白衣
pāṇḍara-vāsinī 白衣
paṇ-ḍita 喇嘛
paṇḍita 敖黠, 明士, 明達, 智人, 智慧者, 智慧莊嚴
pandita 智者
paṇḍita 有智, 有智慧, 知者, 聖者, 聰叡者, 聰慧, 聰慧者, 聰敏, 聰明, 能, 行人, 親教師, 解, 謀, 賢善, 長者有智, 高才, 黠慧者
paṇḍita jñānavant 憶辨
paṇḍitajāti 智性
paṇḍita-jātīya 智, 智慧, 有智, 黠
paṇḍita-vijña 明智
pāṇḍitya 有智, 聰敏, 覺明
pāṇḍu 黃, 黃
pāṇḍuka 黃
pāṇḍu-palāśa 黃葉
Pāndurā 白衣
pāṇḍu-roga 黃病
-pāṇi 執持
pāṇī 手
-pāṇi 手執
pāṇi 手掌, 播尼
panicarya 修習
pāṇi-pāda 手足
pāṇi-sparśa 手觸
pāṇi-tala 掌
pānīya 水
pāniya 潔
pānīya-sthālaka 水器
pāṇi-yuga 兩手
pañjara 半遮羅, 樊籠, 牢獄, 籠
paṅka 塗灰, 泥
paṅka-ja 蓮華
pankṣaya 銷
paṅkti 行樹, 列, 安布, 眾, 行, 行列, 鬘
panna-ga 龍, 龍神
panvarjana 避
paṇya 物, 財物
pāpa 不善, 凶, 弊惡, 惡, 惡事, 惡業, 惡法, 惡者, 惡趣, 業障, 災厄, 罪, 罪性, 罪惡, 罪業, 苦, 過咎, 重說
pāpa-caryā 造惡
pāpacittā 無道
pāpa-deśanā 懺悔
pāpa-deśana 說罪
pāpa-dharma 惡法
pāpaka 惡, 惡事, 罪
pāpakā a-kuśalā dharmāḥ 惡不善法
pāpaka-dṛṣṭa-gata 惡見
pāpaka-dṛṣṭi-gata 惡見
pāpakāḥ...dharmāḥ 惡法
pāpaka-mitra 惡友, 惡知識
pāpa-kārin 作罪
pāpa-karman 惡業, 罪業
pāpa-karmin 惡業
pāpa-kṛt 作罪
pāpa-mati 邪見
pāpa-mitra 惡友, 惡知識
pāpa-mitra-parigṛhīta 惡友所攝
pāpa-mitra-saṃsevin 惡友所攝
pāpa-mitratā 惡友
pāpa-puṇya 善惡
pāpa-samācāra 行惡行
pāpa-sattva 惡人
pāpâśaya 惡意, 惡意樂
pāpa-suhṛd 惡知識
pāpatā 惡, 罪
pāpêcchā 惡欲
pāpika 惡
pāpikādṛṣṭiḥ 惡見, 邪見
pāpin 罪人
pāpīyas 惡, 波旬踰
para 上, 上跡, 人, 他, 他人, 別, 勝, 取, 已下, 彼, 彼人
pāra 彼岸
para 所餘, 極, 決, 無上, 異, 異法, 究竟
pāra 究竟
para 能取, 餘, 餘人
parā-√han 指, 按, 擊
parā-√ji 降
parā-√mṛś 執取, 摸
para-anugraha 能攝受他
para-artha 他利, 為他
para-artha-anumāna 他比, 他比量, 為他比量
para-bala 他力
para-bhāva 他處
para-bhāva-śūnyatā 他性空
para-bhūmika 餘地
para-cakra 他國, 怨敵, 敵
pāracitraka 畫度樹
para-citta 他心
paracitta-dhī 他心智
paracitta-jñāna 他心智
para-citta-jñāna 他心通
paracittajñāna 知他心通
para-citta-jñāna 知彼心, 見他心智
para-citta-jñānam 他心智證通
para-cittānuvartanatā 隨他心轉
paracitta-vid 他心智, 他心智者
para-citta-vid 有他心智者
para-darśana 示
para-deśanā 他說
para-dṛṣṭi 他見
pāra-ga 到彼岸, 度, 得度
Pāraga 波羅迦
pāra-ga 通, 通達, 遠達
pāra-gāmin 越
pāra-gata 出, 到彼岸, 度, 度彼岸, 超
pāragate 般羅揭帝
parāhaṇana 擊
parāhananti 擊扣, 於
parāhata 履, 擊
parahita 利人
para-hita 利他, 為眾生, 益他
para-hita-pratipatti 利他, 利他德
para-hita-pratipatti-saṃpad 利他行滿
para-hṛta 他所引奪
parâhṛta 得
paraiḥ kārayataḥ 教他作
para-jana 非親
parājaya 勝, 破, 負, 降伏, 除
pārājayika 他勝, 無餘
pārājika 他勝, 他勝罪, 四波羅夷, 四重罪, 墮不如, 極惡, 波羅夷, 波羅夷罪, 波羅市迦
pārājikāya āpattīye 學悔
parājita 他勝, 得勝, 敗, 為他所勝, 降伏
pāraka 波波羅
para-kārita 教他
para-kārya 利他事
para-kāya 他身
parākrama 力, 勇健, 勇猛, 勝, 勤, 勤行, 增進, 大勢力, 安隱處, 猛, 精進, 紹隆, 能, 超越
parākrama-kāla 便
parākrama-śīlatva 稟性勇決
parākramet 勤方便
parākrānta 惱
para-krtā 他作
para-kṛta 從他生
para-loka 他界, 前世, 宿世, 未來, 未來世
paraloka 餘世
param 今, 所謂, 最極長, 極, 極長, 次第
pāraṃ gaccheyam 限盡
paraṃ maraṇāt 死後
paraṃ padam 涅槃
parama 上, 上跡, 勝, 大, 妙, 實, 廣大, 彼岸, 最, 最勝, 最極, 最為殊勝, 最第一, 極, 極重, 欣載, 為勝, 盡, 眞, 眞實, 究竟, 第一, 第一義, 第一義諦, 至, 鉢羅弭
paramā bodhiḥ 大菩提
parama-āścarya-samanvāgata 第一希有
parama-bodhi 鉢羅摩菩提
parama-dharmaiśvarya 自在
parama-durgandha 極臭
parama-duṣkara 難中之難, 難行
paramâgra-bodhi 上佛道
paramaiśvarya 自在
parama-jñāna 第一義智
parama-kalyāṇa 極善, 極妙
parama-kalyāṇāśaya 極善意樂
parama-kāra-kriyā 福田
parama-kāruṇika 慈悲
parama-kāruṇya 大悲
parama-kauśalya 極善
paramâlaya-vijñāna 阿梨耶本識
paramam 圓滿, 極
-paramam 齊
paramaṃ dharma-sthiti-jñānam 最勝妙法住智
para-mano-jñāna 他心智
paramâṇu 微聚, 極微, 鄰虛
paramânu-rājaḥ-sama 塵數, 微塵等
paramâṇu-rajas 塵
paramâṇurūpa 極微
paramâṇuśas 極微
pāra-manuṣya 他人
parama-pārami-prāpta 究竟
parama-pāramitā 第一彼岸
paramāpramāda-vihārin 最勝無放逸住
parama-praśama 第一寂滅
parama-praśānta 最極寂靜
parama-prīti-kara 歡喜
parama-ramya 妙
parāmarśa 取, 取著, 執, 能取
parāmarśana 取, 所取
parāmarśa-saṃyojana 取結
parāmarśa-sthāyin 堅執
parama-rṣi 勝仙, 大仙, 大聖
paramârtha 勝義, 勝義諦, 實, 實性, 波羅末陀
Paramârtha 深義
paramârtha 眞實, 眞實義, 眞諦, 第一最, 第一義
paramârtha -siddhi 勝義有
paramârtha~... bhūta 究暢
paramârtha-dharma 勝義法
paramārtha-dharma 眞實法
paramārtha-jñāna 眞解
paramârtha-jñāna 第一義智
Paramârtha-kuśala 善於勝義
Paramârtha-lakṣaṇa 第一義諦
paramârtha-naya 勝義
paramârtha-niḥsvabhāvatā 勝義無性
paramârtha-saṃvṛti-satyau 眞俗二諦
paramârtha-sat 勝義, 勝義諦, 眞實, 眞諦
paramârtha-satya 勝義諦, 眞諦
Paramârtha-satya 第一義諦
paramârtha-satyatā 勝義諦
pāramârtha-siddhânta 第一義悉檀
paramârtha-śūnyatā 勝義空, 第一義空
paramârthatā 眞實
paramârthathatā 眞如
paramârthena 眞, 眞實
paramârthena bhāvaḥ 實有, 眞實有
pāramārthika 勝義, 彼岸, 眞實, 第一義
pāramārthikaḥ svabhāvaḥ 勝義自性
pāramârthika-jñāna 第一義智
pāramārthikaṃ duḥkha-hetum 勝義苦因
pāramârthika-siddhānta 第一義悉檀
pāramārthikasya duḥkhasya 勝義苦
paramârya 大聖
parama-śabda 勝言
paramâścarya 希法
parama-snigdha-bhāva 柔軟
paramasukha 度門
parama-sūkṣma 微細
paramatā 最勝, 無上, 眞, 第一彼岸
paramatas 極
parama-tīkṣṇêndriya 第一利根
paramâtman 第一義
paramatva 勝, 極, 無上
parama-vihāra 最上住
param-bhāva 安隱
paramêśvara 勝自在, 大自在
pāraṃ-gata 到彼岸, 究, 能度彼岸, 通, 通達
pārami 彼岸, 極, 究竟
parami 第一
pāramī 第一彼岸
pārami-gata 到, 到彼岸, 度無極
pāramiṃ-gata 具足, 到, 到彼岸, 勝, 度無極, 得究竟
pārami-prāpta 至究竟
pāramitā 到彼岸, 婆羅蜜, 度, 度無極, 彼岸, 德, 波羅蜜, 波羅蜜多, 無極, 蜜多, 諸波羅蜜
pāramitā-carya 波羅蜜多行
pāramitāḥ pañca 五度, 五波羅蜜
pāramitā-prāpta 到彼岸
param-maraṇa 極死
paramo gatiṃ-gataḥ 至究竟
paramôdāra 最極廣大
paraṃ-par 轉授
paraṃ-parā 傳
paraṃ-para 展轉
paraṃparā 展轉
paraṃ-parā 展轉
pāraṃ-para 展轉
paraṃ-para 數數
paraṃ-parā 次第, 相傳, 相續, 輪轉, 轉轉
paraṃparāgata 展轉傳來
paraṃparā-saṃtāna 展轉相續
paraṃparā-samudāgama 次第現
paraṃpara-vṛddhi 展轉增長
paraṃ-parayā 展轉, 輪轉
pāraṃparya 傳
pāraṃ-parya 展轉
pāraṃparya 相續
pāraṃ-paryeṇa 展轉, 展轉力
pāraṃparyeṇa 當時
parāmṛśati 執取
parāmṛṣṭa 取, 妄有執取, 觸
parāmṛṣṭi 取
paranirmita-vaśavartin 他化天, 他化自在天, 波羅奢華, 波羅尼密婆舍跋提天
para-nirmita-vaśa-vartin 第六天
para-nirmita-vaśa-vartino devāḥ 他化自在天
parāṅ-mukha 厭離, 捨, 捨離, 無, 遠離, 除
parāṅmukhī-bhūta 遠去
parânta 後際
parânugraha 利他, 饒益他
parānugraha 饒益於他
parâpakāra 怨害
parāpakāraṃ marṣayati kṣamate 耐他怨害忍
parāpakāra-marṣaṇā-kṣānti 耐他怨害忍
para-pakṣa 他宗, 異部
para-paṃsaka 毀他
para-paṃsana 毀他
parâpara 上下, 利鈍
parāpara 勝劣
parâpara 彼此, 轉轉
para-pārami 第一彼岸
parâparatā 利鈍
para-parigṛhīta 繋屬, 繫屬, 限礙
para-pīḍa 逼惱
pāra-prāpta 究竟, 通達
para-pratyaya 他緣
para-pravāda 邪論
para-pravādin 他論, 外學, 外道, 外道異論
parapravādin 異論
para-pravādin 異道, 瞋恚心
parāpṛṣṭhīkṛta 落在他後
parāpṛṣṭhī-kṛta 退
para-pudgala 他人, 彼人
para-puruṣa 他人
para-rāṣṭra 他土, 他境
para-rātra 中後夜
parârtha 他事, 他利益, 利他
para-sainya 怨敵
para-samādāpanā 勸請
para-saṃbaddha 共
para-saṃbhāvanā 他信
para-saṃjñāpanatā 曉悟他
para-saṃpratyaya 信他
para-saṃpratyāyana 為他顯了
para-sattva 他人, 他有情
Pārasīka 波西目伽
parasmaipada 般羅颯迷
paraspara 互為
paras-para 展轉, 展轉相望, 彼彼, 彼我, 彼此, 更相
paraspara 異相
paras-para 相, 相對
paraspara-hetu 展轉因
paras-param 共相, 展轉, 更相, 相, 相繼
paraspara-sabhāga-hetu 展轉為因
paraspara-samanvāgama 更互相應
paras-paratas 展轉
paraspara-viruddha 互相違諍, 相違
para-strī-gamana 邪行
parataḥ 從他
para-tantra 依
paratantra 依他
para-tantra 依他性
paratantra 依他起
para-tantra 因緣法, 因緣法體, 緣起
paratantra 緣起性
para-tantra 繋屬, 繫屬
paratantra-lakṣaṇa 依他性相, 依他起相
paratantra-svabhāva 依他性, 依他起性, 依他起自性
pāratantrya 不得自在, 因緣, 緣起, 繋屬, 繫屬
paratas 他所, 勝, 於他
para-tīrthya 外道
parâtman 他相, 自他
parâtma-samatā 自他平等
paratra 來生, 於餘生, 異, 餘生
pāratrika 來, 彼
paratva 勝, 異
para-vāda 他說法, 他論
paravādin 異論
para-vādin 異道
parâvamanyanatā 輕慢他人
para-vañcana-śīla 欺誑
pārāvat 波羅越
pārāvata 鳩鴿, 鴿
para-vijñapana 令他
para-vijñāpana 令他
para-vijñapti 令他
para-vijñapti-saṃbhava 依他而得起
parāviṣ-√kṛ 深生
parāvṛtta 斷, 滅盡, 經, 變, 轉, 轉依, 轉滅, 迴轉, 離
parāvṛtta-janman 轉生
parāvṛttâśraya 轉依
parāvṛtti 所轉, 變, 轉, 轉依, 轉所依, 轉身
parāvṛtti-gata 轉所依
para-vyābādha 他害
parâyaṇa 仰, 向, 墮, 度, 得, 擁護, 攝念, 歸, 歸依, 決定, 決定得, 生, 知, 究竟, 究竟道, 至, 行, 證, 趣
parāyana 趣
parâyaṇa 趣向, 趣求, 道
pārāyaṇika 異乘
pareṇa 上界, 外, 次, 過
pareṇa parataram 次復有, 次有
pareṇaparatareṇa 過
pareṣām...ākāṅkṣamāṇānām ārocayanti 隨其所欲能為他說
pareṣāṃ-vistareṇa prakāśayiṣyati 廣為他說
pareṣu satkṛtya dānam 施他
pareṣusatkṛtyadānam 施
pārevata 柰
pari- 周, 彌, 普, 極
pari 波利
pari- 皆, 般, 遍
pari-√bhāṣ 呵責, 訶
pari-√bhū 輕陵
pari-√bhuj 服
pari-√car; paricārayante 受樂
pari-√dah 焚燒
pari-√dam 調伏
pari-√dhāv 馳求
pari-√dīp 熾
pari-√div 啼哭
pari-√grah 信受, 捧, 現正攝受, 當正攝受
pari√grah 能攝持
pari-√hā 減少, 滅除
pari-√hṛ 制伏, 能免, 荷擔, 避, 釋
pari-√jap 誦
pari-√jñā 遍知
pari-√klid 爛壞
pari-√kliś 逼惱
pari-√kṛṣ 修瑩, 能善修瑩
pari-√mṛj 摩頂
pari-√muc 能解脫
pari-√nam 迴求
pari-√pac 令成熟, 能成熟
pari-√pālaya 養育
pari-√pṛ 得圓滿
pari-√prach 借問, 問訊, 諮問
pari-√śuṣ 乾竭
pari-√trā 濟
pari-√trā; paritrāyamāṇa 濟拔
pari-√trā; paritrāyate 濟拔
pari-√vad 毀呰
pari-√viṣ 施食
pari-√vṛt 轉捨
paribaddha 具, 結
paribhāga 方
paribhakṣayanti 齟齚
paribhāṣa 呵
paribhāṣā 呵, 呵責
paribhaṣā 責
paribhāṣa 責
paribhāṣaka 呵責, 惡罵
paribhāṣaṇa 剋責
paribhāṣaṇā 剋責
paribhāṣaṇa 呵, 發言, 訶責, 說
paribhāṣana 辱
paribhāṣaṇa 辱
paribhāṣayati 責
paribhāṣayitvā 示說
paribhāṣita 惡罵, 說
paribhāṣitavat 惡罵
paribhāṣyate 當辯, 釋
paribhava 毀訾, 蔑, 輕
paribhāva 輕
paribhava 輕蔑
paribhava-citta 輕蔑心
paribhāvanā 修習, 熏修, 薰習
paribhāvayati 觀, 觀想
paribhāvita 修, 修理, 修習, 勤修, 學, 專心, 思惟, 成就, 所引, 所熏, 所熏習, 所顯, 數習, 熏修, 修理, 薰習, 觀
paribhāvita-mānasa 熏修心
paribhāvitatva 所生, 熏修
paribhāvyamāna 修習, 修行
paribheda 壞, 損壞, 衰, 變異
paribhoga 別用, 受, 噉, 所受用, 樂, 用, 財業, 財物, 財用, 資, 踐, 食
paribhogin 用
paribhoktavya 受
paribhraṃśa 失壞
paribhraṣṭa 失, 所忘失, 滅, 遠離
paribhujyamāna 食時
paribhukta 受, 殘, 統領, 食
paribhuṃjet 委付
paribhuṃjeta 委付
paribhuñja 臨眄
paribhuñjataṃ 臨眄
paribhuñjeya 飮
paribhuñjīta 委付
paribhuṅkta 用, 飮食
paribhūta 輕賤
paribuddhyiṣyati 達了
pari-car 承事
paricāraka 侍者, 給侍
paricarati 承事
paricārayati 自在
paricareya 供養
paricārikā 侍女
paricārika 護
paricaryā 事, 侍, 供事, 供給, 供養, 僮僕, 恭敬, 承事, 瑩飾, 給侍, 行
paricaryāṃ---nābhyupagacchati 不誓承事
paricāryathā 調隱
paricaya 串習, 修, 修習, 慣習, 數習, 熟, 表彰, 觀, 集
pariccheda 分別, 分析, 分段, 分決, 分齊, 品, 差別, 異
pariccheda-aṇga 分決分
pariccheda-jarā-maraṇa 分段生死
paricchedâkāra 分別相
pariccheda-kara 分別諸法, 斷除一切
paricchetum 辯
pari-cchid 決定分別
pari-cchid) 分別
paricchidyate 分別
paricchinna 別, 斷, 隔
paricchinnatva 有分限
paricita 串習, 調伏, 長養
paricitra 波利質多羅, 波利質羅
paricodanatā 開悟
paridāgha 熱, 熱惱, 燒
paridāgha-samaya 熱時
paridāha 惱, 欝蒸, 渇, 火, 熱, 熱惱, 燒, 燒惱, 苦惱, 鬱蒸
paridāha-kāla-samaya 熱時
paridāhya 炙燒, 燒
paridahyamāna 所燒, 所逼
paridahyate 所逼, 熱惱
paridamana 淨, 調
parideva 悲, 憂, 嘆, 過患
paridevaka 啼
paridevana 悲, 嘆
paridevayanti 悲
paridevita 惱
paridhāna 衣
paridīna-manas 恨
pari-dīp 顯
paridīpaka 示
pari-dīpaka 示
paridīpaka 說示, 顯示
paridīpana 增, 所顯, 示現, 說
paridīpanā 通達, 顯了
paridīpana 顯示
paridīpanā 顯示
paridīpayati 說, 讚歎, 顯示
paridīpita 名, 所顯, 所顯示, 明, 示現, 能顯現, 說, 顯了, 顯現, 顯示
paridūṣita 瞋恚, 瞋恨
parig ṛhṇāti...abhūtam 妄取
parigaṇyamāna 數, 算計
parigardha 貪著
parigata 執
parigaveṣaṇa 勤求
parigaveṣayat 觀察
parigha 關鑰
parigraha 住持, 住著, 取, 取著, 受, 受持, 可受, 和合, 執, 執持, 得, 所取, 所受, 所攝, 所攝受, 持, 攝, 攝取, 攝受, 攝持, 攝護, 正攝受, 繋屬, 繫屬, 能取, 能攝受, 親近, 計執, 護, 護念, 貪求, 貪計, 饒益
parigraha-hetu 攝受因, 攝因
parigrāhaka 受, 持, 攝受, 畜
parigrahaṇa 攝, 攝受
parigraha-saṃjñā 攝受想
parigraha-smṛtayaḥ 念恩
parigraha-vastu 攝受事
parigrahīṣyanti 當正攝受
parigrahītavya 應攝受
parigṛddha 所著, 樂, 著, 貪著
parigredha 貪愛, 貪著
parigṛh ta 執
parigṛhīta 取, 受, 受持, 執持, 感, 成就, 所得, 所攝, 所攝受, 所知, 持, 攝取, 攝受, 親, 親近, 遵崇
parigṛhīta-kalyāṇa-mitra 親近善知識
parigṛhītatā 所攝持
parigṛhītatva 攝受
parigṛhītavat 思惟攝取
parigṛhṇ ya 執
parigṛhṇanti 現正攝受
parigṛhya 以, 依, 修已, 根著
parihāṇa 失, 妨, 應斷, 減, 減損, 破壞, 衰退, 退, 退墮, 退失
parihāṇa-dharman 退, 退墮
parihāṇāya 隨順退墮
parihāṇāya dharmam 順退法
parihāṇi 失, 妨, 已滅, 廢, 有退, 減, 滅, 衰退, 退, 退墮, 退失, 退捨, 退轉
parihāṇika 退失
parihāṇi-saṃbhava 有退失
parihāṇīya 退
parihāra 令不生, 捨, 異, 答
parīhāra 答
parihāra 義, 通, 通釋, 遠離, 遮, 避, 釋, 釋難, 除, 離
pariharaṇa 避
parihārârtham 釋
pariharati 能免, 雪
pārihārika 受持
parihartavya 滅
parihārya 通, 釋
parihāsa 適悅
parihīna 失
parihīṇa 失, 微劣, 斷, 羸弱, 退, 退墮, 退失, 遠離
parihīyamāṇa 退轉
parihiyate 減
parihīyate 滅, 滅盡, 退, 退墮, 退失, 退轉
parihṛta 答
parijana 使者, 親屬
pārijāta 天樹王, 波利質多, 波利質羅, 畫度樹
pārijāta[ka] 畫度樹
pārijātaka 園生, 圓生, 婆利闍多迦, 彼岸生, 樹王, 波利質多羅樹, 畫度樹, 高遍樹
parijaya 修得, 修習, 習
parijayaṃ √kṛ 調習
parijeta 熟
parijita 通利
parijjāna 見
pari-jñā 了知
parijñā 全知, 斷智, 智, 永斷, 知, 見, 見苦, 觀智, 計著, 通達
pari-jñā 遍了知
parijñā 遍智, 遍知
parijñâkhya 遍知
parijñāna 了知, 智, 知, 能知, 見, 觀察, 記識, 證知, 通達, 遍智, 遍知, 遠離
parijñānâbhāva 不能知
parijñānata 知
parijñāta 知, 見, 識, 遍智, 遍知, 離
parijñātavya 了悟, 遍知, 離
parijñāyate 知, 觀察
parijñeya 所知, 智
parikalpa 了, 分別, 妄想, 想, 虛妄, 虛妄分別, 計度
parikalpanā 分別, 執, 妄想, 所計
parikalpana 起諸分別
parikalpanā 遍計
parikalpa-nimitta-grāha 分別取相
parikalpârtha 分別義
parikalpa-samutthita 分別生, 分別起
parikalpayāmāsa 測
parikalpayati 分別, 執, 計
parikalpayitavya 應分別
parikalpita 分別, 執, 妄想, 妄計, 徧計, 所分別, 細分別, 虛妄分別, 計, 遍計, 遍計所執性
parikalpita-dharmâtma-grahā 分別法我執
parikalpitaḥ svabhāvaḥ 遍計所執自性
parikalpita-lakṣaṇa 分別相, 遍計所執相
parīkalpita-pudgalāt magrāha 分別人我執
parikalpita-svabhāva 分別性, 遍計所執性, 遍計所執自性
parikalpyamāna 分別執
parikalpyate 分別, 取, 取著, 想
parikara 波伽羅, 波利伽羅
parikarma-bhāvanā 熟治修習
parikarma-kṛta 作修治, 修, 修行, 已修, 已具足, 治, 瑩, 瑩飾, 造作
parikarman 修治, 修行, 嚴具, 成辨, 本業, 本行, 業, 治, 淨, 淨業, 淸淨, 瑩飾
parikarmaṇa 治
parikarmin 修治, 已淨, 淨
parikarmita 修治
parikarṣaka 化御
parikarṣaṇa 引導, 御, 攝, 率領, 護
parikarṣati 能善修瑩
parikarṣita 所逼
parikathā 正論
parikhā 坑
parikha 坑塹
parikheda 倦, 厭, 苦惱, 苦行, 退
parikhedita 極疲厭性, 苦惱
parikhidyamāna 穢厭, 穢垢
parikhinna 勞苦, 厭, 忘, 懈
parikīrtana 所說法, 示現, 稱, 讚歎
parikīrtanatā 吿言
pari-kīrtaya (den.) 分別說, 標
pari-kīrtaya 稱, 稱揚讚歎
parikīrtayat 稱美
parikīrtayati 唱
parikīrtita 上說, 向說, 宣, 宣說, 所列, 所稱, 略說, 說
parikīrtyamāna 說
parikleśa 勤苦, 懃苦, 艱辛
pariklidyate 爛壞
parikliṣṭa 染, 雜染
parikopa 瞋
parikrama 次第行
parikramaṇa 行處
parikṛṣṭa 飢虛
parīkṣā 分別, 別, 相, 觀, 觀察, 解了
parīkṣaka 別, 能觀
parīkṣaṇa 觀
parikṣaya 有盡, 有終盡, 消, 消盡, 滅, 滅盡, 盡, 窮盡
parikṣaya-bhaṅgura 滅盡
parikṣayaṃ √gam 窮劫
parikṣayaṃ paryādānaṃ gaccheyuḥ 可窮盡
parikṣayaṃ saṃpadi 滅盡
parikṣīṇa 已盡, 悉盡, 盡, 謝滅
parikṣīṇa-bhava-saṃyojana 盡諸有結
parikṣipta 周遍, 散亂, 普遍
parīkṣita 所觀察
parikṣya 審諦
parīkṣya 思惟, 應量, 所觀察
parikṣyamāna 如實觀
parīkṣyate 思量, 觀, 釋
parikuśala 知, 能
pārima 彼
parimāṇa 形量, 計量, 量, 體, 齊限
parimāṇa-baddha 有限
parimāṇa-niyata 定量
parimāṇa-pariccheda 形量
parimaṇḍala 圓壇, 圓滿, 團, 身相圓滿
parimaṇḍalatva 圓滿, 身圓滿
parimardana 按摩
parimardāpayati 摩
parimardayamāna 摧滅, 除滅
pari-mārg (den.) 尋求
parimārgamāṇa 求
parimārgaṇa 尋求, 尋覓, 求, 追求
parimārjayati 摩, 摸
parimārjita 摩
parimârtha 弘摸
parimīmānsām āpadyate 周遍觀察
parimita 度, 有量
parimocana 度
parimocanā 度脫
parimocana 救濟, 解, 解脫, 離
parimocayati 免, 免出, 出離, 度, 救濟, 救療, 除, 除差
parimocayita 蠲除
parimocita 度, 度脫
parimokṣyadhve 瘳除
parimoṣaka 奪
parimṛṣṭa 明
parimṛṣṭâdarśa-maṇḍala 明鏡, 鏡
parimukta 免, 出, 愈, 脫, 遠離, 離
pariṇāha 周圍, 周圓, 大, 寬, 廣長, 橫
pari-ṇam (√nam) 消化, 變現
pari-ṇam) 變生
pariṇāma 動, 囘向, 圓融, 廻向
parināṃa 所變
pariṇāma 消化, 熟, 異, 能變, 能轉, 變, 變化
parināma 變易
pariṇāma 變異, 轉, 轉異, 轉變, 迴向, 迴轉, 願
pariṇāma-duḥkhatā 壞苦
pariṇāmaka 廻向, 迴向
pariṇāmana 向
pariṇāmaṇa 囘向
pariṇamana 廻向
pariṇāmana 廻向
pariṇāmanā 廻向, 成就, 無倒迴向
pariṇāmana 變, 起
pariṇamana 迴向
pariṇāmana 迴向
pariṇāmanā 迴向, 願
pariṇamanatā 廻向, 迴向
pariṇāmanā-vaśa 迴向力
pariṇamat 變成
pariṇāma-viśeṣa 轉異
pariṇāmayat 勸助
pariṇāmayati 囘向, 廻向, 能消, 迴向, 迴求
pariṇāmayitavya 廻向, 迴向
pariṇamayitṛ 廻向, 迴向
pariṇāmika 廻向
pāriṇāmika 能變
pariṇāmika 變異, 迴向
pāriṇāmikī 能變
pāriṇāmikī cyutiḥ 變易生死
parinamiki-jarā-maraṇa 變易生死
pariṇāmin 死, 變
pariṇamiṣyati 消化
pariṇamita 廻向
pariṇāmita 廻向, 變, 變異
pariṇamita 趣向, 迴向
pariṇāmita 迴向
pariṇāmitum 轉
pariṇata 向, 廻向, 成熟, 旋, 變成, 變異, 迴向, 遍
pariṇati 廻向, 變異, 迴向, 迴轉
pariṇāyaka 將導, 導, 導師, 導首, 臣
pariṇāyika 導
parīndāmi 付囑
parindāmy anuparindāmi nikṣipāmy upanikṣipāmi 付囑
parĭndanā 付囑
parīndanā 利益
parīndita 付囑, 囑
pari-ṇī (√nī) 娶
pari-nir-√vā 入般涅槃, 得般涅槃, 涅槃, 般涅槃, 謝滅
parinirvāṇa 取滅度, 善寂, 大寂定, 波利涅縛南, 涅槃, 滅, 滅度, 無想門, 究竟涅槃, 般泥曰
pariṇirvāṇa 般泥洹
parinirvāṇa 般涅槃
pariṇirvāṇa 般涅槃
pariNirvāṇa 般涅槃那
parinirvāṇa-dharma 般涅槃法
parinirvāṇa-dharmaka 有般涅槃法者, 般涅槃法者
parinirvāṇa-dharman 涅槃
parinirvāṇa-gotraka 涅槃性
parinirvāṇa-kāla 涅槃時
parinirvāṇam 入涅槃
pariṇirvāṇaṃ prāpnuyāt 得般涅槃
parinirvāṇa-saṃjñin 滅度想
parinirvāpayitṛ 令般涅槃
parinirvāpita 得滅度者
pariṇirvāti 入滅
parinirvāti 得般涅槃
parinirvāyāt 滅
parinirvāyin 涅槃, 滅
pariṇirvāyin 般, 般涅槃
parinirvṛta 入於涅槃, 入涅槃, 入滅, 取滅度, 寂滅, 寂靜, 已成佛, 已般涅槃, 涅槃, 淸淨, 滅, 滅度
pariṇirvṛta 般泥洹, 般涅槃, 般涅槃者
parinirvṛti 入般涅槃
pariṇirvṛti 般涅槃
pariṇirvṛtta 般涅槃
pariniṣpādana 成, 成熟
pariniṣpadana 成辨
pariniṣpādita 成就
pariniṣpanna 修成, 圓成, 圓成實, 圓融, 實實, 實成就, 實有
pariṇiṣpanna 得成
pariniṣpanna 成, 成就, 成滿, 成辨, 決定, 滿足, 眞實, 眞實性, 第一義, 證得, 逮成
pariniṣpannaḥ svabhāvaḥ 圓成實自性, 眞實性
pariniṣpanna-lakṣaṇa 圓成實相
pariniṣpanna-pakvêndriya 根熟
pariniṣpanna-svabhāva 圓成實性, 圓成實自性, 眞實性
pariniṣpatti 具, 具足, 圓實, 圓成, 圓成實, 成, 成就, 成滿, 成辦, 成辨, 發, 眞實, 究竟
pariniṣṭhatā 究竟
pariniṣṭhita 已得究竟, 究竟
parinivṛta 涅槃
parip ryate 圓滿
paripācaka 成, 成就, 成熟, 能成熟
paripācakāḥ pudgalāḥ 能成熟補特伽羅
paripācaka-pudgala 能成熟補特伽羅
paripācana 化, 化度
paripacana 成熟
paripācana 成熟, 成生, 教化, 熟, 能成熟
paripācanā 能成熟
paripācanatā 化度
paripācana-upāya 成熟方便
paripācayati 令成就, 令成熟, 化, 成, 成熟, 教化, 消, 熱, 能成熟, 能消, 饒益
paripācayiṣyati 建發
paripācita 化度, 度, 成就, 成熟, 所成熟, 教化, 讚歎, 開化
paripācya 所成熟
paripācyamāna 成就, 究竟
paripācya-pudgala 所成熟補特伽羅
paripacyate 成
paripāka 化, 度, 成就, 成熟, 所成熟, 教化, 教化眾生, 消化, 滿足, 熟, 熟變, 異熟, 能成熟, 變異, 開化
paripāka-phala 果異熟
paripāka-samudāgama 所成熟修證圓滿
paripāka-svabhāva 成熟自性
paripākatā 成就
paripāka-vinaya 化度
paripākôpāya 成熟方便
paripakva 已成熟, 已成熟者, 成就, 成熟, 熟
paripakvêndriya 根熟
paripālana 擁護
paripālaya (den.) 擁護
paripālayati 養育
paripālita 供養
paripantha 障
paripanthatā 障
paripanthin 違, 障
paripāṭana 熟
paripātayati 廻向
paripāṭayati 破
paripātayati 迴向
paripāṭi 次第
pariphulla 敷, 開敷
pariphullatā 開敷
pariphullita 開敷
paripīḍā 逼惱, 逼迫
paripīḍana 惱, 逼, 逼迫
paripīḍita 所逼, 逼
paripiṇḍita 合, 集
paripiṇḍtia 總
pariplava 擾亂
paripoṣayati 長養
paripoṣayet 長養
pari-pṛ 滿足
pari-pra-ap 能及
pari-prâp(āp) 能
pariprāpayati 行
pariprāpta 成
pariprāpti 獲
paripraśna 問
pari-praśnaya (den.) 諮問
paripraśnī-kṛta 請
paripṛcchā 借問, 問, 問論, 所問, 諮請
paripṛcchadhvaṃ 敬問
paripṛcchaka 諮問
paripṛcchamāna 借問
paripṛcchana 諮問
paripṛcchanatā 樂聞, 諮問
paripṛcchasi 諮啟
paripṛcchati 致問
paripṛcchā-vyākaraṇa 反問記
paripṛcchiṣya 諮問
paripṛcchita 所問
paripṛṣṭa 聞
paripuṇṇa 勝妙
paripūra 圓滿
paripūraka 圓滿
pāripūraka 圓滿
paripūraka 悉成就
paripūraṇa 圓滿, 圓滿成就, 成滿, 普遍, 滿足
paripurāṇa 速圓滿
paripūrayati 具, 具足, 具足圓滿, 圓滿, 填, 成就, 成滿, 滿足, 盛
paripūrayet 究竟
paripūrayitvā 得圓滿已
paripūri 具
pāripūrī 具足
paripūri 圓滿, 安, 成就, 滿, 滿足, 究竟, 能圓滿
paripūrika 圓滿
paripūrin 具生, 圓滿, 滿足
paripūrita 圓滿
pāripūrita 滿足
paripūritas 究竟
paripūrṇa 備, 具
paripūrna 具足
paripūrṇa 具足, 圓布, 圓滿, 圓融, 增, 增長, 已具足, 已滿, 已滿足, 彌滿, 普滿, 滿, 滿足, 盈滿
paripūrṇa-kārin 具足, 圓滿, 滿分
paripūrṇa-manoratha 意車圓滿
paripūrṇa-nimitta 本瑞
paripūrṇa-saṃkalpa 思惟圓滿, 滿願
paripūrṇa-śīla 具足戒, 受具
paripūrṇa-śukla-dharma 淸淨圓滿
paripūrṇa-vyañjana 具足相, 身滿足
paripūrṇeṣu karma-patheṣu 圓滿業道
paripūrṇeṣu-karma 圓滿業
paripūrti 具足, 滿足
paripūrya 具足
pāripūrya 成就
paripūrya 成滿, 滿足
paripūryante viśeṣeṇa 圓滿殊勝
paripūryate 增益, 增長, 得圓滿, 足
paripuṣṭa 增長
paripuṣṭatama 轉勝
paripuṣṭa-tara 轉增
parirakṣaṇa 護
parirakṣat 護惜
parirakṣita 持, 護
parîṣ (√iṣ) 尋求, 尋覓, 樂聞, 追求
parîṣ 專求
pariṣ 樂
parīṣ 欲
pariṣad 一切眾, 徒眾, 會中, 會眾, 眾, 諸大眾, 集會
pariṣad-gaṇa 大眾
pariṣadi 大眾中
pariṣadi samyak siṃha-nādaṃ nadati 大眾中正師子吼
pariṣad-śāradya-bhaya 處眾怯畏
pāriṣadya 眷, 臣, 眾
parisamanta 圍
parisāmantaka 周圍
parisamāpta 具足
parisamāpti 已作, 成, 畢竟, 究竟, 能成就
parisamāpyate 成就
parisaṃdarśana 示現
parisaṃkhyā 量
parisaṃkhyāna 數, 說
parisaṃkhyāta 說
parisaṃsthāpana 任持
parisaṃsthāpayati 成
parisaṃstuta 所稱, 所讚
parisaṃstuta. praśasta 所稱嘆
pariṣaṇḍa 階, 階梯
pariśaṅkā 疑
pariśaṅkita 疑
pariṣan-maṇḍala 眾會
parisarpaṇa 遊行
pariṣeka 灑
parisevaka 親近
pariṣikta 灑
pariśiṣṭa 其餘, 勝, 所餘, 餘殘
pariṣkāra 具, 樂具, 物, 緣, 財寶, 財物, 資, 資助, 資生, 資生具, 資糧, 資身, 資身什物
pariṣkārâdhyavasāna 貪著資生具
pariṣkāratā 資生具
pariṣkāra-vaśitā 財自在
pariṣkhāra 波利迦羅
pariśodhaka 修治, 消除, 淨
pāriśodhaka 淨
pariśodhaka 淨治, 淨除, 淸淨
pāriśodhaka 淸淨
pariśodhaka 能淨
pariśodhakāni karmāṇi 能修治業
pariśodhana 修治, 嚴淨, 圓淨, 淨, 淸淨, 能淨修治, 莊嚴
pariśodhanatā 淨修治
pariśodhayat 淨修
pariśodhayati 淨, 淸淨, 除滅
pariśodhita 淨, 淨除, 淸淨
pariśoṣayati 乾竭
parispanda 動, 動轉, 業
parisphuṭa 周遍, 圓滿, 彌覆, 明了, 普徧, 照, 遍, 遍照
pariśrama 劬勞, 攝受, 疲, 疲勞
pariśrāmaṇa 漉水囊
pariśrānta 疲極
parisrava 流水
pariśrāvaṇa 漉水囊
parisrāvaṇa 濾水囊, 鉢裡薩囉伐拏
parisrāvana 騷毘羅
parīṣṭi 乞, 求
pariśuddha 善淸淨, 嚴淨, 明, 明徹, 本來淸淨, 淨, 淳淨, 淸淨, 淸淨行, 淸白
pariśuddhaḥ paryavadātaḥ 明淨
pariśuddhâjīva 淨命
pariśuddhaka 淸淨
pariśuddha-kṣetra 國土淸淨
pariśuddhatara 分明
pariśuddha-tara 轉明
pariśuddhi 嚴淨, 圓淨, 淨, 淸淨
pari-śudh 淸淨
pariśuṣka 枯燥, 竭
pari-ṣvaj (√svaj) 抱
pari-ṣvaj 和合
pariṣvajana 抱
pariṣvakta 抱
pariṣvaṅga 和合
pari-ṣyand (√syand) 潤澤
pariṣyanda 潮, 濕
parīta 付囑, 具, 安住, 所逼
parita 障礙
parīta 隨
paritāpa 熱, 熱惱
paritāpana 炙
paritapta 惱, 熱惱
paritarpita 濟
paritarṣaṇa 渇, 渇愛, 渴愛
paritasana 憂愁
paritasyamāna 疑慮
paritasyati 惱
paritayakta 捨
paritāyitavya 救拔
paritoṣa 喜, 稱, 足
paritrāṇa 免, 度, 度脫, 拔濟, 救拔, 救脫, 普覆, 濟, 濟拔
paritrāṇatā 度, 攝護, 救濟, 濟, 濟拔, 覆陰
paritrāsa 恐怖
paritrātavya 應拔濟, 救濟
paritrātṛ 饒益
paritrāyaṇa 護
paritṛpta 厭足
parītta 下, 下品, 乏少, 付
paritta 付囑
parītta 劣, 小, 少, 少分, 尟, 狹小, 狹少, 短促, 纔
parīttâbha 少光
parīttâbhā 少光
parīttâbha 少光天
parīttâbhā 少光天
parīttabha 水微天
parīttâbhā-deva-nikāya 少光
parīttābhās 廅天
parītta-bhoga 貧窮
parīttaka 微少
parītta-kārin 所作狹小
parīttam—-dhanam 少財
parītta-prahāṇa-rati 少分樂斷
parītta-śubha 小善
Parītta-śubha 少淨天
Parīttaśubhadeva 少淨天, 波栗多首婆, 約淨天
parīttatā 少, 尠
parīttava 少
paritulana 思量, 校量, 省
parituṣṭa 欣載, 知足, 足
parityāga 不惜, 令其捨, 令捨, 捐, 捐捨, 捨, 捨離, 斷, 施, 棄捨, 無所顧, 能捨, 能施, 除
parityāgin 佈施, 捨
parityāgitā 捨, 施
parityaja 捨
parityājya 捨
parityajyate 捨, 捨離, 當捨
parityakta 施, 棄捨
parityaktavya 應捨, 捨
parityaktu-kāma 欲捨
parivāda 譭謗
parivañcana 行欺誑
parivañcayitā 矯
parivañcayitṛ 偏, 矯
parivañcita 欺
parivāra 伴, 圍繞, 圍遶, 官屬, 眷屬, 眷屬圍遶, 眾
parīvāra 眾
parivāra 隨行
parivāritā 僚屬
parivārita 圍遶, 為眷屬, 黨
parivarjaka 捨離
parivarjana 捨, 捨離, 能離, 遠離, 除, 離
parivarjanatā 捨離, 遠離
parivarjanīya 遠離
parivarjayati 捨離, 遠離
parivarjayet 勿親近, 屏除, 屛除
parivarjayitavya 應當遠離
parivarjita 所棄, 遠離, 離
parivarta 分, 品, 旋, 易, 法門, 發起, 起, 轉, 飜
parivartā dhāraṇī 旋陀羅尼
parivartaka 轉, 轉依, 迴轉
parivartamāna 沒在
parivartana 翻, 轉, 迴轉
parivartayati 變作, 變成, 轉, 轉作
parivarteta 可轉
parivartin 出
parivārya 繞
parivāsa 別住, 法華義記, 波利婆沙, 習
parivāsa-dāna 別住
parivāsita 薰習
pariveṇa 住處, 精舍
pariveṣṭana 纏
pariveṣṭita 繋縛, 纏, 纏裹, 著
pari-vi-√tark 周遍尋思
pariviṣṭa 纏
parivitarka 念, 思惟
parivitarkayati 周遍尋思
parivrājaka 外異學, 外道, 普行, 梵志, 道人
parivrājakas 異學
parivṛta 周遍, 圍遶, 在邊, 已般涅槃, 與, 輔翼, 遶
parivṛtta 展轉, 易, 照, 經, 輪迴, 轉
parivṛtta-janman 轉生, 轉身
parivṛttâśraya 轉依
parivṛtti 改轉, 易, 轉, 轉作, 轉滅
parivyakta 分明
pāriyātra 畫度樹
pāriyātraka 畫度樹
parmātman 大我
parṇa 色, 葉
parṇa-krimi 蟲
parokṣa 不現見, 不顯, 智外
paro'kṣa 深事
parokṣa-viṣaya 不現見境
parokṣa-viṣayālambana 緣不現見境
parôtpīḍa 逼迫
parpaṭaka 膏
parṣā 會, 眾
parsac-chāradya-bhaya 大眾威德畏
parṣad 一切大眾, 大會, 大眾, 大眾會, 大集, 徒眾, 會, 梵眾, 眾, 眾會, 眾生, 集會
parṣadā 徒眾, 都會
parṣad-gata 於大眾中, 處眾
parṣadi 在大眾中, 於大眾中
parṣad-maṇḍala 佛會
pārṣadya 眾
parṣa-gata 於大眾中, 處眾
parṣan-madhya-gata 於大眾中
parṣan-maṇḍala 大眾, 眾, 集會
parṣan-maṇḍala-vyūha 大眾圍遶, 集會
parṣat-saṃnipāta 大眾, 眾, 集會
pārṣṇi 趺, 跟, 跟趺, 踝
pārśva 倚, 偏, 勒, 波濕縛, 空, 脅, 脇, 邊, 面
pārśvaka 脇
pārśvam 各
pārśvaṃ 各
pārśvam 向
pārśvatas 四面
pārśve 一邊
pārśveṣu sarveṣu 四面
pārśvika 脇
pārthag-jana 凡夫
pārthagjanika 凡愚, 居異生位者, 異生
pārthag-janikī 居異生位者
paruṣa 惡, 惡口, 暴惡, 橫, 澀, 澁, 麤, 麤惡, 麤獷, 麤語
pāruṣakā-vana 麤惡苑
paruṣa-vāc 惡口
paruṣa-vacana 惡口, 惡罵, 惡語, 麤語
paruṣa-vacanād viramayati 不惡口
paruṣa-vacana-samudācārin 惡罵
paruṣa-vacana-viramaṇa 不惡口
paruṣa-vākya 語麁惡, 語麤惡
paruṣayā vācā 麤惡語
pāruṣika 惡口
pāruṣya 惡口, 惡罵, 惡語, 麤, 麤惡, 麤惡語, 麤獷, 麤語
pāruṣyaka 麤惡苑
pāruṣyāt 麤惡語
pāruṣyāt prativiratiḥ 不惡口
parvan 支節, 會, 節
parvata 大山, 山, 鉢伐多, 陵丘阜
parvata-kandara 山中, 山谷
parvata-kūṭa 高山
parvata-rāja 大寶山王, 山王
parvata-śikharôtsaṅga 山頂
parvatopama-kalpa 磐石劫
paryā 纏
pary-ā-√iṣ 求請, 訪求, 追求
paryādāna 亡, 全, 困, 永斷, 永盡, 消, 消竭, 滅, 滅盡, 盡, 窮極, 竭, 衰退
paryādānatā 盡
paryādatta 盡
paryādatte 窮盡
paryādāya 無餘, 盡, 纏, 變異
paryādīyate 斷絕, 滅, 滅盡
pary-ā-iṣ 尋思
pary-āiṣ* 求
paryāṇa 趣
paryaṅka 坐, 屈, 床, 座
paryaṇka 床
paryaṅka 結加趺坐, 結跏趺坐, 跏坐, 跏趺坐, 金剛座, 高座
paryaṅka bandhitva 加趺
paryaṅka-baddha 結跏趺坐
paryaṅkabandha 結跏趺坐
paryaṅkam ābhujya 加趺
paryaṅkamābhujyôpaviśati 結跏趺坐
paryaṅka-nibandha-niṣadyā 結跏趺坐
paryanta 到, 所圍繞, 期, 極, 極少, 畢竟, 盡, 究竟, 至, 邊崖, 邊涯, 邊際, 限礙, 際
paryanta-gata 邊際
paryanta-kāla 究竟
paryantatā 邊際
paryantī-kṛta 有能限量, 有限
paryanuyoga 責
paryanviṣṭa 修, 求
paryāpanna 墮, 墮攝, 得, 所攝, 所有, 所繫, 攝, 生, 相應, 繋屬, 繫屬, 至, 邊際
paryāptavat 通利
paryāpti 得究竟
paryasta 倒, 敗
paryātta 殄
pary-ava-√dā 轉令明淨
paryavadāna 明淨
paryavadāpakatva 令明淨
paryavadāpayati 轉令明淨
paryavadāpayitṛ 流通
paryavadāpita 光澤, 明徹
paryavadāpyate 極淨
paryavadāta 淨, 淸白, 鮮白
paryavagāḍha 至誠, 通達
paryavanaddha 所覆, 纏繞, 纏裹, 蔽, 覆翳
paryavanāha 蔽
pary-avâp (√āp) 如說修行, 得究竟, 誦, 通利
paryavāpnoti 令得究竟
paryavāpta 所習, 研尋
paryavāptavya 所求
paryavāpti 通, 通利
paryavāpya 令得究竟
paryavarodha 滅
paryavasāna 後際, 期, 歸, 為後, 盡, 究竟, 竅, 越, 還歸
paryavasānatva 究竟
paryavasāne 竟語
paryavasāne kalyāṇam 後善
paryavasthāna 上心, 上心惑, 上煩, 心惑, 瞋, 瞋恚, 結使, 纏, 纏垢, 纏斷, 著
paryavasthāna-manasikāra 纏心
paryavasthānīya 相應, 障礙, 隨
paryavasthita 所纏, 所變異, 纏
paryavasthita-cetas 結使, 纏心
paryāya 分別, 別, 別名, 別異, 句, 名之差別, 名異, 名目, 因, 因緣, 差別, 後報, 數, 方便, 次第, 法門, 異, 異名, 異因緣, 異門, 經, 緣, 義, 義門, 言說, 道理, 重, 門
paryāya-dvaya 二句
paryayaṇa 波演那, 波衍那
paryāya-nāma 異名
paryāyârtha 異門義
paryāyārtha-nirvacana-prabheda 異門義趣釋詞差別
paryāya-śabda 異名
paryāya-vacana 異名
paryāyeṇa 交代, 展轉, 方便
paryeṣā 求
paryeṣaka 尋求
paryeṣakaṃ cittam 尋求心
paryeṣamāṇa 征營, 慕求, 求, 求救, 行索
paryeṣaṇa 尋求
paryeṣaṇā 尋求
paryeṣaṇa 推求
paryeṣaṇā 推求
paryeṣaṇa 求
paryeṣaṇā 求
paryesaṇā 緣
paryeṣaṇa 覓
paryeṣaṇā 觀
paryeṣaṇa 追求
paryeṣaṇā 追求
paryeṣanâbhiyukta 求
paryeṣaṇatā 勤求
paryeṣaṇā-vibhāga 求
paryeṣate 慕係, 求請, 訪求, 追求
paryeṣati 行索
paryeṣayati 教
paryeṣayāti 求
paryeṣet 求
paryeṣeya 乞
paryeṣita 勤求, 所學, 求
paryeṣitavat 求
paryeṣitavya 求, 求索, 當求
paryeṣta 專求
paryeṣṭa 求
paryeṣṭavya 欲求
paryeṣṭi 一向求, 學, 尋求, 尋覓, 所求, 樂求, 求, 求索, 索, 訪求, 追求, 馳求
paryodavana 淨
paryudāsa 不是, 除
paryudāsayati 破, 除
paryudāsayitum 為破
paryudasta 已破, 破, 遣
paryudasya 除
paryupāpana 詣
paryupāsana 供養
paryupāsanā 供養
paryupāsana 恭敬, 親承, 親近
paryupāsayati 事, 供養
paryupāsita 供養, 已曾供養, 親近
paryupāsitāvin 奉遵
paryupāsitavya 恭敬
paryupasthāna 供養
paryupasthita 親近
paryupayoga 盡
paryutthāna 使, 有流, 生, 發起, 結使, 纏, 起, 隨煩惱
paryutthita 所著
paś 觀察
pāśa 播捨, 枷鎖, 索, 綱, 繩, 羂, 羂索, 羈
pāśa-guṇa 繋縛
pāśaka 羂索
pāsakamālā 數珠
pāśakamāla 鉢塞莫
pāṣaṇa 石
pāṣāṇa 石, 礫
pāṣāṇaーnimitta 結界石
pāṣāṇa-nimitta 戒壇石
pāṣaṇda 外道
pāṣaṇḍa 異道, 道法, 邪道, 鉢健提
pāṣaṇḍin 鉢健提
paścād āgatā 後來
paścād āgatvā 後來, 從來
paścād-bhaktikatva 先止後食
paścād-utpanna 後生
paśca-kāle 未來, 末世
paścāt 下, 後方, 後時, 方, 於後, 次, 然後, 西, 障礙, 隨
paścāt prajāyate 後生
paścāt-kāla-ja 後生, 未來
paścāt-kāle sudāruṇe 於後惡世
pāścāttyāḥ 西方諸師
paścimā 後世人
paścima 後末世, 於後, 最後, 最為後, 未來, 末代, 末後, 西, 西方, 跛室制麼
paścimā dik 西方
paścimā janatā 後世人
paścima pañcāśati 五濁世
paścimaka 最末後身
paścima-kāla 未來世, 末世
paścimās trayaḥ 後三
paścimāyāṃ diśi 西, 西方
paścime bhave 最後有
paścime kāle 末世
paścimika 後安居
paścimo yāmaḥ 後分
paścimôttara 西北
paścimôttarā 西北
pāṣi 土
paśu 傍生, 畜, 羊, 眾生
pāśu-pata 自在, 自在天
paśu-vadha 殺羊
paśyaka 可見, 能見者, 見, 見者
paśyāmi 覩眾色像, 覽歷
paśyanti 觀
paśyantu 當觀
paśyat 審觀, 正見, 見, 觀已
paśyati 見, 觀見
paśyiṣu 覩眾色像
pāta 倒
paṭa 像
pāta 墮
paṭa 布
pāṭa 破
paṭa 絹, 縠, 缽吒, 衣
pāta 退
paṭa 鉢吒
pāta 隕
paṭācārā 微妙
paṭaha 鐘鼓
patāka 寶幢, 幡
patākā 幡
paṭākā 幡
patāka 幢, 幢幡
patākā 旛, 波哆迦
pātaka 波逸提
patākā-vaijayantī 幡
pātakin 業障
patala 品
paṭala 品
pātāla 地
Pātāla 沃焦石
pāṭala 波羅羅
pātāla 海, 淵
paṭala 翳, 翳障, 膜, 蓋, 重
pāṭala-taila-pradīpa 波羅羅
pāṭalī 波吒羅
pāṭaliputra 波吒釐子城
pataṃ-ga 蚊虻, 蛾
pataṃti 崩倒, 碎散, 震裂
patana 墮
pātana 墮, 壞, 打
pāṭana 散亂
pātana 斷, 殺
pāṭana 破
pātana 調伏
patana-prasaṅga 應墮
pāṭanârha 可破
patanīya 犯重
pātañjali 墮水
patanti 墮落
pātāpanaka 壞
pāṭāpanaka 破
pāṭāpayet 破
paṭa-sūtra 絲
patat 發
pāṭava 明
pātayantika 單墮, 墮, 波夜提
pātayati 折, 摧破, 斷, 毀, 流出, 陷墜
pātayitvā 墮
pāṭeti 破
path 路, 途, 道路
pāṭha 句義, 唄
patha 境, 境界
pāṭha 唸誦, 文
patha 界, 處
pāṭha 誦, 說, 讀
patha 路, 途, 道, 道路
pāṭhaka 唄
paṭhana 言論, 說
pātheya 資糧, 資糧
paṭhita 誦, 說
pathya 宜, 所宜, 良
paṭhyate 云, 作是說, 誦, 說, 讀
pathyauṣadha 良藥
pati 君, 夫, 守, 官, 御, 波帝, 管, 鉢底
patikūla 違
patita 倒, 偏黨, 劣, 墮
pātita 墮
patita 墮在, 所攝, 沒, 生, 破壞, 躄, 隨順, 頽毀
patita-danto 缺落
patitatva 所攝, 障礙, 隨
pāṭita-vipāṭita 破
patitôcchrita 勝劣
pāṭiyaka 別
paṭīyas. paṭutama 明了
patnī 妻女, 婦, 縛底
pātra 器, 多羅, 應器, 應量器, 波怛囉, 田器, 缽
patra 華葉
pātra 鉢, 鉢呾羅, 鉢多, 鉢多羅, 鉢盂
pātra-bhūta 器
pātra-cīvara 衣鉢
pātra-dhāraṇa 持缽, 持鉢
pātraṃ praticchādeti 覆鉢
pātra-nikubjanā 覆鉢
pātra-praticchādana 覆鉢
pātra-saṃdhunaka 覆鉢
pātra-saṃnicaya 長鉢
pātrī 道器, 鉢
paṭṭa 板, 絹, 縵衣, 繒, 繒幡, 茵褥, 衣
paṭṭabaddha 道服飾
paṭṭa-dāma 華幡
paṭṭaka 絹, 衣
paṭṭâmśu 羅
paṭṭa-sūtra 絲
paṭṭava 繒
patthara 石
patti 步
patti-peṭaka 篋藏
patti-pīṭhaka 篋藏
pattīya (den.) 信受
pattīyanatā 信
pattra 券, 梖, 梖多樹, 梖多羅, 梖多葉, 瓣, 紙, 華葉, 葉, 蓋, 藿香, 貝多
paṭu 分明, 利, 妙, 捷利, 明, 明了, 明利, 猛利, 聰明
paṭu-buddhi 智慧明了, 覺慧
paṭukêndriya 聰利
paṭu-mandatā 明昧
paṭutva 明了, 明利
paṭv-indriya 聰利
pāṭyate 破
patyaya 緣
paudgalika 獨
paulkasa 卜羯娑, 補羯娑
paunarbhavika 後有
paunar-bhavika 後有, 未來有
paunar-bhavikī 未來有
paunaruktya 重罪, 重說
paur 圓上
paura 臣, 臣民
paurāṇa 古昔, 宿世, 宿作, 故, 昔時, 曩昔, 本行, 舊
paurāṇaṃ karma 宿業
paurāṇa-nagara-patha 古城平坦正道
paurāṇa-sthiti 本住
paurāṇa-sthiti-dharmatā 本住法
paurāṇika 本住, 過去
paura-saṃgha 臣民
paurī-vāc 先首語
paurodhasa 門師
paurohitya 門師
pauruṣa 丈夫, 人, 勝者, 士用
pauruṣeya 作使, 使者, 僕, 僕使, 士用
pauruva-janmika 先世
paurva 前
paurvajanmaka 先世, 前世, 過去世
paurvaka 前, 過去
paurvāparyeṇa 前後
paurvika 前
paurvikī...caryā 本行
Pauṣa 布史
pauṣamāsa 寶沙麼洗
pauṣpa 華
pauṣpaka 華
pauṣṭika 圓滿, 報瑟置迦, 增益, 布瑟徵迦, 補瑟徵迦, 補瑟置, 補瑟迦
pautra 孫
pāvakī 煖
pavana 林野, 靜處, 風
pavana-viṣaya 境界風
paviṣṭa 住
pavitra 吉祥
pāyantika 波夜提, 波逸底迦
payas 乳, 婆耶, 水, 波耶
pāyattika 波夜提, 波羅逸尼柯, 波藥致, 波逸底迦, 波逸提
pāyayati 飮
payo-da 雲
peja 粥
pelava 輕
pelava-paṭa 羅縠, 輕縠
perfect teaching 圓教
peśala 妙, 忍辱柔和, 柔和, 淸淨, 純淨, 美
peśī 凝, 凝結, 卑屍迦, 團, 箄屍, 蔽屍, 閉屍
peta 彼茶
peṭa 篋
peṭā 篋
peyā 粥
peyāla 略
peyālam 乃至, 乃至廣說, 以要言之, 如是作, 當知亦爾
phala 報, 子, 實, 得果, 感, 所得果, 果, 果報, 果樹, 果體, 核, 沙門果, 法果, 生果, 菓, 頗羅
phala-bhāva 果分
phala-bhraṣṭa 退位
phala-bhūta 果
phala-cihna-bhūta 果相
phala-dāna 與果
phala-dharma-kāya 果法身
phala-dvaya 二種果
phala-hetu-bhāva 因果性
phala-hetv-apavādin 因果撥無, 撥無因果
phalaka 板, 皮袋
phala-kāla 果時
phala-kṛto viśeṣaḥ 果勝
phalaṃ prayacchati 與果
phala-mārga 果
phala-nirdeśa 說果
phalānuśaṃśa 果利, 果勝利
phala-pāka 果熟
phala-parigraha 得果
phala-pariṇāma 果能變, 迴轉
phala-paripūri 果滿
phala-prāpti 得果, 至果
phala-pratipannaka-mārga 向道
phalâpti 得果
phalârtha 果
phalârtham 為果
phalasa 婆羅奢, 赤花樹
phala-sad-bhāva 因果
phala-śālin 萌
phala-saṃbhava 得果, 果
phala-samudāgama 得果
phala-stha 住果, 得者
phalasyârthaḥ 因
phalatā 果, 果報
phalatas 果, 果差別
phala-traya 三果
phala-tvac 果
phalatvāt 由果故
phala-utpatti 生果
phala-vaiśeṣya 果勝
phalâvasthā 果位
phala-vipāka 果及異熟, 果報, 果異熟
phala-viśeṣa 果差別
phala-viśiṣṭa 勝果
phala-vṛkṣa 果樹
phalgu 枝葉, 糩, 虛僞, 虛妄
phalgu-gata 在膚, 膚
Phālguna 頗勒具那
phālguna 頗勒窶拏
phālgunamāsa 叵囉虞那麼洗, 頗勒窶拏
phalita 有果
phalôpabhoga 受用果
phalôtpatti 果生, 生子
phāṇita 沙糖, 石蜜, 砂糖, 頗尼多
phāṣa 安樂
phāsa 安穩
phāṣa 安穩
phāṣaka 安樂, 樂
phāsubhavati 安樂, 樂
phaṭ 泮吒
phāṭika 頗梨
phena 沫, 泡
phena-marīci 水沫泡焰, 芭蕉
phena-marīci-kalpa 沫泡
phena-piṇḍa 水上泡, 沫泡, 泡沫, 聚沫
phoṣiya 浣
phulla-padma 華
phullika 花開
pi 亦
pī ha 坐具
pibayati 飮
picchila 滑
picu 綿
pīḍā 擾亂, 窄, 苦, 逼惱
piḍā 逼迫
pīḍā 過
piḍakā 瘡
pīḍana 苦, 苦逼, 逼惱, 逼迫
pīḍayati 逼迫
pidhāna 閉, 關
pidhātavya 掩
pidhita 永斷
pīḍita 所逼, 苦, 苦惱, 逼
pīḍyamāna 害
pihita 覆, 閉
pilinda-vatsa 畢鄰陀婆蹉
pinaddha 著
pīna-stana 乳出
piṇḍa 丸, 乞食, 信施, 合, 和合, 團
piṇda 段
piṇḍa 略, 總, 行乞, 要, 身, 集, 食
piṇḍa-artha 略釋, 總
piṇḍa-bhakṣa 行乞
piṇḍa-cāra 乞食
piṇḍa-cārika 乞食
piṇḍa-caryā 分衞
piṇḍa-grāha 一合相, 總執
piṇḍa-grāha-hetuka 總執為因
piṇḍa-grāha-vikalpa 總執分別
piṇḍaka 乞食, 食
piṇḍakam anu-pra-√yam 供給, 給施
piṇḍakenapratipādayati 供養
piṇḍa-pāta 乞, 乞食, 供養
piṇḍapāta 儐荼夜, 分衞, 團墮
piṇḍa-pāta 托鉢, 施, 施食
piṇḍapāta 賓荼波多
piṇḍa-pāta 食, 飮食
piṇḍa-pātika 常乞食, 常行乞食
piṇḍapātra 乞食鉢
Piṇḍāra 賓吒羅, 賓跎羅, 賓頭, 集欲
piṇḍârtha 合義, 略說
piṇḍārtha 總義
piṇḍârtha 要義
piṇḍāya 乞食
piṇḍaya 合, 和合
piṇḍāya caritvā 乞已
piṇḍayitvā 合
piṇḍī-bhūta 所集
piṇḍikā 團
piṇḍī-kṛtya 收
piṇḍita 合成, 合數
piṇḍtia 總
piṅga 金色
piṅgala 冰伽羅, 蒼, 黃
pipāsa 渇
pipāsā 渇
pipāsa 渇愛
pipāsā 渇愛, 渴
pipāsa 渴愛
pipāsā 渴愛
pipāsita 渇
pipīla 臂卑履也, 蟻
pipīlaka 臂卑履也, 蟻
pippala 卑鉢羅, 波戌, 畢波羅, 畢鉢, 畢鉢樹, 畢鉢羅, 畢鉢羅樹, 痺鉢羅, 菩提樹, 賓撥利力叉, 賓鉢羅
pippala-vṛkṣa 賓撥利力叉
pippalī 畢鉢
piśāca 反足, 反足羅剎, 比耶反足, 毘舍闍, 毘舍闍鬼, 畢舍遮, 神鬼, 臂奢柘, 食肉, 鬼, 鬼神
piśācāḥ 畢舍遮, 臂舍柘
piśācaka 毘舍闍, 毘舍闍鬼, 鬼
piśācī 毘舍支, 毘舍遮, 鬼
pīṣâpayitvā 擣篩
pīṣayati 研
pīṣayitvā 磨
piśita 身肉
piṣṭvā 搗和
piśuna 兩舌, 惡口, 離間
piśunāṃvācam 兩舌
piśunāṃ-vācam 離間語言
piśuna-vāc 兩舌, 離間語
piśuna-vacana 兩舌, 離間
piśuna-vacanād vivecayati 不兩舌
piśuna-vacana-viramaṇa 不兩舌
pīta 服
piṭa 藏
pīta 飮, 黃
piṭaka 彼茶, 必棏家, 教藏, 昆勒, 比摘迦, 毘勒, 法藏, 泡, 瘡, 藏, 蜫勒, 覆障
piṭaka-kośa 比吒迦倶舍, 藏
piṭaka-mātṛkā 藏摩怛理迦
piṭaka-traya 三藏
piṭaka-vicarci--dadru-kaṇḍū 惡瘡
pītala 黃
pitā-maha 先亡, 宗祖, 祖, 祖父, 翁
pitā-putra 父子
pitaraḥ 祖宗
pitarau 父母
pīṭha 床, 座, 篋藏, 繩床
pīṭhaka 几案, 床
pithana 閉
pithat 閉
pithaya(den-) 閉
pithayitavya 掩
pīṭhikā 梯
pithita 滅除, 閉, 閉塞
pītika 服
pitṛ 卑帝利, 比多, 父, 畢帝黎, 餓鬼
pitṛ-ghāta 害父, 殺父
pitṛ-ghātaka 殺父
pitṛ-kalpa 父母
pitṛ-loka 餓鬼
pitṛ-lokam āgatāḥ 生餓鬼
pitṛ-mātṛ 父母
pitṛ-oka 餓鬼趣
pitṛ-putra 父子
pitṛ-vadha 殺父
pitta 熱, 痰, 黃, 黃病
pīyūṣa 甘露
plakṣa 波叉, 畢利叉, 畢洛叉
plava 浮, 筏
plāvayan 漂蕩
plihā 肝
ploti 緣
plotika 因, 障
pluta 超, 超出
poṣa 長養, 養, 養育, 養育者
poṣadha 八戒, 八戒齋, 善宿, 布薩, 布薩日, 褒, 說戒, 長養, 齋, 齋戒
poṣadha-pratisaṃyukta 布薩
poṣadha-vāsa 持齋
poṣadhika 布薩
poṣadhin 持淨戒
poṣaka 養育, 養育者
poṣakatva 養
poṣaṃ dadhāti 能長養
poṣaṇa 長養, 養, 養育
poṣayati 長養
poṣika 能長養, 養育
poṣin 受, 眾生身
pota 子, 船舫, 雛
potaka 子
Potalaka 寶陀巖
potti-khaṇḍa 小段
pṛ thag-nirdeśa 別說
pṛ thag-ukta 別說
pra- 勝
pra-√āp 當得
pra-√bādh 逼惱
pra-√bhū; prabhāvyate 所顯
pra-√budh 能發
pra-√cal 降生, 震動
pra-√car 布, 流布
pra-√cyu 驅擯
pra-√dā 奉, 奉獻
pra-√dhā 任持
pra-√dhāv 馳求
pra-√dhvaṃs 滅壞
pra-√duṣ 憤
pra-√ghṛ 注
pra-√grah 正照取, 策勵
pra-√hā 伏斷, 斷除, 永斷, 能斷除, 能除
pra-√hā prajahāti 能斷
pra-√hlād 令悅豫
pra-√hṛ 傷, 加害, 射, 打
pra-√īkṣ 相視
pra-√iṣ 發遣
pra-√jan 續生
pra-√jñā 得智, 得見, 智覺, 正了知
pra-√kamp 震動
pra-√kāś 照
pra-√kram 往, 逝
pra-√kṣal 洗, 浣, 澡浴
pra-√kṣip 擲, 盛
pra-√kup 生瞋恨
pra-√lamb 垂
pra-√mṛd 碎
pra-√muc 忘, 放, 散, 注
pra-√mud 生歡喜
pra-√muṣ 忘失
pra-√pīḍ 迫
pra-√rud 泣
pra-√sad* 信樂
pra-√śam 殄息, 消散, 消除
pra-√skand 徹, 悟入
pra-√srambh 休息
pra-√śrambh 休息
pra-√srambh 得休息
pra-√sū 感, 產, 造作
pra-√śvas 出息
pra-√taḍ 擊
pra-√tap 普明, 照, 照曜
pra-√vac 語, 誦
pra-√vah 漂蕩
pra-√vas 驅擯
pra-√viś 上生, 往, 悟入
pra-√vṛdh 感, 牽
pra-√vṛt 引, 所現, 生起, 能發起, 能轉, 遇, 運轉
pra-√yam 得出
pra-√yat 勤方便
pra-√yuj 勤修加行, 能修作
pra-āp 證
prabala 威勢
prabāla 珊明
prabāla-puṣpa 寶花
prabalatva 力
prabandha 相續, 續, 義
prabandhana 相續
prabandha-pravṛtti 相續流轉
prābandhika 相續, 連綿
prābandhikatva 相續
prabandhôparama 間斷
prabha 光
prabhā 光明, 光曜
-prabha 光焰
prabhā 光照, 圓光, 威神光明
prabha 所放光明
prabhā 放光, 明, 炎明, 焰, 熒, 燈明
-prabha 神光
prabhā 莊嚴
prabhā bhavati 發明
prabhā saṃbhavati 發光明
prabhā-devatānām 天光
prabha-kara 光麗
prabhā-kara 明, 照, 發光
prabhā-karī 發光
prabhākarī 發光地
prabhā-karī 發光地
prabhākarī bhūmiḥ 明地
prabhā-karī bhūmiḥ 發光地
prabhākari-bhūmi 發光地
prabhā-karin 明
prabhā-maṇḍala 光座, 圓光
prabhaṃ-kara 光明, 日, 然燈, 照耀, 燃燈
prabhā-raśmi 光明
prabhā-rūpa 形
prabhāsa 光明, 婆頗裟, 明, 金光, 開示
prabhāṣāmi 散吿
prabhāsa-śrī 光德
prabhāsayat 法光
prabhāsayati 照
prabhāṣita 名
prabhāsvara 光徹, 光明, 光淨, 光照, 光音, 光麗, 嚴淨, 明, 明曜, 明朗, 明淨, 明顯
prabhāsvarā 明顯
prabhāsvara 淨, 淸淨
prabhāsvaratā 光明, 明淨, 淸淨
prabhāsvaratara 光麗, 明了, 明淨
prabhāsvaratva 明淨
prabhāṣyate 照
prabhāta 明旦
prabhāta-kāla 晨朝
prabhāva 光明
prabhava 出, 力
prabhāva 力, 功能, 勢用, 大勢力, 大神通力, 妙, 威, 威力, 威勢, 威德, 威神, 威神力, 微妙神力, 德
prabhava 成, 所生, 所起, 有
prabhāva 殊妙
prabhava 生
prabhāva 眞妙, 神力, 神通, 自在, 自在力
prabhava 起
prabhāva 通
prabhāva-guṇa 威德自在
prabhāvaka 究竟
prabhāvana 修, 出生
prabhāvanā 宣
prabhāvana 得, 思惟, 有
prabhavana 生起
prabhāvana 觀想
prabhāvanā 說, 開示
prabhāvanatā 修
prabhāvani 樂
prabhava-śabda 有名, 生聲
prabhāva-saṃpad 威德
prabhāvāśaya 威力意樂
prabhāvatā 出生
prabhavatā 因生性, 生性
prabhāva-vikurvaṇa 威力神變
prabhāvayati 現, 顯了
prabhāvita 修行, 出, 力, 得名為, 從, 所作, 所顯, 果, 標, 能顯, 親, 說, 顯了, 顯成, 顯示
prabhāvitatva 勝, 所顯, 示現
prabhāvyate 修, 分別, 增, 得名, 放
prabhavyate 顯了
prabhāvyate 顯現
prabheda 分別, 分破, 品類差別, 差別, 略, 萬, 解, 解釋
prabheda-gati-lakṣaṇa 分別相, 差別之相
prabhedana 分別, 差別
prabheda-naya 差別道理
prabhedaśas 分別, 差別, 若廣分別
prabhedaśonirdiśanti 解釋
prabhinna 分別
prabhraṣṭa 墮, 撒
prabhṛta 奉獻
prābhṛta 財物
prabhṛti 上, 伴黨, 始, 從, 為初, 等, 輩
prabhu 主宰
prabhū 多
prabhu 尊貴位, 師, 本尊
prabhū 波羅赴
prabhu 自在, 鉢唎部
prabhu-dravya-balin 豐財
prabhukta 食
prabhūtā 具足
prabhūta 多, 大, 廣多, 廣長, 無量, 盈溢
prabhutā 自在
prabhūtā 自在
prabhūta 眾, 眾多
prabhūta-jihvā 廣長舌, 廣長舌相
prabhūta-jihvatā 廣長舌, 廣長舌相
prabhūta-tanu 廣長
prabhūta-tanu-jihva 其舌廣薄, 廣長舌, 廣長舌相, 舌廣薄
prabhūta-tanu-jihvatā 廣長舌, 廣長舌相, 舌廣薄
prabhūtatara 多
prabhutva 自在
prabodha 覺
prabodhana 正覺
prabodhayati 能發
prabodhya 覺
prabrājeti 驅
prabuddha 眞覺, 覺位
pracālaka 搖, 轉
pracalana 動
pracalāyati 眠
pracalita 震動
pracaṇḍa 可畏, 大, 暴惡
pracāra 往往, 所行, 普遊, 現行, 行, 行境界, 起
pracāratā 所行, 現行
pracārin 修行, 得, 行, 遊行
pracarita 行
pracaya 集, 集起
pracayôdaya 集起
pracchanna 覆藏, 隱身
pracchannam 竊
pracchinna 斷, 斷除
prachanna 覆藏
pracura 多, 成辨, 明利, 熾盛, 興盛, 眾多, 饒
pracurā bhaviṣyanti 當得興盛
pracuratā 熾盛
prācurya 增, 多, 悉
pracyāvayati 驅擯
pra-cyu 驅擯
pracyuta 墮, 沒, 謝滅, 退
pracyuti 死, 沒
-prada 普施
prada 給施
pradadhāti 持心, 精勤
pradakṣiṇa 右繞
pradakṣina 循環
pradakṣiṇa 應順, 旋右, 福田, 鉢喇特崎拏, 隨順
pradakṣiṇā 隨順
pradakṣiṇa 順應
pradakṣiṇa-grāhin 隨順, 隨順教誨
pradakṣiṇaṃ √kṛ 禮
pradakṣiṇaṃ pra-√kṛ 禮
pradakṣiṇâvarta 右繞
pradakṣiṇī-√kṛ 遶, 遶佛
pradakṣiṇī-kartavya 右繞
pradakṣiṇīkṛtvā 畢已
pradakṣiṇīkṛtya 畢已
pradāna 奉施, 佈施, 廣施, 所施, 施, 施他, 賞
pradārita 破
pradarśana 現, 示, 示導, 表示, 見, 顯了, 顯現, 顯示
pradarśayati 現, 示, 開示
pradarśayitavya 示
pradârtha 義
pradârthaka 義
pradāsa 恨
pradāśa 恨
pradāsa 惱
pradāśa 惱
pradāśin 惱
pradatta āsīt 供上
pradattim āsi 供上
pradāyika 成
pradeśa 一分, 分, 國, 土地, 地, 域, 如是處, 少分, 方, 此處, 相, 處, 處所
pradeśa-rāja 粟散王
pradeśatas 略
pradeśayati 示
prādeśika 一分, 一方, 分限, 少, 少分
prādeśika-jñāna 少智慧
pradhāna 上首, 勝, 勝妙, 勝性, 勝果, 勝者, 增, 大, 尊者, 微妙, 心, 性, 愛, 持, 最極, 最為殊勝, 無上, 自性
pradhānāṅga 勝分
pradhānatā 勝
pradhānatara 勝
pradhānatva 勝
prādhānika 勝, 就勝
pradhāno nāstikaḥ 最極無者
pradhānya 勝
prādhānya 勝, 多
prādhānyāt 就勝
prādhānyena 就勝, 就最勝
pradhāraṇa 持
pradharṣa 侵, 勝
pradharṣaṇa 降伏
pradharṣayati 伏, 破
pradhāvita 疾走, 至
pradhūpita 熏
pradhvaṃsa 壞, 滅壞
pradhvaṃsin 滅
pradhvasta 滅, 破壞
pradhyāyamāna 思惟
pradīpa 明, 炙, 然燈, 燃燈, 燈, 燈光, 燈明, 燈焰, 現
pradīpasyāviśuddhasya 昧燈
pradīpasyāviśuddhasya svabhāvaḥ 昧燈體
pradīpavat 如燈
pradīpika 燈
pradīpikā 燈
pradīpita 示現
pradīpta 崩倒, 炎, 焚, 焚燒, 焰, 然, 熱, 燃, 碎散, 震裂
pradoṣa 惡, 憎, 晨朝, 瞋
pradroha 怨敵
prādu-bhūta 生
prāduḥ syāt 自然生
prādur-√bhū 流行, 續生
prādur-bhāva 出, 出生, 受生, 在世, 現
pradur-bhāva 示現
prādur-bhāva 續生, 起
prādur-bhū 現
prādur-bhūta 出, 受生
prādurbhūta 旣得生已
prādur-bhūta 發起, 起
prādur-bhūya 出
prāduṣ-√kṛ 從出, 放
pra-dūṣaya 恨
pradūṣayanti 嫌恨
prāduṣ-kṛtavat 現
praduṣṭa 惡, 極惡, 瞋恚
praduṣṭa-manas 惡意
praduṣyanti 憤
pradveṣa 憎嫉
pradyota 明, 照, 燈, 燈明
prāg āsan 初生, 劫初
prāg ebhyaḥ so'sti 本住
prāg eva 何況, 先
prāg eva punaḥ 況復
prāg-abhāva 無前
pragāḍha 切, 堅固, 極, 極重, 深, 猛利, 精勤, 重
pragāḍhatara 極重
pragalbha 自大
pragama 證
prāgarat 流襦
prāg-bhāra 向
prāgbhāra 崖
prāg-bhāra 懸岸, 懸崖, 臨入, 至, 重
praggharat 流襦
pragharanti 流注
prāgharat 流襦
pragharita 湧
pra-ghātaya (den.) 毀壞
praghātayati 擊, 殺
praghātita 害
pra-grah* 策
pragrahaṇa 受持, 攝, 攝取, 秉
pragraha-nimitta 起相
pragrahītavya 攝伏, 降伏
pragṛhīta 攝, 高
pragṛhītâñjali 合掌
pragṛhṇāti 正照取, 策, 策勵
pragṛhya 受, 堅持
praguṇa 同順, 正
prāg-vāyu 風起
prahāṇa 厭離, 壞, 對治, 已滅, 已離, 悉斷, 愈, 所棄捨, 所滅, 捨, 捨離, 擇滅, 斷
prahaṇa 斷惑
prahāna 斷滅
prahāṇa 斷盡, 斷除, 斷集, 永斷, 決, 消滅, 滅, 滅盡, 滅除, 無, 盡, 破, 能止, 能滅除, 道
prahāna 遠離
prahāṇa 遠離, 除, 除斷, 除滅, 離
prahāna 離染
prahāṇa 頓斷
prahāṇa-arāmatā 樂斷
prahāṇa-hetu 遠離
prahāṇa-mārga 斷道, 滅道
prahāṇa-parijñā 斷智
prahāṇa-pratipakṣa 作斷對治, 斷對治
prahāṇa-śālā 溫室
prahāṇa-saṃjñā 斷想
prahāṇa-saṃskāra 斷行, 資糧
prahāṇâvāhana 永斷, 滅
prahāṇavat 永斷
prahāṇa-viveka 斷除
prahāṇi 退墮
prahāra 加行, 害
prahara 巡, 打
prahāra 打
prahara 更
prahārâbhihata 打擲
prahāra-dāna 打
prahāraka 害
prahāraṃ √dā 打
praharaṇa 刀杖, 器仗, 捶打
praharanti 加害
prahareya 打
prahāritā 害
praharṣa 歡喜
praharṣa-jāta 心生歡喜, 生歡喜
praharṣita 歡喜, 歡悅, 甚歡喜, 生歡喜
praharṣita-cetasa 心生歡喜
praharṣita-manas 心甚歡喜
praharṣita-mānasa 心大歡喜, 心生歡喜
prahartum 加害
prahasita 微笑
prahātavya 可滅, 應捨, 應斷, 所應斷, 所滅, 所破, 斷, 滅, 遠離
prahāya 捨, 斷, 斷除, 棄捨, 竭, 能斷滅
praheya 可捨, 所斷, 所滅, 斷, 遠離, 除滅, 離
praheyatva 遮斷
prahīṇa 出離, 對治, 已斷, 已永斷, 已滅, 所滅, 所離, 捨, 斷, 斷已, 斷惑, 斷除, 永離
prahiṇa 消
prahīṇa 滅, 滅盡, 滅除, 盡, 退, 遍斷
prahīna 遠離
prahīṇa 遠離, 除, 除滅, 離
prahīṇa-āvaraṇa 斷障
prahīṇa-kleśa 斷煩惱
prahīṇāni-bhava-bandhāni 斷有縛
prahīṇatva 已斷, 已滅, 斷, 永斷
prahīṇa-vicikitsa 斷疑
prahinoti 授
prahitâtman 一心
prahīyamāṇa 永斷
prahīyate 滅除, 退失
prahlāda 歡喜, 淸涼
prahlādana 喜, 安穩, 淸涼, 踴躍
prahlādana-karin 適
prahlādayati 令悅豫
prahlādita 柔軟, 歡喜, 淸涼
prahlādita-kāya-citta 身心柔軟
prahrāda 歡喜
prahṛṣṭa 喜, 樂, 歡喜, 踴躍
prahṛṣṭa... bhavasva 宜應
prahṛṣṭa-citta 歡喜心, 生歡喜
prahṛtya 加刀杖
prāhvanīya 應奉請
praitsṃvedana 受
praj apti 執
prajā 世, 世人, 世界, 世間, 人, 大眾, 子, 有情, 民, 率土, 眾生, 眾生類
prajahana 除滅
prajahāti 棄捨, 能斷除
prajahīta 應斷
prajahitva 除棄
prajāna 聖達
prajāna uttamaḥ 人中尊
prajānam uttama 上慧
prajānamāna 識慧
prajānatā 智
prajānāti 了知, 正了知, 知, 謂觀
prajā-pati 世主, 世界主, 梵天, 梵天王, 梵王
prajāta-mātra 初生, 生
prajêśvara 世界主
pra-jñā 假設
prājña 哲
prajñā 妙慧, 實了知
prājña 巧慧
prajña 慧
prajñā 慧力
prājña 明
prajñā 普明, 智, 智慧
prājña 智慧具足, 有智
pra-jñā 正了知
prajñā 正慧, 波若
-prajña 知法
prajñā 聖慧
prājña 聰, 聰慧
prajñā 般羅若, 般若
prājña 行人
prajñā 覺慧, 解, 鉢羅枳孃, 鉢羅若, 鉢羅賢禳, 鉢若, 靈知, 黠
prajñā mānasī 心智
pra-jñā* 制立
prajñā-ākāra 智慧行
prajñā-bala 慧力, 智慧力
prajñā-bala-sthāma 善權道力, 大善寂力
prajñâbhā 慧光明淨, 智慧明了
prajñā-bhāvanā 修慧
prajñā-cakṣus 慧眼, 智慧眼
prajñā-cāra 慧行
prajñā-dhana 慧財
prajñâditya 慧日
prajñâditya-maṇḍala 慧日
prajñā-dravya 智
prajñā-dvāra 智慧門
prajñā-gocara 慧境界, 智所行
prajñā-jīva 慧命
prajñā-jīvita 慧命
prajñā-jñāna 大智慧, 智慧, 般若智
prajñā-jñāna-darśana 智慧
prajñā-jñāna-viśiṣṭa-locana 廣大智慧觀
prajñākara-gotra 智性
prajñā-khaḍga 智慧劍
prajñāloka 智慧光明
prajñâmalā 淨慧, 淨智
prajñāna 可知, 現, 覺
prajñā-netra 慧眼
prajñāpana 整理, 施設
prajñā-pāramitā 佛母
prajñāpāramitā 慧度
prajñā-pāramitā 慧波羅蜜, 慧波羅蜜多
prajñāpāramitā 明度無極
prajñā-pāramitā 智度, 智慧波羅蜜, 智波羅蜜, 般若, 般若到彼岸, 般若波羅蜜, 般若波羅蜜多
prajñā-pāramitā-vihāra 般若波羅蜜多住
prajñapaya 安施
prajñapayanti 制立
prajñapayasva 安施
prajñâpayati 假名
prajñāpayati 名
prajñapayati 安置
prajñāpayati 安置, 教令
prajñapayati 敷
prajñāpayati 敷
prajñapayati 流布
prajñāpayati 流布, 立
prajñapayati 設
prajñāpayati 設, 說
prajñāpayati prātimokṣam 制戒
prajñā-prabheda 分別慧
prajña-prabhūta-kośa 慧音
prajñā-pradīpa 慧炬
prajña-pradīpa 慧燈
prajñā-pradīpa 慧燈
prajñā-prakāśa 智慧光明
prajñapta 制戒, 安置, 所制立, 所施設, 敷, 施設, 施設安立, 立, 覆, 設, 說, 造
prajñapta~ 化作
prajñaptaḥ prakāśitaḥ 施設開示
prajñapti 假, 假名, 假安立, 假建立, 假施設, 假立, 假設, 假說, 像, 制, 名, 定, 心, 成, 成立, 整理, 敷, 施設假名, 施說, 立, 立名, 能制立, 虛假, 言說, 設, 說
prajñapti-bhāva 假名有
prajñapti-dharma 假
prajñāpti-graha-kalpa 假有能取分別
prājñaptika 假, 假名, 施設
prajñapti-mātra 假名, 唯假
prajñapti-mātraka 施, 施設
prajñapti-saṃvṛti 假世俗
prajñapti-sat 假, 假名, 假名有, 假有
prajñapti-sattva 假有
prajñapti-sāvadhya 庶戒
prajñaptitas 假, 假名有
prajñapti-vāda 假立言說
prajñapti-vāda-svabhāva 假說自性
prajñapti-vastu 假
prajñapti-vyavasthāna 施設建立, 流布
prajñāpya 假名
prajñapyante 假設
prajñāpyate 假說名
prajñapyate 分別假立, 可知, 名, 施設, 有, 立, 說
prajñāpyate 說
prajñā-samādhi 般若三昧
prajñā-saṃpad 慧具足, 智慧具足
prajñā-śikṣā 慧學
prajñā-skandha 慧蘊
prajñā-svabhāva 慧性
prajñâtmaka 慧性
prajñāvabhāsa 慧照明
prajñâvabhāsa 智慧光明
prajñāvat 慧, 智慧具足, 智慧勇猛, 智慧明了, 智慧第一, 有智慧
prajñāvatāmagryaḥ 智慧第一
prajñā-vimukta 慧解脫
prajñā-vimukti 慧善解脫, 慧脫, 慧解脫
prajñā-viśesa 擇滅
prajñā-viśeṣa 智慧勝
prajña-viyūha 慧嚴
prajñāyāḥ-prabhāvaḥ 般若威力
prajñāyate 分別, 可了知, 可知, 施設, 示現, 立為
prajñêndriya 慧, 慧根
prajñôpāya 智慧方便
prajvālayati 然
prajvalita 然, 燒, 猛火
prāk 初, 前, 本住, 東, 隨方
prakalpayati 分別, 思惟, 想, 成, 現, 觀想, 說
prakalpita 分別, 妄計, 思惟, 想
prakampa 震動
prakampana 震動
prakampat 動震, 震動
prākampat 震動
prakampita 動, 震動
prakampyamāna 震動
prakāra 一品, 事, 像, 品, 品類, 品類差別
prākāra 垣牆, 城, 壁
prakāra 差別
prākāra 波羅伽羅, 牆壁
prakāra 理趣, 相, 種, 種種, 義, 行, 行相, 諸雜, 部, 門, 類
prakāra-bheda 品別, 差別, 種差別, 類差別
prakaraṇa 事, 分別, 品類, 因緣, 時, 緣, 論, 鉢剌迦羅
prakāra-prabheda 品類分別, 品類差別
prakāraśas 別異
prakarṣa 勝, 極, 究竟, 長
prākarṣakatva 長
prakarṣaṃ gacchanti 為究竟
prakarṣa-yukta 勝, 勝類
prākarṣika 相續
pra-kāś 開示
prakāśa 修行, 光明, 如, 明, 晃曜, 照, 猶如, 相似, 等, 虛空, 露, 顯示
prakāśamāna 極講說
prakāśana 了, 尊修受, 教, 明了, 演說, 照, 等開示, 能現, 能顯, 說, 開, 開演, 開示
prakāśanā 開示
prakāśana 顯了
prakāśanā 顯示
prakāśayāmas 當復
prakāśayanti 所可
prakāśayat 於
prakāśayati 了, 明了, 測, 演說, 照, 現, 解釋, 說, 說法, 開示
prakāśayer 講專
prakāśayitṛ 開示, 顯示
prakāśika 能顯
prakāśita 所可, 所讚, 演散, 演說, 示, 開示, 顯示
prakāśya 照
prakāśyeta 講讚
prakaṭa 明顯
prakathita 說
prakaṭya 露
prākhārat 流襦
prakhya 同
-prakhya 猶如, 若
prakhyālana 洗
prakhyāti 光起
prakiraṇa 散
prakīrṇa 散, 諠雜, 雜亂
prakīrṇa-keśa 蓬亂
prakīrṇa-keśin 頭髮蓬亂
prakīrtita 說
praklinna-vastra 朽故弊壞衣
prakḷpti 執有
prakopa 亂, 瞋
prakopam āpadyante 互相違反
prāk-paścāt 先後
prakrama 次第
prakramaṇa 去, 行
prakramana 越
prakrāmat 去來進止
prakrameya 捨去
prakrānta 去, 往, 至, 詣, 遊行, 香去
prakriṭistha-gotra 性種性
prakriyā 事業, 史
prakrrameya 逃逝
prakṛṣṭa 勝, 長
prakṛṣṭatara 勝
prākṛta 下劣, 人, 俗, 凡, 常流, 平常
prakṛta 所作, 正論
prākṛta... śrotrêndriya 常耳
prākṛta....śrotrêndriya 肉耳根
prākṛta-hastin 香象
prākṛtaka 所生, 父母所生
prakṛtatva 自性
prakṛteḥ pariśuddhatvāt 性本淨
prakṛti 事, 先來, 冥初, 冥性, 冥諦, 因緣, 實性, 性, 性自, 本來, 本性, 畢竟, 眞實之相, 稟性, 自性, 自然, 自相, 自體, 諸法實相, 鉢吉帝
prakrti 非變異
prakṛti 體, 體性
prakṛti sāvadya 性罪
prakṛti-bhadratā 性仁賢, 性自仁賢
prakṛti-bhāsvara 性淸淨
prakṛti-durbala 自性羸
prākṛtika 常耳
prakṛtika 性, 為體
prakṛti-lakṣaṇa 性相
prakṛti-pariṇirvṛta 自性涅槃
prakṛti-pariśudda 自性淸淨
prakṛti-pariśudda-citta 性淨心, 本性淸淨心, 自性淸淨心
prakṛti-pariśuddha 本淨, 淸淨, 淸淨相, 自性本來淸淨
prakṛti-pariśuddha; atyanta-prakṛti-pariśuddhi 本性淸淨
prakṛti-pariśuddhatva 自性淸淨
prakṛti-pariśuddhi 本來淸淨, 本性淸淨
prakṛti-prabhā 常光
prakṛti-prabhāsvara 性淨, 本來淸淨, 本性淸淨, 自性淸淨
prakṛti-prabhāsvara-citta 自性淸淨心
prakṛti-prabhāsvaratā 本性淸淨
prakṛti-prabhāsvaratva 本性淸淨
prakṛti-śīla 性戒
prakṛti-stha 平復, 性, 性種, 本性, 本性住
prakṛtistha-gotra 本性住種性
prakṛti-sthaṃ bījam 本性住種子
prakṛti-sthaṃ gotram 本性住種姓, 本性界
prakṛti-śuddhatva 自性
prakṛti-śūnyatā 性空, 本性空, 自性空, 自相空
prakṛtitva 自性
prakṛti-vimukta 自性解脫
prakṛti-viśuddha-gotra 淸淨性
prakṛtyā 任性, 性, 性自, 本來, 本性, 為性, 稟性, 自性, 自然
prakṛtyā mṛdv-indriyatā 性軟根
prakṛtyā saṃdṛśyate 自性顯現
prakṛtyā tīkṣṇêndriyatā 性利根
prakṛty-abhāva 性皆空
prakṛtyaiva-upapadyamānaḥ 稟性生時
prakṛty-ātmabhāva 常身
prakṛty-ātmatā 性成就
prakśāita 說
prakṣālana 洗, 洗除, 濯
prakṣālya 洗濯
prakṣepa 安, 射, 攝, 益
prakṣeptavya 捨
prakṣipanti 灌, 置
prakṣipāt 擧著
prakṣipet 投盡, 擧著
prakṣipta 下, 擲, 益, 置
prakṣipya 置
prakṣipyamāna 置
prakṣipyate 置
prāktana 前
pralamba 垂, 修, 長
pralambita 垂, 懸
pralāpa 啼哭, 妄說, 戲論, 言說, 語
pralāpin 常悲怨, 說
pralaya 壞, 滅, 竟
pralayaṃyāti 滅
pralobhayati 媚, 引導, 誑, 退捨
pralopa 壞, 滅, 盡
pralugna 朽壞
pralujyamāna 衰
pralujyate 壞, 變壞
praluṭhita 轉
prama 微妙
pramāda 危亡, 放逸, 縱逸, 迷醉, 退, 逸
pramāda-caryā 放逸行
pramāda-kausīdya 放逸懈怠
pramāda-sthāna 放逸處
pramāda-sthānīya 居放逸處
pramādin 放逸
pramāditā 放逸, 放逸性
pramādya 放逸
pramadyati 極憍醉
pramāṇa 信明, 份量, 分齊, 判, 定量, 弘雅, 形量, 徑, 數量
pramāna 正
pramāṇa 理, 規, 證, 邊際, 量, 限, 限算
pramāṇaka 依, 量
pramāṇaṃ √grah 規模
pramāṇaṃ na... vidyate 稱度
pramāṇa-traya 三量
pramāṇatva 量
pramāṇī-√kṛ 為定量
pramāṇika 有限
prāmāṇika 有限, 量
prāmāṇikatva 則
prāmāṇikatvena stheyaḥ 取則
prāmāṇikī...bhavet...pramāṇena 有能限量, 有限
prāmānya 量
prāmāṇya 量
pramardaka 摧滅, 滅, 能伏, 能破
pramardana 滅, 能摧, 降, 降伏
pramardayati 摧滅, 降伏
pramardin 破, 降伏
pramathana 降伏
pramathana-śamana 滅
pramathin 降伏
pramātra 極量
pramatta 惛醉, 放逸, 迷醉, 雜亂
pramattāḥ sattvāḥ 放逸有情
pramattaka 放逸, 迷醉
prameya 境, 所量, 量
prameyatva 所量性
pramocaka 度脫, 救濟, 解
pramocana 度脫, 放, 救濟, 能解
pramocanatā 放
pramocayāmi 度脫
pramocayante 度脫
pramocayat 度脫
pramocayati 令得出, 度脫, 解, 過度
pramoda 極喜, 歡喜
pramodanā 喜
pramodanīya 喜, 歡喜
pramodârtha 第一義
pramodaya...harṣaṃ janaya 發起悅可
pramodita 隨喜
pramodya 喜
prāmodya 喜
pramodya 大樂
prāmodya 慶, 極喜, 樂, 欣, 歡
pramodya 歡喜
prāmodya 歡喜, 歡悅, 自慶, 踴躍
prāmodya-bahula 極多歡喜
prāmodya-harṣa 歡喜
prāmodya-harṣaṃ janayasva 亙
prāmodya-jāta 欣載, 歡喜
prāmodya-labdha 歡喜悅
pramodyate 著
pramokṣa 度, 度脫
pramokṣaṇa 放, 能除, 除滅
pramoṣa 失, 妄
pramoṣaka 忘念
pramucyate 省練, 能解脫
pramudita 喜, 極喜
pramuditā 極喜地
pramudita 極歡喜, 歡喜
pramuditā 歡喜, 歡喜地
pramudita 歡悅, 生歡喜, 適悅
pramuditā bhūmiḥ 歡喜地
pramuditā-bhūmi 極喜地
pramudita-citta 心生歡喜
pramudita-dānatā 歡喜惠施
pramudita-vihāra 極歡喜住
pramukha 上最, 上首, 元首, 等, 首
prāmukhya 上首, 導首
prāmukhyena 為上首
pramukta 出, 出離, 放, 放演, 發, 解脫, 離
pramuktatva 遠離
pramuñca 敷揚
pramuñcahi 敷揚
pramuñcamāna 演奮
pramuñcana 出, 放, 普放
pramuñcat 墮
prāmuñcat 演放
pramuṣita 失
pramuṣitayā-smṛtyā 失念
pramuṣṭa 失
pramuṣyate 忘失
prāṇa 命, 壽, 壽命, 性命, 氣, 波那, 生, 身命
prāṇa-apeta 捨生
praṇāda 妙聲, 聲
prāṇaka 微命, 有命, 蟲
prāṇaka-jāta 蟲
prāṇa-koṭī 無量眾
pra-ṇam (√nam) 曲躬, 禮, 謙下
pra-ṇam 恭敬
praṇama 奉
praṇāma 歸命, 禮, 禮拜
praṇāmayati 曲
praṇāmita 示
praṇamya 供養
pra-ṇaś 悉除
praṇāśa 壞, 失壞, 散壞, 滅
praṇāśana 斷, 破
praṇāśāpraṇāśa-patha-vivaraṇa 開示壞不壞路
praṇāśayati 失, 違失
pranāśayitṛ 消滅
praṇaṣṭa 喪
pranaṣṭa 壞, 失
praṇaṣṭa 失
pranaṣṭa 失壞, 變壞, 退墮, 遠離
pranaṣṭaka 失
pranaṣṭa-rasa 變壞味
praṇata 墮, 尋, 曲, 謙下
praṇata-kāya 曲躬
praṇatâṅga 曲躬
prāṇâtighāta 殺
prāṇâtipāta 殺, 殺業, 殺生
prāṇâtipātād viratiḥ 不殺
prāṇâtipāta-kāraka 殺者
prāṇâtipātāt prativirataḥ 不殺生
prāṇâtipāta-viramaṇa 不殺, 不殺生
prāṇâtipāta-virati 不殺, 不殺戒, 不殺生, 離殺
prāṇâtipātin 殺生
praṇaya 親愛
praṇāyaka 將導, 導師
pranāyaka 至導者
praṇetṛ 作
pranetṛ 至獎者
praṇetṛ 造
praṇeya 障礙, 隨, 隨教
pra-ṇī (√nī) 普化
prāṇi- 群萌
pra-ṇī(√nī) 開化
pra-ṇī(nī) 造
pra-ṇi-√dhā 起正願
pra-ṇi-√pat 拜, 接足, 禮
prāṇi-bhūta 眾生
praṇidadhat 起正願
pra-ṇi-dhā 起正願
praṇidhāna 作願, 勸助, 大願
praṇidhana 宿願
praṇidhāna 弘願, 思願, 悲願, 意願, 本誓, 本願, 本願行, 欲樂, 正願, 殊願, 發願, 祈願, 誓願, 雅願, 願, 願求
Praṇidhāna 願波羅蜜多
praṇidhāna-bala 志願力, 正願力
praṇidhānaṃ 發願
praṇidhāna-mahā-daśa 十大願
praṇidhāna-pāramitā 願波羅蜜, 願波羅蜜多
praṇidhāna-praṇidhāna-balika 願力
praṇidhāna-vaśa 本願力, 願力
pranidhāna-vaśitā 大願力
praṇidhāna-vaśitā 願自在
praṇidhāna-viśeṣa 大願, 弘誓, 本願, 願
praṇidhānu 所願
praṇidhātavya 所應願
praṇidhāya 悲願力, 正願, 由願力, 輕微, 願求
praṇidhi 大誓願, 大願, 弘誓
praṇidhī 弘誓
praṇidhi 弘誓願, 本願, 本願力
praṇīdhi 本願力
praṇidhi 樂欲, 發心, 行願, 誓願, 願, 願心, 願求
praṇidhi-bala 弘誓, 本願, 願心
praṇidhi-cakra-maṇḍala 願輪
praṇidhi-citta 願心
praṇidhi-jñāna 願智
praṇidhiṃ cakāra 發願
praṇidhi-viśeṣa 大誓願, 大願, 妙願
praṇihita 樂欲, 願, 願求
prāṇi-jāti 蟲
prāṇi-māraṇa 殺
prāṇin 人, 命
prānin 微命
prāṇin 思, 有情, 生, 群萌, 萌類, 蟲, 蟲蚤, 眾生
prāṇinaṃjīvitādvyaparopayet 殺
praṇipatati śirasā 稽首禮
praṇipatita 敬禮, 普禮
praṇīta 上, 上妙, 優, 勝, 勝妙, 可愛
pranīta 好, 妙
praṇīta 妙, 廣大, 微妙
pranīta 殊勝
praṇīta 殊妙, 珍妙, 美, 芳
praṇīta-bhojana 美食
praṇīta-dharma 勝妙法
praṇīta-kāya 妙身
praṇītaṃ ---cittam 勝心
praṇītatā 勝
praṇītatara 妙, 最極殊妙
praṇītatas 妙
prāṇi-vadha 殺, 殺生
prāñjali 合掌
prāñjali-bhūta 合掌, 合掌恭敬
prāñjali-kṛta 合掌
prāñjaliṃ √nam 合掌恭敬
praṇodana 除
pransanga 開
prānta 極, 淸淨, 遠, 邊際
prānta-koṭika 邊際, 頂
prānta-koṭika-dhyāna 邊際定, 頂禪
prānta-koṭika-dhyāna-bala 依邊際定
prānta-vana-prasthā 林中
prâp (√āp) 應得, 應成, 應至, 是, 更有, 服, 遇
prāp 受名
prâp 得
prapācana 成, 成熟
prāpaka 得
prapāka 成
prāpaka 成, 成就, 滿足
prapāka 熟
prāpaka 證
prāpaṇa 得, 得入, 所得, 所證
prāpaṇatā 障礙, 隨
prapañca 亂心, 妄想, 戲, 戲論, 覺觀
prapañcair aprapañcitaḥ 無戲論
prapañcanā 戲論
prapañca-saṃjñā 戲論想
prapañcita 戲論
prapāṇḍara 充潔
prāpaṇin 得成
prapanna 墮, 沒
prapāta 丘, 坑, 堆阜, 墜, 墮, 崖, 巖, 投, 深坑, 險
prapatana 墮
prapatanti 墜墮, 躄
prapāta-śvabhra 丘坑
prapātayati 倒
prapatita 墮, 打
prapatti 修行, 正修
prāpayati 顯示
praphullita 發, 開敷
prapīḍana 按摩, 苦惱, 逼惱
prapīḍita 困, 所逼
prapīḍya 割
prapīḍyante 壓, 迫
prāpin 得
prāpita 得
prāpnoti 獲成
prāpnuvanti 獲致
prāpnuvat 得, 應至, 求得
prāpnuyāt 應, 應成, 證得
prāpsyanti 當得
prāpta 依, 具, 具足, 到, 受, 圓滿, 墮, 已得, 已證得, 應, 應至, 成, 成就, 所得, 所證, 獲, 獲致, 生, 至, 處, 證, 證得, 通達, 逮, 逮得, 遭遇
prāpta-)saṃjñin 謂為
prāpta-dharma 得法
prāpta-guṇa 所得功德
prāpta-kāla 時至
prāpta-phala 得果, 德果
prāptatva 已得, 得
prāptavya 得, 必得, 應得, 所應得
prāptavyam artham 應得義
prāptavye arthe 應得義
prāptavye-arthe 應得義
prāpti 受, 得, 得有, 所得
prapti 所證
prāpti 有所得, 求, 能得, 至, 至得, 證, 證得, 遭遇
prāpti-dharmatā 所得法
prāpti-hetu 得因
prāptimat 所得
prāpti-sākṣāt-karaṇa 證得
prāpti-sākṣāt-kṛti 證得
prāptitas 由得
prāpto'si buddha-jñānam 成正覺
prāptu-kāma 欲得
prāptyāvasthā 至位
prāpty-upāya 得方便
prapūjayati 供養
prapūjita 受供養
prapūraṇa 圓滿
prapūrayati 圓滿, 滿足
prapūrayiṣyaty ayaṃ dharma-śaṅkham 吹法螺
prapūrita 圓滿
prapūryate 成就
prapuṣpita 斑斕, 斒斕, 煒曄, 種種殊妙
prāpya 取, 得, 應得, 所得, 所應得, 至, 證得
prāpyate 得, 得成, 應得, 能證得
prārambha 作已, 始起, 生, 發生
praroha 生, 長養
praroha-dharmin 所生
prarohaṇa 生
prārthanā 希望, 希欲
prārthana 希求
prārthanā 希求, 所求, 樂, 樂求, 欲
prārthana 求
prārthanā 求, 請, 追求, 願樂
prārthanīya 所求
prārthanīyatva 欣求
prârthaya (den.) 乞求, 為求
prârthaya 慕
prārthaya 求得
prârthayaati 志
prārthayate 願樂
prārthayitavya 求
prārthenti 逮明
prārthita 愛, 求, 求願
prārthīya 所希求
prarūḍha 現, 生
prarudita 啼, 悲
prarūpaṇa 便
prarūpaṇā 極推尋
prarūpaṇa 顯相
pra-rūpaya (den.) 宣
pra-rūpaya 明
prāsa 叉
prasabham 力
prasāda 信, 信受
prāsāda 信受
prasāda 信心, 信心歡喜, 信樂, 喜
prāsāda 堂, 堂屋, 堂殿, 堂舍, 堂閣
prasāda 增上心
prāsāda 大殿
prasāda 妙喜, 妙淨信心
prāsāda 宮
prasāda 得信, 心念, 心淸淨, 恩, 敬心
prāsāda 樓, 樓閣
prasāda 歡喜, 歡喜信樂, 歡喜心, 正信, 歸信, 歸心
prāsāda 殿, 殿堂
prasāda 淨, 淨信
prāsāda 淨信心
prasāda 淨心, 淳, 淳淨, 淸淨, 淸淨心, 澄淨, 生淨信, 端正, 篤信
prāsāda 精舍, 臺觀, 觀, 講堂, 跋羅娑馱, 跋路娑陀, 跋路婆陀
prasāda-citta 信心, 淸淨心
prāsāda-gata 堂舍
prasāda-karī 嚴淨
prasādana 善和諍訟, 淨, 淨信, 淸淨, 生歡喜
prasāda-pratilabdha 得信, 有信
prāsāda-tala 樓
prasādavat 淨信, 淸淨, 能信
prasādavatī-samādhi 喜信淨三昧
prāsāda-vimāna 宮殿
prasādayati 合掌, 歡喜, 淨, 淨信
prasādhaka 成立
prasādhana 成就, 成立
prasādhayati 成
prasādhayitu-kāma 欲顯示
prasādhita 成, 成就, 所建立, 明
prāsādika 可喜, 善, 嚴麗, 妙, 媚, 淨好, 淸淨無穢, 端嚴, 端正
prāsādikā 端正
prāsādika 美
prāsādikatva 淸淨
prāsādikāyo 端正
prasādya 淨信
prasaha 忍
prasahya 顯顯
prasahya prasahya 顯顯
prasajya-pratiṣedha 是遮, 無滅
prasajyate 則有, 墮, 如是則, 應, 有
prasajyeran 得
prasajyet 應
prasajyeta 應
praśākhā 支節, 枝, 枝枝, 枝葉
praśākha 鉢羅奢佉
praśākhā 鉢羅賖佉
prasakta 則有, 應, 應成, 有, 樂著, 著
prasakti 樂著
pra-sam-√īkṣ 鑑
praśama 寂, 寂滅, 寂靜, 差, 息, 息除, 捨, 救療, 救藥, 斷
prasama 滅
praśama 滅除, 除差, 除滅
praśamana 息, 治療, 滅, 療治, 能除, 除, 除愈, 除滅
praśamanatā 休息, 息滅
praśamayati 息, 殄息, 淹, 滅, 滅除
prasaṃkhyā 數
praśaṃsā 名稱, 稱, 譽
praśaṃsanīya 讚歎
praśaṃsita 讚歎
praśaṃsya 應可稱讚
prasaṅga 傍論, 和合, 因, 墮, 失, 得成, 思量, 應, 應在, 應成, 應是, 應然, 應立, 成, 所未說, 所難, 果, 然, 相應, 相應義, 相關, 緣, 義, 著, 轉, 過, 過難
prasaṅgatva 過
prasanna 信敬, 信樂, 信者, 善, 安, 安靜, 得信, 恭敬, 明淨, 欽信, 歡喜, 淨, 淨信, 淨潔, 淸淨, 澄淨, 純淨
prasanna-citta 信樂, 喜心, 欣樂, 歡喜, 歡喜心, 淨信心, 淨心, 淸淨心, 至誠心, 起善心
prasanna-taḍāga 淸涼池
prasannêndriya 喜根
praśānta 休息, 安諦, 寂定, 寂滅, 寂然, 寂靜, 息, 最極寂靜, 極寂靜, 滅盡, 盡, 除滅
praśānta-(cārin~) 定隱
praśāntâkāra 寂靜行
praśānta-karman 寂靜業
praśānta-nirvṛti 寂滅度
praśānta-vihārin 寂靜
praśānti 寂靜, 滅除, 無
prasāra 展
prasara 廣大, 普遍, 流布, 流散, 無邊, 相續, 處, 行, 遍
prasaraṃ na dadāti 不令流散
prasara-megha-samudra 雲海
prasāraṇa 伸, 展
prasaraṇa 行
prasārayati 展舒, 申
prasārita 伸, 展舒, 深入, 開敷
prasārita-cakṣus 普觀
prasārita-oṣṭha 褰縮
prasarpaṇa 增, 長
praśasta 吉祥, 妙, 所稱, 所讚, 讚歎, 讚歎
praśāstṛ 紹師
praśasyatama 可稱讚
prasaṭhatva 運
praśaṭha-vāhitā 放捨, 等流
prasava 增, 引, 生, 產
prasava-dharma 生法
prasava-dharmin 能生
prasena 明顯
prasiddha 共所成立, 宗說, 得, 成, 成就, 成立, 所成立, 所解, 明了, 有, 正, 皆有, 許
prasiddha-saṃbandha 相符極成, 相符極成過
prasiddha-tattva 極成眞實
prasiddhi 勝, 宗, 悉成就, 成, 成立, 成辨, 所成立
prasiddhy-artha 成
praśiṣya 徒孫
praskandati 趣入
praskandha 沈, 行
praskanna 墮, 沈
praśna 事, 問, 問言, 所問, 樂聞, 疑, 論, 諮問
praśna-dvaya 二法
praśnaṃ aprākṣīt 問
praśnaṃ pṛcchanti 興問難
praśnaṃ pṛṣṭaḥ 問難
praśna-pṛṣṭa 於彼問難
praśna-udāhāra 能問
praśna-vyākaraṇa 正答, 答
prāśnika 問者
prāśnikā 有問者
prāśnikānām 有問者
praśoṣita 竭
prasotṛ 生, 生者
prasrabdha 休息, 寂靜
praśrabdha 息除
prasrabdha 攝, 淨, 輕安
prasrabdha-kāya 身淨
praśrabdhi 伏意
prasrabdhi 安
praśrabdhi 安
prasrabdhi 寂靜, 捨
praśrabdhi 猗, 猗適
prasrabdhi 輕安
praśrabdhi 輕安
prasrabdhi-samādhi 安定
prasrabdhi-saṃbodhyaṅga 輕安覺支
praśrabdhi-saṃbodhyaṅga 輕安覺支
prasrabdhi-sukha 輕安
praśrabhya 息除
prasrabhya 極淨, 止
praśrabhyate 輕安
prasrāva 便, 小便, 小行, 尿, 溺
prasrāva-karma 便利
prasravaṇa 河, 淸流
prasṛta 具足
prasṛtā 具足
prasṛta 周遍, 團, 履, 所流, 所生, 普, 流布, 生
prasṛtā 莊嚴
prasṛta 起, 造, 遍, 闡現, 隨順
prastara 平, 放, 石
prastāva 時
praṣṭavya 所問
praṣṭha 勝
prastha 崖, 斤, 鉢羅薩他
prasthāna 分, 勝, 求, 發, 發趣, 發願, 處, 行, 趣向, 趣求
prasthāpana 安立, 建立眾生
prasthāpayati 令發
prasthita 住, 到, 去, 往, 慕求, 根求, 求, 發趣, 行, 趣
prastuta 說
prasupta 眠, 眠時, 睡
prasupti 眠, 睡
prasūta 出, 子, 所生
prasuta 正
prasūta 獲, 現, 生
prasūta-janman 現生
prasūti 生
praśvāsa 入息, 出, 出息
prasveda 汗
prasyandamāna 動
prasyandita 流注
prasyanditaṃ praghāritam 流注
pratānatā 增, 增長, 廣大
pratānayati 舒
pratanuka 輕
pratāpa 熱
Pratāpana 大炎熱, 極熱地獄
pratāpana-naraka 極熱地獄
Pratāpana-narakaḥ 大熱地獄
pratāpane mahā-narake 極熱地獄
pratāpavat 光遠, 苦行
pratāpita 燒
prātar 早
pratāraṇā 假許
pratāraṇī 濟度
pratārayati 度
pratas 前
pratata 常, 恆常
pratatam 恆常
pratata-pāṇi 常舒手
pratatya-udbhava 緣起生
prateyaka-buddha 緣覺界
prathama 一, 初
prathamā 初地
prathama 前, 妬, 始, 後有, 最初, 略有二種, 第一初
prathamā 第一句
prathama 首
prathamā koṭiḥ 初句
prathama-anāsrava 初無漏
prathamâbhinirvṛtta 初生
prathama-citta 初心
prathama-cittôpādika 初發意
prathama-cittôtpāda 初發心, 初發意, 前心, 最初發心, 發意
prathama-cittôtpādika 初發心, 最初發心, 發意
prathama-cittôtpādika-bodhisattva 初發意菩薩
prathama-dharmacakra-pravartana 初轉法輪
prathama-dhyāna 初禪, 初靜慮
prathama-dhyāna-bhūmika 初靜慮, 初靜慮地
prathama-dhyānika 初靜慮
prathama-dhyānôpapanna 梵世, 生初靜慮
prathama-dvitīya 初二
prathamaḥ...bhavaḥ 後有
prathama-kalpa 劫初
prathama-kalpâsaṃkhyeya 初阿僧祇
prāthamakalpika 初學, 劫初
prathama-karmika 初業
prathamaṃ gotram 本所得性
prathama-madhyama-paścād-rātra 初中後夜
prathama-prasthāna 初發
prathamaś cittôtpādaḥ 最初發心
prathama-saṃnipāta 初會
prathamāt 初, 始
prathamataḥ 先
prathamatas 先來, 初
prathama-yāna-saṃprasthita 初發心
prathame kalpâsaṃkhyeye 初阿僧祇
prathame yāme 初夜, 初更
prathamedhyāne 初靜慮
prathamena kalpena 初釋
prathamī 初地
prathamôdita 初生
prathamôpanipāta 初起
prathamôtpādana 初生, 初起
prathamôtpanna 初生
prāthanā 請, 貪求
pratî (√i) 信受, 為緣
prati (√i) 計執
prati 依, 別, 各
prati- 報
prati 對
prati- 相
prati 約, 至
pratî 計為
prati- 逆, 還
prati prati 別別
prati yathā-kāmam 隨所欲
prati-√bādh 毀壞, 逆
prati-√bhā 惟忖, 樂說, 誦
prati-√bhāṣ 稱說
prati-√budh 寤, 覺寤
prati-√diś 悔除
prati-√grah 能受, 能策
prati-√han 加害
prati-√jñā 知識, 自稱, 自稱嘆
prati-√kāṅkṣ 希望, 悕
prati-√kram 往
prati-√kruś 謗, 謗毀
prati-√kṣip 謗, 逆, 違拒
prati-√labh 得至, 得見, 能得, 轉得
prati-√pad 信受, 修作, 奉行, 施作, 涉, 起行, 通, 隨
prati-√ruh 登
prati-√sev 服, 須
prati-√sṛ 隨
prati-√sṛ; pratisarati 流散
prati-√śru 對曰, 承, 樂聞
prati-√vah 謗毀
prati-√vas 安止, 居止
pratibaddha 得, 成, 所繫, 有, 縛, 繋屬, 繫屬, 繼, 能礙, 補處, 起, 遍了知, 障礙, 隨
pratibaddha-citta 繫心
pratibādhana 壞
pratibadhyate 斷
pratibādhyate 障
pratibala 堪能, 大勢力, 有力, 有勢力, 有大勢力, 有智力, 能, 自能
pratibandha 不容, 作難, 對障, 斷, 有礙, 礙, 覆, 遮, 障
pratibandhana 斷
prati-bhā 光明
pratibhā 辨了
pratibhādati 破
pratibhāga 分別
pratibhāna 智慧力, 樂說, 無礙辯才, 言詞, 說, 辨
pratibhāṇa 辨
pratibhāna 辯
pratibhāṇa 辯
pratibhāna 辯了
pratibhāṇa 辯了
pratibhāna 辯才
pratibhāṇaka 樂說
pratibhānam utpannam 善能問答
pratibhāna-pratisaṃvid 辯才無礙慧, 辯無礙解
pratibhāna-pratisaṃvit 辯才無礙慧, 辯無礙解
pratibhāna-saṃpanna 辯才無礙
pratibhāsa 似, 似顯現, 像, 光影, 光明, 幻, 幻影, 影像, 影現, 所現, 明, 普現, 普見, 照, 現, 現起, 翳, 變似, 鏡像, 電, 電光, 顯現
pratibhāsa-mātraka 唯影像
pratibhāsa-prāpta 影現, 現影
pratibhāsa-sama 如電光
pratibhāsatā 顯現
pratibhāsatva 顯現
pratibhāsita 顯現
pratibhāsôpama 如電
pratibhāti 追憶
pratibhāva 知
pratibhaya 怖畏, 恐畏
pratibhāyati 追憶
pratibhū 證, 質
pratibimba 像, 影像, 色像, 鏡中像, 鏡像, 面顏容, 顏容
pratibimbaka 像, 如, 色像, 鏡像
pratibimbam atikramya 超過影像
pratibimba-pratibhāsa 影像
pratibodha 智, 智慧
pratibodhaka 示悟
pratibuddha 悟道, 覺時, 黠
prati-budh 覺寤
pratibudhyamāna 寤
pratibudhyati 覺寤
praticārin 行
praticchādana 覆, 覆蔽, 覆藏, 遮
praticchādanatā 隱覆
praticchādayati 蓋, 藏, 覆, 覆蓋, 覆藏, 遍覆, 遮, 障
praticchādeti 覆藏
praticchādika 藏
praticchādita 羅覆
pratīcchana 受
praticchana 屏, 屛
pratīcchanatā 護
praticchanna 彌覆, 羅覆, 覆, 覆藏, 隱
praticchannatā 彌覆
praticchi 奉持
praticchinna 斷除
praticchita 所攝受
pratīcchita 所攝受
praticitta-kṣaṇam 唸唸
prati-citta-kṣaṇam 於唸唸中
pratidarśana 可見, 見
pratideśanā 悔過, 懺悔, 鉢喇底提舍尼
prātideśanika 悔過, 提舍尼
pratideśanika 波羅提提舍尼
pratideśanīya 對說, 對首
pratideśaniya 對首懺悔
pratideśanīya 悔過, 悔過法, 提舍尼, 波羅底提舍尼, 波羅提提舍尼, 波羅提舍尼, 波羅舍尼, 波胝提舍尼, 鉢喇底提舍尼, 鉢喇底提舍那
pratideśanīyā dharmāḥ 悔過法
prātideśanīyāni 向彼悔
pratideśayanti 悔除
pratideśayataḥ 發露
pratideśayati 悔過, 懺悔, 發露
pratideśayitavya 悔過, 波羅提提舍尼
pratideśika 有說
prātideśika 波羅提提舍尼
pratidivasam 日夜
pratidvaṃdva 對治, 怨, 所對, 敵對
pratidvaṃdva-bhāva 對治
prati-dvaṃdvaya (den.) 竸
pratidvaṃdvin 對治
pratidyotita 照耀
pratigatya 謝滅
pratigha 害, 對, 對治, 怨, 恚, 恚惱, 恨, 惱亂, 愛憎, 憎, 憎惡, 有對, 有待, 瞋, 瞋心, 瞋恚, 瞋煩惱, 破, 礙, 誹謗, 謗, 閡
pratigha-citta 恚惱心, 惱, 有瞋恚心, 瞋, 瞋心, 瞋恚心
pratigha-cittatā 害心, 瞋恚心
pratighâkāra 瞋恚
pratigha-paryavasthāna 瞋纏
pratigha-sahagata 恚
pratigha-saṃyojana 恚結
pratighāta 壞, 嫉, 對, 恚惱, 治
pratīghāta 治
pratighāta 礙, 能治, 能礙, 障
pratighātaka 損壞
pratighātin 謗法者
prati-grah 受, 能策
pratigraha 取
pratigrāha 取
pratigraha 受已, 得, 感, 攝受, 能取, 鍋
pratigrāhaka 取, 受, 受持, 受者, 能受, 能授
pratigrahaṇa 取, 感, 接, 攝受
pratigrahītavya 當受
pratigrahītṛ 受
pratigrahītum 能受
pratigṛhīta 取, 受, 哀受, 所取
pratigṛhītṛ 受
pratigṛhṇāmi 能受
pratigṛhṇāti 納受, 能策
pratigṛhṇeya 取
pratigṛhṇitavya 得
pratigṛhṇītavya 得受, 應取
pratigṛhṇītvā 取
pratigṛhya 受, 奉持
pratigṛhya tiṣṭhati 堅持
pratigupta 屛, 藏, 隱
prati-han 加害
pratihaniṣyati 加害
pratihanyate 壞, 對障, 憎, 憎惡, 有礙, 樂著
prātihārya 導, 瑞, 示導, 示現, 神力
pratihārya 神變
prātihārya 神足變化, 神通
pratihārya 變
prātihārya 變, 變化, 變現
pratihata 壞, 憎嫉, 憎背, 毀壞, 毀壞他, 破, 礙, 誹謗, 謗, 輕毀, 違
prātihāya 示現
pratihita 所攝受
pratīhita 所攝受
prati-i 計
pratijña 作願
pratijñā 作願, 勸請, 妄稱, 宗, 弘誓, 所立, 本宗, 本誓, 稱, 立, 立宗, 立義, 立言, 答, 自所稱嘆, 自稱, 自稱嘆, 自言, 言說, 誓, 誓言, 誓願, 願
pratijñā-kāraka 自言
pratijñākāraka-vinaya 多語毘尼
pratijñāna 立, 自稱嘆, 請
pratijñāna-sthāna 自稱嘆處
pratijñā-pratibhāna-bala-sthāma 樂說辯力, 辯才慧力
pratijñāta 所立要, 所許, 自稱嘆, 自證
pratijñātavya 應稱嘆, 答, 答言, 自稱嘆
pratijñā-virodha 違本宗
pratijñāyate 成立, 立, 立義, 說
pratijñôttaraṇatva 本願
prati-kāṅkṣ 希求
pratikāṅkṣa 求
pratikāṅkṣaṇa 求, 疑惑
prati-kāṅkṣaṇatā 希望
pratikāṅkṣati 希望
pratikāṅkṣin 求
pratikāṅkṣitavya 可知, 得, 所求
pratikāra 報
pratīkāra 報
pratikāra 報恩
pratīkāra 報恩
pratikāra 對治
pratīkāra 對治
pratikāra 念恩
pratikara 恩
pratikāra 恩報, 治
pratīkāra 治
pratikāra 消
pratīkāra 能對治
pratīkāra-bhūta 對治
pratikaraṇatā 悔除
pratikaroti 悔除, 發露
pratikartu 奪還
pratīkāśa 出生, 同, 猶如
pratikopayati 譭謗, 逆
prati-kṛ 悔除
pratikrama 來
pratikrānta 迴轉, 鉢剌底羯爛多
pratikriyā 對治
pratikriya 治
pratikriyā 治
pratikṛta 報, 報恩, 悔除, 懺悔
pratikṛti 像, 報恩, 形像, 求報恩, 身
pratikṛtika 報恩
pratikṣaṇa 唸唸
pratikṣaṇam 剎那剎那, 唸唸
pratikṣayântakāla 滅度後
pratikṣepa 對治, 毀, 譭謗, 誹謗, 謗, 謗毀, 遮
pratikṣepaka 譭謗
pratikṣepaṇa 對治, 破壞, 遮
pratikṣepaṇa sāvadya 遮罪
pratikṣepaṇatā 毀
prātikṣepika 消除
pratikṣepsyanti.... pratibādhiṣyante 拒逆
pratikṣepsyanti...pratibādhiṣyante 毀
pratikṣeptṛ 謗
pratikṣeptum 生誹謗
pratikṣipati 毀
pratikṣipta 放, 誹謗, 謗, 遮
pratikṣipyate 著
pratikubjita 圍
pratikūla 不應, 不順, 厭離, 可厭逆, 對治, 惡, 憎
pratikūlatā 違背
pratikūlatva 違
prātikūlya 厭逆, 違逆
prātikūlya-saṃjñā 厭逆想
pratilabdha 具足, 已得, 得, 得已, 成就, 所得, 曾得, 獲, 生, 證, 貫暢, 通達, 逮致
pratilabdha-pūrva 曾得
pratilabdhavat 得
pratilabdhu-kāma 欲得
prati-labh 還得
pratilābha 財利
pratilābhaṃ lapsyanti 得為
pratilabhamāna 取
pratilabhante 還得
pratilabhate 感得, 能得, 轉得
pratilābhika 獲
pratilābhin 欲得, 至, 證
pratilābhita 得
pratilabhyate 得
pratilambha 受, 引, 得, 成就, 成立, 所得, 獲, 生, 能令, 能得, 至得, 證, 證得, 通達, 逮, 逮得, 逮致
pratilambhika 得, 獲
pratilapsyate 獲致
pratiloma 不合理, 逆, 逆觀
pratilomaṃ samāpadya 逆
prātilomya 逆
pratimā 佛像, 像
pratima 容
pratimā 尊像, 形, 形像
-pratima 猶如
pratima 譬如, 量等
pratimaṇḍala 莊嚴
pratimaṇḍita 妙飾, 校飾, 淸淨, 莊嚴
pratimaṇḍita-vyūha 莊嚴
pratimantrayitavya 復說
prātimokṣa 別別解脫, 別解, 別解脫, 婆羅提木叉, 律, 戒, 戒本, 最勝, 波羅提木叉, 禁戒, 般羅底木叉, 處處解脫, 解脫戒, 說戒, 鉢喇底木叉
pratimokṣâkhya 別解脫律儀
prātimokṣâkhya 波羅提木叉
pratimokṣa-saṃvara 別解脫律儀
prātimokṣa-saṃvara 別解脫戒, 律儀戒
prātimokṣa-saṃvara-saṃvṛta 持戒
prātimokṣa-sūtra 戒經
prātimokṣa-sūtrôddeśa 說戒
prātimokṣôddeśa 說戒
pratimukha 對面, 棄背
pratimukhā smṛtiḥ 背念
pratimukhatā 棄背
pratimukhī smṛtiḥ 背念
pratimukhīṃ smṛtim 背念
prati-ni-√sṛj 擲, 放
prati-ni-√vṛt 復還棄捨
pratiniḥsaraṇa 捨離
pratiniḥsareya 捨
pratiniḥsarga 捨, 永棄捨
pratinirvṛtta 還
pratinisevana 修
pratiniṣevaṇa 修習
pratiniṣevaṇatā 習近
pratinisevya 服
pratinissareya 捨
pratinissarga 捨
pratinivārayati 息, 承, 遮, 除, 離
pratinivartate 復還棄捨
pratinivartayiṣyāmo 免離
pratinivartita 還
pratinivṛtta 還
pratiniyama 別, 各各異, 定, 定異, 決定
pratiniyama-hetu 定別因, 定異因
pratiniyata 定, 決定
prati-pad 了別
pratipad 境, 所行道, 正行, 現行, 行, 行跡, 行跡, 趣, 通, 通行, 道, 道跡
pratipadam avatāram 行跡趣入
pratipādana 成, 成辦, 成辨, 施
pratipādanā 行惠施
pratipādana 行至, 趣, 趣向
pratipādayati 令達, 供養, 施, 施與, 解, 貢, 開示
pratipad-darśana-heya 見道斷
pratipādita 奉, 攝, 施, 滿足, 行惠施
pratipādya 所為, 所示, 攝, 攝在
pratipadyamāna 正修行時, 現行, 生
pratipadyate 常行, 施作
pratipakṣa 制止, 對治, 對治法, 對治道, 斷除, 治, 治道, 為療, 能治, 能除, 逆, 除
pratipakṣa-bala 對治力
pratipakṣa-bhāvanā 修對治
pratipakṣa-bhāvana 對治修
pratipakṣa-lābha 得對治
pratipakṣatā 對治
pratipakṣatas 對治故, 由對治故
pratipakṣatva 對治
pratipakṣa-udaya 對治生, 對治道生
prātipakṣika 對治, 治, 能治, 障
prātipakṣika-siddhânta 對治悉檀
prātipākṣika-siddhânta 對治悉檀
prātipakṣika-siddhânta 斷惡悉檀
pratipakṣôdaya 對治, 治生
pratipanna 住, 修, 修正行, 修行, 修行者, 具, 具足, 勤修正行, 受, 向, 增, 奉行, 安住, 常勤, 得住, 正行, 能順, 至, 行, 行者, 趣
pratipannaka 前, 向, 向者, 欲, 趣
pratipannatva 能正行
pratipat-satya 道諦
pratipattavya 供奉, 應行, 所修, 淸淨, 行
pratipatti 了, 修習, 修行, 勝行, 向, 善行, 奉行, 德, 成就, 所作, 所修, 正行, 行, 證, 起, 趣向, 跡, 道, 隨順
pratipatti-gata 在正行, 正行
pratipatti-kṛto viśeṣaḥ 行勝
pratipatti-pūja 上妙正行供養
pratipatti-pūjā 正行供養
pratipatti-sahagatā---pūjā 正行供養
pratipatti-saṃpad 行滿
pratipatti-vaidhurya 闕於正行
pratipatti-yoga 善行
pratipatti-yukta 隨順, 順行
pratipattṛ 能行, 行者
pratipatty-upāya 行方便
pratiprasaraṇa 為依
pratiprasrabdha 休息
pratipraśrabdha 休息
pratiprasrabdha 已滅
pratipraśrabdha 已滅
pratiprasrabdha 斷, 除
pratipraśrabdha 除滅
pratiprasrabdhi 息
pratipraśrabdhi 息滅, 息除, 捨, 斷
pratiprasrabdhi 輕安, 除
pratipraśrabdhi 除, 離
pratiprasrabdhya 捨, 放
pratiprasrabhya 休息
pratiprasrabhyate 捨離
pratiprasrambhaṇa 休息, 捨
pratiprasrambhaṇatā 息
prati-prati 各各
pratipraveśa 能轉
pratipriya 報
pratipudgala 雙比
pratipūjā 酬
pratipūrayati 圓滿
pratipūri 具足, 圓滿
pratipūrṇa 具足, 圓滿, 成滿, 滿足
pratirājan 率伏
pratirava 響
pratirūpa 似, 像, 像似, 如法, 應, 所應, 相似, 相應, 相稱, 端嚴, 美妙, 虛
pratirūpa-deśa 順境
pratirūpaka 非實, 似, 似相, 作如, 像, 像似, 名字, 對, 形像, 影像, 彼行相, 相似, 譬類
pratirūpakah 像法
pratirūpa-kriyā 正事
pratîṣ(√iṣ) 肯受
pratīṣa 羞愧
pratisalyānaṃ 修攝
prati-saṃ-√dhā 接, 現生
prati-sam-√dhā 續
prati-saṃ-√mud 問訊, 慰問
prati-sam-√mud 慶慰
pratiśamana 能除
pratiśāmayati 付與, 安置, 收
pratiśāmayīt 收撿
pratisamayya 收
pratiśamayya 收
pratisaṃdadhāna 續
pratisaṃdhāna 和合, 和好, 接, 相續, 續
pratisaṃdhānīya 和合
pratisaṃdhi 受生, 受身, 合, 投胎, 接, 次第, 生, 相續, 結, 結生, 結生相續, 續, 續生, 託, 託生, 隨生
pratisaṃdhi-bandha 生相續, 結生, 結生相續
pratisaṃdhiḥ 入胎
pratisaṃdhika 相續
pratisaṃdhiṃ √grah 受生
pratisaṃdhita 接, 續
pratisaṃdhitāni kuśalamūlāni 續善根
pratisaṃdhi-vijñāna 結生識
pratisaṃdhīyate 和, 和合
pratisaṃharaṇa 攝受
pratisaṃhārya 攝受
pratisaṃhṛta 還攝, 還歸
pratisaṃkhyā 審思惟, 思擇, 意思擇, 擇滅, 數, 數緣滅, 數緣盡, 正思擇
pratisaṃkhyāna 思惟, 思擇, 數習, 智慧, 正思擇, 簡擇, 能思惟
pratisaṃkhyāna bala 思擇力
pratisaṃkhyāna-bala 智慧力
pratisaṃkhyā-nirodha 擇滅, 數緣滅, 數緣盡
pratisaṃkhyā-nirodha-saṃskṛta 擇滅無為
pratisaṃkhyāya 意思擇
pratisaṃkhyāya pratisaṃkhyāya 數數思擇
pratisaṃlāna 燕坐, 空閒處
pratisaṃlānaṃ sevate 修攝, 辟屛
pratisaṃlāna-pratisaṃlyāna 燕坐行
pratisaṃlāpa 燕坐
pratisaṃlapanaṃ sevate 修攝, 辟屏, 辟屛
pratisaṃlaya 能閒居
pratisaṃlayana 住定, 坐禪, 宴默, 燕坐, 禪定, 閒定, 靜室
pratisaṃlīna 靜坐
pratisaṃlyāna 燕坐, 閒定
pratisaṃlyānaṃ 辟屛
pratisaṃlyānaṃ sevati 修攝
pratisaṃmodana 問訊, 慶慰
pratisammodayanta 慶慰
pratisaṃmodayati 慰問
pratisammodayati 慶慰
pratisammodayet 慶慰
pratisammodyamāna 慶慰
prati-saṃ-mud 慰問
pratisaṃskāra 修治
pratisaṃskāraṇa 修理
pratisaṃskārita 造
pratisaṃskartavya 修治
pratisaṃvedanā 受者
pratisaṃvedana 知
pratisaṃvedayate 正受
pratisaṃvedayati 受, 覺知
pratisaṃveda-yāti 覺知
pratisaṃvedayati 語
pratisaṃvedin 了, 覺, 覺了, 證, 領納
prati-saṃ-vid 了, 受
pratisaṃvid 四無礙辯, 妙辯才, 悟, 無礙, 無礙智, 無礙解, 無礙辯, 無礙辯才
prati-saṃ-vid 覺知
pratisaṃvid 解, 辯, 辯才智慧
pratisaṃvida 無礙解
pratisaṃvidita 知, 覺了
pratisaṃvid-vihāra 無礙解住
pratisaṃyukta 具, 具足, 應, 所繫, 相應, 繋屬, 繫, 繫屬, 著
pratisaraṇa 三歸依, 依
pratiśaraṇa 依
pratisaraṇa 依怙, 依止, 依趣, 堅固, 怙, 所依
pratiśaraṇa 所依
pratisaraṇa 所依止, 所依止處, 所致, 攝取, 為依止
pratiśaraṇa 量
pratisaraṇa 障礙
pratiśarana 障礙
pratisaraṇa 隨
pratiśaraṇa 隨
pratisaraṇa 隨順
pratisaraṇatva 所依
pratisāraṇīya 發喜
pratiśarīram 身身
pratisartavya 御
pratiṣeddhavya 不然
pratiṣedha 對治, 已破, 撥, 滅, 破, 遮, 遮制, 遮戒, 遮遣, 除
pratiṣedha-artham 為除
pratiṣedha-mātra 唯遮
pratiṣedhaṃkaroti 遮
pratiṣedhana 遮
pratisedhanā 遮止
pratiṣedhayati 毀, 破
pratiṣevamāṇa 習近
pratiṣevaṇīya 服
pratisevanīya 畜
pratisevyamāna 習行
pratiṣiddha 已破, 所除, 斷, 斷絕, 斷除, 滅, 遮
pratiṣiddhānujñāta-karman 制業開業
pratiṣiddhatva 已住
pratiṣidhyate 破, 遮
pratismrta 正念
pratismṛta 繫念
pratisṃvedin 受
pratispardhin 似, 如, 相對
pratisphuṭa 開敷
prati-sṛ 依
pratiśraya 宮室, 屋宇, 榻蓆, 舍宅
pratisrotas 逆
pratiśrut 響
pratiśruta 對曰
pratiśruti 響
pratiśrutikā 深山響
pratiśrutkā 深山響
pratiśrutka 響
pratiśrutkā 響
pratiśrutkā-śabda 響
pratiśrutya 受
pratiṣṭhā 任持
pratiṣṭha 住
pratiṣṭhā 住, 住持, 住處
pratiṣṭha 依止
pratiṣṭhā 依止, 器世間, 國土
pratiṣṭha 安住
pratiṣṭhā 安立
prati-sthā 建立
pratiṣṭhā 建立, 所住, 所住處, 持
pratisthā 施設安立
pratiṣṭhā 立, 能建立, 能持
pratiṣṭhahanti 化立
pratiṣṭhā-hetu 住因, 建立因, 立因
pratiṣṭhāna 任持, 住, 住持, 住處, 依住, 安住, 所立, 處
pratiṣṭhāpaka 安置
pratiṣṭhāpa-kāma 使立
pratiṣṭhāpana 住, 安住, 安立, 安置, 立
pratiṣṭhā-paṭala 建立品
pratiṣṭhāpayati 住, 供養, 安, 安住, 安置, 攝受, 立, 著地, 起
pratiṣṭhāpayitavya 住
pratiṣṭhāpita 作, 立, 起
pratiṣṭhāpita~..... parisaṃsthāpita~ 化立
pratiṣṭhāpya 置, 著
pratiṣṭhāpyante 置
pratiṣṭhatva 所依止
pratiṣṭhā-vastu 依處
pratiṣṭhāya 施與, 為建立
pratiṣṭhita 住, 住立, 依, 依住, 依託, 堅固, 安住, 安立, 安置, 所依住, 所依止, 所居, 所建立
pratisthita 施設安立
pratiṣṭhita 有, 為依止, 統領, 著, 踞
pratiṣṭhitârtha 因義
pratiṣṭhitatva 住
pratiṣṭhitvā 安住
pratisyandana 寬博, 寬廣
pratīta 共了, 共知, 明了
pratīta-nāma 同所了名
pratīti 得成
pratītya 依, 具, 因, 因緣, 因緣故, 為緣, 緣, 緣生, 緣起, 至, 障礙, 隨
pratītya samutpāda 緣生法
pratītya samutpanna 緣生法
pratītya samutpanna-dharma 緣生法
pratītya-dharma 因緣法
pratītya-dharmôdaya 緣起法
pratītya-samutpāda 因緣, 因緣法, 因緣起, 所生, 生緣, 緣, 緣生, 緣起, 緣起法, 緣起義, 緣起論
pratītya-samutpāda-jñāna 緣起智
pratītya-samutpādālambana 緣起觀
pratītya-samutpāda-pratisaṃyukto 'dhiprajña-vihāraḥ 緣起相應增上慧住
pratītya-samutpāda-pravṛtti 由從
pratītya-samutpāda-pravṛtti-nivṛtti-pratisaṃyukto 'dhiprajña-vihāraḥ 緣起流轉止息相應增上慧住
pratītya-samutpādārtha 緣起義
pratītya-samutpādasya mukham 緣起門
pratītya-samutpāda-yoga 緣起道理
pratītya-samutpādita 緣生
pratītya-samutpadyamāna 緣起
pratītya-samutpanna 因緣, 因緣生, 從因緣生, 緣生, 緣起
pratītyasamutpanna-dharma 因緣生法
pratītya-samutpannaṃ dharma-dhātum 緣生法界
pratītya-samutpannatva 緣所生
pratītya-samutpanneṣu dharmeṣu 緣生法
pratītyôtpāda 緣生
pratītyôtpāda-cakra 緣生輪
pratītyôtpadyate 緣所生
pratīty-utpanna 緣起
prativādin 敵者, 敵論者, 犯
prativahana 誹謗
prativahiṣyaṃti 拒逆
prativandhâbhāva 無礙
prativāṇi 瞋恨
prativarjaṇa 還離
prativarṇika 似, 似相, 作如, 像, 像似, 形像, 相似
prativāryamāṇa 遮斷
prativasati 居止
prativedayāmi 班宣
prativedayate 受
prativedayati 啟, 得解, 覺, 覺知, 開悟
prativedayiṣyāmaḥ 當辯
prativedayitavya 開悟
prativedha 分別, 知, 能善通達, 能通, 覺悟, 證, 通, 通達, 達
prativedha-avasthā 通達位
prativedhanā 通達
prativedhatva 通達
prati-vi-√nud; prativinodayati 為開解
prati-vi-√śubh 淨除
prativibhāga 分別, 差別, 差別之相
prativibhāvayamāna 信
prativibhāvayati 知
prativibuddha 覺, 開悟
prativibudhya 覺寤
prati-vid 通達
pratividdha 了, 得, 知, 覺知
pratividdhā 覺知
pratividdha 通達, 達
pratividhya 通, 通達
pratividhyamāna 求, 轉
pratividhyanti 了達
prativigata 捨
prativijñapti 施設, 莊嚴, 表了
prativikalpa 分別, 執著, 妄想, 虛妄分別, 計
prativikalpanā 分別
prativikalpana 妄想
prativikalpanā 妄想
prativikalpana 虛妄分別
prativikalpanā 虛妄分別
prativikalpavitavya 生分別
prativilomatā 違逆
prativimba 像, 鏡像
prati-vi-ni-√sṛj 擲, 放
prativinodana 滅除, 解, 開解, 除遣, 離
prativinodayati 捨
prativiṇodayati 捨離
prativinodayati 開解
prativīnodayati 除
prativinodya 開解
prati-vi-nud 遣, 開解
prati-vi-nud* 解
prativiramaṇatā 捨, 捨離, 離
prativirata 遠離, 離
prativirati 離
prativiruddha 戰諍, 違拒
prativiśeṣa 別, 差別
prativiśiṣṭa 最為殊勝
prativiśiṣyate 有異
prativisrambhaṇatā 休息
prativivardhana 漸增長
prativśiṣṭa 勝
prati-vyadh 覺
pratīyate 可了知, 可解
pratīyeta 得解, 解
pratoda 插, 杖捶, 轡
praty-ā-√gam 還來
praty-ā-√jan 來生, 現生
praty-ā-√khyā 毀呰
praty-ā-√śaṃs 勸讚, 希望
pratyabhijñā 知, 認
pratyabhijñāna 知, 解
pratyabhijñāta 記識
pratyabhimukha 對
pratyabhiyoga 論
pratyācakṣāṇa 捨
pratyāgacchati 還來
pratyāgamana 來, 更加, 計執
pratyāgata 還
pratyagra 勝, 少年
pratyagra-yauvana 盛壯
pratyāhārin 伏
pratyājāta 受生已, 已生, 生
pratyājāti 生
pratyākhyāna 壞, 捨, 捨離, 棄捨, 破, 誹謗, 離
pratyākhyāta 失, 奉獻, 捨, 破斥, 遠離
pratyakṣa 所證, 明見, 現, 現事, 現前, 現在, 現照, 現見, 現觀, 現證, 現證量, 現識, 現量, 親, 證
pratyakṣābhāsa 似現量
pratyakṣa-bhāvin 現在
pratyakṣa-darśin 現見
pratyakṣa-jñāna 現量智
pratyakṣa-jñāna-utpatti 現量智生
pratyakṣa-kārin 現證
pratyakṣam 現量
pratyakṣaṃ paśyasi 現見
pratyakṣa-pramāṇa 現量
pratyakṣârtha 現量義
pratyakṣasamyak 現量, 眞現量
pratyakṣatas 目前
pratyakṣatva 現前知, 現證, 現量, 證知
pratyakṣa-vihārin 見法
pratyakṣa-viruddha 現量相違, 現量相違過
pratyakṣa-viṣaya 現境
pratyakṣī-kāra 證得
pratyakṣī-kṛta 所證
pratyāma 自內
pratyamitra 怨家, 惡友, 惡知識, 率伏
pratyaṃśa 分
pratyānayana 還
pratyaṅga 分, 支節, 枝, 節, 身份
pratyanīka 怨害, 怨家, 違
pratyanīka-vāda 怨害諍論
pratyanta 邊地
pratyanta-janapada 邊地
pratyantarāyakatva 能障
pratyantika 邊地
pratyantima 邊地
praty-anu-√bhu 現化
praty-anu-√bhū 現受, 還受
pratyanubhavana 受
pratyanubhavanti 還受
praty-anu-bhū 受, 還受
pratyanubhūtavat 受
pratyanukampa 哀愍
pratyanuṣaṅga 對治
pratyapara 下劣
pratyāpatti 還淨
pratyarpita 廁鈿
pratyarthika 外道, 怨, 怨嫌, 怨害, 怨家, 怨憎, 怨敵, 率伏, 破, 賊
pratyarthin 怨家
pratyāśaṃsate 勸讚, 希望
pratyāśaṃsitavya 求
pratyāsannatā 親近
pratyāsannatva 親近
pratyaśrauṣīt 樂聞
pratyātma 內, 內身證, 自心, 自覺, 自證, 自身
pratyātma-dharma 內身證法
pratyātma-dharma-sthititā 內身證法性, 緣自得法住
pratyātma-dharmatā 內法, 緣自得法, 自身內證法
pratyātmādhigama 內證
pratyātmâdhigama 緣自得, 自覺, 自證, 自身內證
pratyātmâdhigamana 內證
pratyātmâdhigata 自覺, 自身內證
pratyātma-jñāna-gati 自覺聖智
pratyātma-jñānatā 自內智, 自知
pratyātmam 內, 內自
pratyātmaṃ bhāvanā-maya 內證修性
pratyātma-mīmāṃsā-jñānena 自以慧見, 自以所見
pratyātmârya-gati 內證聖行
pratyātmârya-gati-gocara 內證聖行境界
pratyātmârya-jñāna 自覺聖智
pratyātmāryajñāna 自證聖智
pratyātma-vedanīya 內身證, 自內所證
pratyātma-vedita 自身內證
pratyātmaveditavya 內自所證
pratyātma-vedya 內身證, 自內所證, 自覺, 自覺聖智, 自證
pratyātma-vedya. svâdhigama 自所證
pratyātmika 內, 獨
pratyātmikī 內滅
pratyavagama 印解, 慧解, 智, 覺了, 解
pratyavagamya 已覺悟
pratyavagantavya 當知
praty-ava-īkṣ 觀照
pratyavalokana 觀察
pratyavara 下劣, 卑賤, 微劣, 微細
pratyavarānta-yugika 濁惡
pratyāvartya 退, 退轉
pratyavasthāna 成立, 立, 處
praty-avêkṣ (√īkṣ) 察, 按
praty-avêkṣ (√īkṣ,) pratyavekṣaka 伺察
praty-avêkṣ 觀
praty-avêkṣ(√īkṣ) 諦觀
pratyavekṣā 看, 見, 觀, 觀察
pratyavekṣa 詳
pratyavekṣa-jñāna 妙觀察智
pratyavekṣā-jñāna 妙觀察智
pratyavekṣamāṇa 審諦觀察, 看, 觀, 觀察已
pratyavekṣaṇa 伺察, 妙觀察
pratyavekṣaṇā 審觀察, 審諦觀察
pratyavekṣaṇa 念, 思惟
pratyavekṣaṇā 能正觀察
pratyavekṣaṇa 見, 觀, 觀察
pratyavekṣaṇā 觀察
pratyavekṣaṇā-jñāna 妙觀察智
pratyavekṣaṇaka 觀
pratyavekṣatā 現見
pratyavekṣate 觀照
pratyavekṣita 思惟, 見, 觀, 觀察, 諦觀
pratyavekṣitavya 觀
pratyaya 依, 信, 信受, 信敬, 信解, 因, 因緣, 憑, 智, 有為法, 決定信, 生緣, 緣, 緣事, 緣性, 緣生法, 緣起, 眾緣, 諸緣
pratyāya 貢
pratyaya 鉢羅底也
pratyaya-adhiṣṭhāna 緣依處
pratyaya-bala 緣力
pratyaya-bhāva 因, 為因緣, 緣
pratyaya-buddha 緣覺
pratyayâdhīnatva 待緣
pratyaya-hetu 緣
pratyaya-jñāna 緣智
pratyāyaka 詮表, 證成
pratyaya-kṛti 緣起
pratyaya-kṣaya 緣盡
pratyaya-lakṣaṇa 緣相
pratyayam apekṣya 待緣
pratyayaṃ kṛtvā 有因緣
pratyayamaya 從緣生
pratyāyana 開悟
pratyāyanârtham 為顯
pratyāyanārthaṃ 開悟
pratyayanatā 信
pratyayāntara 異緣
pratyaya-parīkṣā 觀因緣
pratyayâpekṣa 觀因緣
pratyaya-pratītya 隨緣
pratyaya-pratītyâvartana 隨緣轉變
pratyaya-pravāraṇā 別請
pratyaya-pravṛtti 依生, 緣生
pratyaya-sāmagrya 緣和合
pratyaya-sāmarthya-sadbhāva 緣力所生
pratyayatā 因緣, 性, 緣性, 緣起
pratyaya-vaidhurya 違緣
pratyaya-vihvala 迷因緣
pratyaya-vijñāna 緣識
pratyaya-vīkṣaṇa 待緣
pratyayī-bhāva 緣性
pratyayôdbhava 因緣生, 緣所生
pratyayôtpanna 從緣生, 緣生
pratyāytmika nirvṛti 內滅
pratyeka 一一各, 一一各有, 別, 各, 各各差別, 孤, 孤獨, 獨, 獨一, 獨覺, 緣一覺, 緣覺, 貝支迦, 辟支, 辟支佛, 辟支迦
pratyekabodhau cittam utpādayiṣyanti 辟支佛道
pratyeka-bodhi 獨覺, 獨覺菩提, 緣覺, 辟支佛
pratyeka-bodhi-buddha 緣覺, 辟支佛
pratyekabudda 緣覺佛
pratyekabuddha 獨覺
pratyeka-buddha 獨覺果
pratyekabuddha 畢勒支底迦, 畢勒支底迦佛, 畢支佛
pratyeka-buddha 緣一覺
pratyekabuddha 緣覺
pratyeka-buddha 聲獨
pratyekabuddha 辟支佛, 辟支佛陀, 辟支迦佛, 辟支迦佛陀, 鉢剌翳伽佛陀, 鉢剌翳伽陀, 鉢剌翳迦佛陀, 麟角
pratyekabuddha-bhūmi 獨覺地, 辟支佛地
pratyekabuddha-gotra 獨覺種姓
pratyeka-buddha-gotra 獨覺種姓
pratyekabuddha-mārga 獨覺乘
pratyekabuddha-rūpa 辟支佛身
pratyeka-buddhatva 獨覺
pratyekabuddhatva 辟支佛道
pratyekabuddha-yāna 獨覺乘
pratyeka-buddha-yāna 緣覺乘
pratyeka-buddha-yānâbhisamaya-gotraḥ 獨覺乘種性
pratyekabuddha-yānika 緣覺乘, 辟支佛, 辟支佛人
pratyekabuddha-yānīya 求緣覺, 辟支佛
pratyeka-jina 緣覺, 辟支佛
pratyeka-jñāna 緣一覺
pratyekam 別, 各
pratyekaṃ trividhā 各有三
pratyeka-naraka 孤地獄, 孤獨地獄, 那落迦
pratyeka-pratyeka 各
pratyeka-pravāraṇā 別請
pratyeṣaka 受
pratyeṣemahi 受
pratyetavya 可知, 應如是知, 證知
pratykhyāna 遠離
pratyosareya 捨
pratyrtpanna 現
pratyuccāra 復說
pratyuccāraṇa 復說
praty-ud-√gam 來迎, 迎, 迎接
praty-ud-ā-√vṛt 動作, 復退轉, 退轉, 隱
pratyudāhāra 答
pratyudāvarta 退轉
pratyudāvartanīya 退轉
pratyudāvartayati 復退轉
pratyudāvartita 超
pratyudāvartya 捨, 退轉
praty-ud-ā-vṛt 退還
pratyudāvṛttaṃ cittam 不欲, 囘心
pratyuddhāra 捨, 轉
pratyuddhāratā 持
pratyuddhṛtaṃpadam 說
pratyudgamana 起迎, 迎
pratyudgata 迎, 迎接
pratyūḍha 違
pratyudyāna 來迎, 迎
pratyukta 應, 答, 總答
pratyupabhoga 受用, 用事
pratyupakāra 報, 報恩, 恩報, 酬報
pratyupasthāna 住, 勤行, 止, 正現前, 正現在前, 現, 現前, 現在前, 生
pratyupasthānatā 現前
pratyupasthānatva 能現
pratyupasthāpana 作
pratyupasthāpita 辨
pratyupasthita 住, 供養, 依止, 出, 安住, 將生, 得至, 所起, 欲, 正現在前, 正至, 正起, 潛伏, 現, 現世, 現前, 現在前, 生, 臨, 親近, 起
pratyupasthitaṃ bhavati 起現前
pratyupasthito bhavati 正現在前, 正起
pratyupta 廁鈿, 莊嚴, 飾
pratyuṣa 朝
pratyutīrṇa 度
pratyutpanna 中際, 今, 今現在, 佛立, 現世, 現前, 現在
pratyutpannā 現在
pratyutpanna 現在世, 現在時, 般舟
pratyutpanna-buddha-saṃmukhâvasthita-samādhi 常行三昧, 般舟三昧
pratyutpannādhvā 現在世
pratyutpanna-duḥkha 現苦
pratyutpannam 現世, 現在
pratyutpannam adhvānam 現在世
pratyutpannamadhvānam 現在
pratyutpanna-samādhi 般舟三昧
pratyutpannasamādhi 般舟唸佛
pratyutpanne---adhvani 於現在
pratyuttara 應
pratyutthāna 慇懃, 起迎
pratyutthita 起
pravacana 佛法, 佛語, 契經, 我法, 教, 正法, 經, 聖教, 聖言量, 言教, 語, 說法
pravacana-dharmatā 教法
prāvaccana 正法
pravāḍa 珊明, 珊瑚
pravāda 言論, 論
pravādin 論
pravādita 鼓
pravāha 常, 水, 流注, 相續, 隨流
pravāhin 普散
pravāhinī 大海
pravaktṛ 傳說
pravāla 珊瑚
pravaṇa 向, 愛, 樂, 樂聽, 習, 趣向
pravaṇā 量
pravaṇa 降伏, 隨順
pravara 上妙, 勝, 妙, 微妙, 最勝, 最第一, 極
pravara viśiṣṭa 最尊妙
pravara-agra-dharma 上妙法
pravarâgra 微妙
pravarâgra-dharma 殊特
pravāraṇā 濫, 自恣
prāvaraṇa 衣
pravāraṇā 鉢利婆剌拏
pravāraṇa 鉢和羅, 開具, 隨意
pravāraṇā 隨意, 隨意事
pravārayati 供給
prāvarayati 著
pravārayitavya 自恣
pravārayitvā 恣
pravardhita 增
pravāreya 自恣
pravārika 作隨意
pravārita 供給, 供養, 恣, 自恣, 請
prāvaritvā 儭著, 著, 著衣, 襯著, 還去
prāvariyāṇa 報答
pravartaka 住, 善轉, 生, 起, 轉, 順流
pravartaka-lakṣaṇa 流轉相
pravartamāna 修, 修習, 行, 轉
pravartana 修, 流布, 生, 能演說, 能轉, 起, 轉
pravartanā 轉
pravartana 進
pravartanatā 生, 能轉, 障礙, 隨
pravartate 作用, 出, 能發起, 轉
pravartayatām 釋
pravartayati 修, 發, 轉
pravarteta 應起
pravartita 作, 出, 暢說, 生, 能轉, 起, 轉, 隨行
pravartitatva 所轉
pravartitavya 轉
pra-vas 驅擯
pravāsa-gata 遠行
pravāsana 驅擯
pravāsanīya 應擯, 應滅擯, 擯出
pravāsayati 驅, 驅擯
pravedanā 覺
pravedayanti 開覺
pravedayati 覺受, 說, 辯
pravedayiṣyāmaḥ 當廣說, 當辯
pravedita 所行, 所行處, 所證
praveṇī 餚饌
praveśa 入, 入胎, 得入, 悟入, 攝, 普遊, 深入, 證入, 赴, 趣入, 通達, 進, 鉢羅吠奢, 門, 隨悟入
praveśayati 將入, 引入, 悟入, 生
praveśayatisma 取
praveṣṭavya 得入
praveṣṭum 生
pra-vi-√bhaj 正分別
pra-vi-√ci 最極思擇, 極善思擇, 極簡擇, 正思擇, 能正思擇
pra-vi-√lī 爛
pravibhāga 分出, 分別, 分齊, 差別, 知法, 解, 辯了
pravibhajati 正分別
pravibhakta 分別, 差別, 能顯
pravibhakti 差別
pravicāra 擇
pravicārayamāna 覺
pravicārayat 觀察
pravicaya 分別, 妙簡擇, 揀擇, 最極簡擇, 極簡擇, 簡擇, 觀察, 辯, 選擇
pravicaya-buddhi 觀察智, 觀察覺
pravicaya-prabhāvita 簡擇顯示
pravicaya-vihāra 簡擇住
pra-vi-ci 思擇, 極簡擇
pravīcinoti 最極思擇, 最極簡擇, 極簡擇
pravicinoti 簡擇思惟
pravīcinoti 能正思擇
pravicinvat 極善思擇
pravicīyamāna 覺, 觀, 觀察
pravid 受
pravidārayati 觀
pravīṇa 熟, 能
pravisārayati 亙然
praviśatu 可入
prāviṣkaroti 深生
prāviṣ-kriyamāṇa 吿示
praviṣṭa 住, 來入, 入已, 已入, 得入, 悟入, 歸, 現, 至, 處, 證入, 趣入, 隨入
praviṣṭa-bhāvanā 上品修
pravistaraṇa 廣大
pravistaraṇatā 廣辯
praviśya 還入
praviveka 出離, 寂靜, 輕安, 遠離, 離, 靜處
praviveka-sukha 遠離樂
praviveka-vāsâbhirati 樂遠離
prāvivekya 寂滅, 樂處遠離, 樂遠離, 遠離
pravivikta 樂遠離, 空閒
pravivikta-śayana 遠離臥具
pravivikta-vihārin 遠離而住
pravivkta 遠離
pravraj 出家
pravrājaka 出家
pravrajana 出家, 度
pravrājana 擯出
pravrājayati 度, 擯出
pravrajeti 令度
pravrajita 出家
pravrājita 出家
pravrajita 出家者, 捨家, 沙門, 趣
pravrajitāḥ 出家
pravrajita-pakṣa 出家分, 出家品
pravrajita-pakṣa-gata 出家品
pravrajitvā 出家
pravrajya 出家
pravrajyā 出家, 出家作法
pravṛddha 增, 增益, 增長, 生, 重
pravṛddha-roga 重病
pravṛddhi 增長
pra-vṛt 應起
prāvṛta 在身, 所著, 著, 被
pravṛtika 伴黨
pravṛtta 修行, 欲, 流轉, 生, 生起, 發起, 行, 觀, 起, 轉, 通利, 遭遇, 開示
pravṛttatva 起, 轉
pravṛtter āśrayaḥ 生死依
pravrtti 住
pravṛtti 作事, 增長, 得, 成, 流布, 流轉, 為事, 生, 生死, 生緣, 生起, 用, 相續, 能轉, 行, 起, 轉, 轉作, 轉現, 轉生, 造, 進
pravṛtti-bheda 生起差別
pravṛtti-kāla 轉時
pravṛtti-lakṣaṇa 轉相
pravṛtti-pratītya-samutpāda 緣起流轉
pravṛttir duhkhasya 眾苦流轉
pravṛtti-tathatā 流轉眞如
pravṛtti-vairodhika 與流轉相違
pravṛtti-vijñāna 生起識, 用識, 轉識
prāvṛtya 覆
pra-vy-ā-√hṛ 對曰, 語
pravyāhāra 演說, 說
pravyāharī 出
pravyāhṛta 詮表, 說
prāya 多
prayacchanti 得出
prayāṇa 行
prāyaṇa 顯
prayāsa 功用, 無厭怠
prāyaśas* 總
prāyaścitta 墮, 波逸提
prāyaścittika 單墮, 波逸提
prayata 一心
prayāta 墮, 所迷, 行
prayati 正行
prayatna 人工, 功, 功用, 動勇, 動發, 尋, 策勵, 精勤
prayāya 譬喩
prāyeṇa 多, 多分
prayoga 作, 作加行, 修, 修習, 修習力, 修行, 出息, 加行, 加行位, 加行方便, 勤修, 勤加行, 勤行, 和合, 始, 學, 成, 所作, 所修, 教他, 方便, 服, 正行, 用, 療治, 發行, 相應, 精勤加行, 精勤方便, 精進, 經營, 能修習, 自行, 行, 造作
prayoga āyoga 息利
prayoga-āyoga 出內
prayoga-bala 修習力, 加行力, 方便力
prayogaḥ kṛtaḥ 加行
prayoga-ja 加行, 加行得
prayogaṃ ca prayojayanti 入出, 紀別
prayoga-mārga 加行, 加行道, 勤加行道, 方便道
prayoga-prabheda 加行差別
prayoga-śuddhi 加行淸淨
prayogatas 加行, 加行故
prayogâvasthā 加行位, 行位
prayoga-viśeṣa 加行差別
prayoga-viśuddhi 加行淸淨
prayogeṇa 以, 和合時
prāyogika 修得
prayogika 加行
prāyogika 加行善, 加行得, 方便, 求
prāyogikā gunāḥ 加行善
prāyogika-caryā 加行行, 有加行行
prāyogika-caryā-paripūri 加行行圓滿, 有加行行圓滿
prāyogikaṃ vīryam 加行精進
prāyogikatva 加行, 方便
prayogin 加行, 方便
prayogitā 修加行, 正加行
prayogitva 加行, 勤方便
prayojana 因緣, 所為, 所須, 用, 精勤修, 義, 要, 須
prayojanâbhāva 無用
prayojanīya 用
prayojayati 修, 安, 教修習, 療治, 遣
prayojya 教
prayoktavya 勤修加行
pra-yuj 修習, 勤修正行, 正勤修, 精勤
prayujyamāna 勤修習, 勤修行時, 正勤修學
prayujyate 修, 修觀行, 加行, 勤修, 勤修習, 能修作
prayukta 修, 修行, 共相應, 加行, 勇猛精進, 務, 勤修習, 勤修行, 合, 和合, 專求, 方便, 有, 正勤所修, 求, 相名, 相應, 精勤, 繫, 習, 行, 調適
prayuktatva 和合
prayuñjīta 和合
prayuta 正, 波羅由他, 鉢羅廋他, 鉢羅由他
pṛccha 受教
pṛcchā 問
pṛcchanti 啟問, 諮稟
pṛcchati 問
pṛcchā-visarjana 問答
pṛcchet 問言
prêkṣ (√īkṣ) 仰觀, 看, 瞻仰, 見解
prekṣā 欲, 求, 直視, 瞻視, 見, 觀, 觀察
prekṣamāṇa 相視, 瞻視, 觀察
prekṣaṇa 伎樂
prekṣaṇika 睇
prekṣante 相視
prekṣin 伺
prekśin 伺求
prekṣin 伺求, 受, 圖, 思惟, 欲, 欲求, 求, 觀, 觀視, 顧
prekṣita 相視, 瞻視, 觀, 諦觀
prema 親暱
prema-citta 愛樂心
prema-gaurava 愛敬, 愛重
preman 哀憐, 恭敬, 愍念, 愛, 愛念, 愛敬, 慈, 憐, 樂, 樂著, 欽順, 親近
premaṇī 喜
premaṇīya 作意, 可愛, 可愛樂, 善, 愛, 慈悲
premanīya 所親暱
premaṇīya 欽敬
premânugata 慈念
prematā 愛念
prêr (√īr) 引
preraka 推, 起行
preraṇa 引
prerita 動, 引起, 所推運, 發, 起
preryate 動
preṣaṇa 役使, 遣使
preṣayati 供養, 施與, 發遣, 遣
preṣita 放, 送, 遣, 齎
preṣya 僕
preta 俾禮多, 卑利多, 嬉怡, 彌荔多, 畢利多, 祖父, 薜荔多, 閃多, 閉多, 閉黎多, 靈, 餓鬼
pretā 餓鬼界
preta 餓鬼趣, 餓鬼道, 鬼, 鬼神, 鬼趣
preta-gati 餓鬼趣, 鬼趣, 鬼道
preta-loka 餓鬼
preta-pakṣa 黑月
preta-tiryag-naraka 三塗
preta-viṣaya 餓鬼, 餓鬼趣
pretāyatana 鬼趣, 鬼道
pretī 餓鬼
pretya 未來世
prīnayati 受樂受
prīṇayati 娯樂, 自娛樂
prīṇita 喜, 歡喜
prīta 歡喜
prīta-manas 喜, 歡喜
prītatara 歡喜踴躍
prīti 喜, 喜心, 喜根, 大慶, 恩愛, 愛, 愛慕, 愛敬, 慕, 戀, 樂, 歡喜
prīti-darśin* 喜見
prītijanana 法喜
prīti-kara 愛, 發喜, 發起
prītim...parām 踴躍大歡喜
prīti-prāmodya 信樂, 欣悅, 歡喜, 歡喜勇躍, 歡悅, 解懌
prīti-saṃbodhy-aṅga 喜覺支
prīti-saṃjananatā 生歡喜
prīti-saumanasya 深心愛樂
prīti-saumanasya-jāta 歡喜
prīti-sukha 喜樂
prīti-sukha-janana 生喜樂
prīty-upekṣaṇa 喜捨
priya 可愛, 可樂, 可欣, 善, 喜, 好樂, 尊重敬愛, 念, 恩愛, 愛, 愛者, 慈愛, 所愛, 所重, 敬愛, 染, 樂, 欣悅, 親愛, 饒益
priya manāpa 寵敬
priya viprayoga duḥkha 愛別離苦
priya-ākhyāna 愛語
priyâbhāṣin 愛語
priya-cittatā 愛樂心
priyadarśana 宗仰
Priyadarśana 愛見, 憙見
priya-darśana 欽效, 欽敬
priya-jana 所愛
priya-karaṇa 可愛
priyâkhyā 愛語
priyâkhyāna 愛語
priyâlāpa 愛語
priyaṃ kṛtaṃ bhoti 奉敬
priyaṃ-kara 愛敬
priyaṃ-vada 愛語
priyaṇgu 粟
priyâpriya 怨親, 愛不愛, 憎愛
priya-rūpa 可喜
priyatā 可愛, 愛, 愛念, 翫習
prīyate 深生愛
priyatva 愛
priya-vacana 愛語
priya-vāditā 愛語
priya-vadyatā 愛語
priya-vayasya 仁
priya-vikalpa 愛分別
priya-vinā-bhāva 愛別離苦
priya-vinā-bhāva-duḥkhaḥ 愛別離苦
priya-vipariṇāma-duḥkha 愛別離苦
priya-viprayoge duḥkham 愛別離苦
priya-viyoga 愛別離
pṛkkā 必栗迦, 畢力迦, 畢栗迦, 目蓿香, 觸香
prṇyamayaṃkṣetram 福田
prodbhūti 出生, 生
prokta 名, 得名, 說, 開示
proṇa 趣向
protkaṭa 現
protsāha 勇猛
protsāhanā 勸令, 勸發, 勸進
protsāhayati 忍
pṛṣṭa 問
pṛṣṭavat 問言, 發問
pṛṣṭha 後起, 脊, 障礙, 隨
pṛṣṭha-bhūta 後起
pṛṣṭha-labdha 後得, 後得智, 隨得
pṛṣṭha-labdha-jñāna 後得智, 後智
pṛṣṭha-labdha-laukika-jñāna 後得世間智
pṛṣṭha-labdhena laukikena jñānena 後得世間智
pṛṣṭha-labdhena-laukikena jñānena 後得世間智
pṛṣṭhataḥ 隨
pṛṣṭhataḥpṛṣṭhataḥ 障礙
pṛṣṭhatas 障礙, 隨
pṛṣṭhato √yā 隨
pṛṣṭhato'nu-√gam 隨
pṛṣṭha-vaṃśa 脊
prṭala-kośa 翳
pṛthag-bhāva 別體, 異相
pṛthag-bhūta 差別, 異
pṛthag-jana 凡, 凡人, 凡夫, 凡夫人, 凡愚
pṛthagjana 必栗託仡那, 獨生
pṛthag-jana 異生
pṛthagjana-ātmabhāva 諸身
pṛthagjana-avasthā 凡夫位, 異生位
pṛthagjana-bhūmi 異生地
pṛthagjana-bhūta 凡夫, 異生
pṛthagjana-kalyāṇaka 賢善異生
pṛthag-janatva 凡夫, 凡夫性, 凡夫眾生, 愚痴
prthagjanatva 異生性
pṛthag-vidha 各差別
pṛthag-vihita 立為
pṛthak 分別, 別, 各, 各別, 更, 獨, 獨得, 異, 離
pṛthak pṛthak 各
pṛthak sthāpitāḥ 別立
pṛthak-kāraka 散
pṛthak-pṛthag-bhāva 異, 異相
pṛthaktva 別, 別異, 別體, 各, 異, 異法, 異相
pṛthaktva-vyavasthāna 種種
pṛthivī 國
Pṛthivī 土
pṛthivī 地, 地大
Pṛthivī 地界
pṛthivī 坑澗, 塵, 大地, 天下, 波羅提毘, 波羅梯毘, 諸方, 鉢哩體吠, 鉢裡體尾
pṛthivī-cāla 地動
pṛthivī-dhātu 土地
Pṛthivī-dhātu 地
pṛthivī-dhātu 地大, 地界, 地種, 大地
pṛthivii-maṇḍala 國界
pṛthivī-kampa 地動
pṛthivīṃ √khan 掘地
Pṛthivī-pradeśa 國土, 地
pṛthivī-pradeśa 處
pṛthivi-pradeśe 地上
pṛthivī-rājas 地塵
pṛthivī-sama 如地
pṛthivîśvara 人王, 國王
pṛthivī-tala 土地
Pṛthivī-tala 地
pṛthivī-vajra 金剛地
pṛthivī-vivara-samudgama 從地湧出, 從地踴出
pṛthivī-vivarebhya unmajjantam 從地踴出
pṛthivyāṃ 反覆
pṛthivyāṃ nipātayiṣyasi 墮地
pṛthu 勝, 大, 寬, 廣博, 廣大, 生長, 眾, 長
pṛthu-prajña 廣慧
pṛthu-vṛddhi-vaipulyatā 增長廣大
pṛthu-vṛddhi-vaipulyatāṃ gacchati 轉復增廣
pruṣvā 霜, 露
pryojana 方便
puaśama 寂滅
pudgala 丈夫, 人, 人身, 士夫, 富伽羅, 富特伽羅, 弗伽羅, 我, 數取趣, 有情, 有情類, 福伽羅, 者, 眾生, 補伽羅, 補特伽羅
pudgalābhāva 補特伽羅無性
pudgala-bheda 人差別
pudgala-dharma 我法
pudgala-dravya 人
pudgala-dṛṣṭi 我見
pudgala-dṛṣṭika 起我見
pudgala-nairātmaya 補特伽羅無我性
pudgala-nairātmya 人無我, 補特伽羅無我, 補特伽羅無我性
pudgala-prajñapti 人名
pudgala-pravicaya 簡擇補特伽羅
pudgala-saṃjñā 人相
pudgala-śūnyatā 生空
pudgala-viśeṣa 人差別
pudgala-vyavasthāna 建立補特伽羅
pūga 多, 邑義
puggala 人
pūj 供事
pūjā 供, 供具, 供物, 供養, 供養儀, 利養, 加供, 奉獻, 恭敬, 恭敬供養, 愛敬, 祀
pūja kṛtvā 事敬, 進上
pūja kṛtvāna 事敬
pūjaka 供養者
pūjā-karman 供養
pūjākarma niryātayāmāsa 貢
pūjāṃ ca kurvatā 訖竟
pūjana 供養
pūjanā 供養
pūjana 供養事, 利養
pūjana-arthāya 欲供養
pūjā-parigrahaṇa 供養攝受
pūjā-vidhāna 供養之具
pūjayamāna 供養
pūjayati 供養, 敬愛, 讚歎
pūjayitvā 進上
pūjeṣyatī 供侍
pūjita 供養, 奉侍, 尊, 得供養, 所奉
pūjitva 恭敬
pūjôpasthāna 供養
pūjya 供養, 應供
pūjyamāna 供養
pūjyatva 供養
pukkaśa 卜羯姿
pukkasa 獵師, 補羯娑
pula 富羅, 布羅
pūlā 布羅, 福羅, 腹羅
pulkasa 卜羯娑
pumāṃs 丈夫, 人, 好色者, 我
puṃ-gava 勝
pūṇa 僕拏
punaḥ 復, 還, 還復
punaḥ punaḥ 數數, 數起, 更
punaḥ...saṃjāyate 還生
punaḥ...saṃjīvayanti 還生
punaḥpunaḥ 數, 重
punar 今, 再, 數, 於今, 更, 有, 畢竟, 當有, 還, 重
punar aparam 又
punar api 復更
punar āvartyate 還下
punar āvṛttih 還下
punar jāyate 更生
punar-ādāna 更受
punarapi 還
punarāvartyate 還
punar-bhava 來生, 後有, 後生, 復有, 復生, 更有, 未來, 當有
punareva 還
punar-ukta 重罪, 重說
punaś ca 複次
punas tad eva 又卽此
puṇḍarī 分陀利
puṇḍarīka 分荼利花, 分荼利華, 分荼利迦, 分陀利花, 分陀利華, 分陀利迦, 大蓮華, 奔荼, 奔荼利迦, 奔荼利迦花, 本拏哩迦, 白蓮, 白蓮花, 白蓮華, 百葉華, 芬利, 芬陀, 芬陀利華, 華, 蓮
pundarīka 蓮花
puṇḍarīka 蓮花
pundarīka 蓮華
puṇḍarīka 蓮華
puṇḍraka 幖幟
puṅgala 人
punnappunam 數
puṇya 功德, 功祚, 勝, 善, 善本, 善根, 宿福慶, 德, 福, 福利, 福德, 福慶, 福施, 福業, 福行
puṇya-bala 功德力, 福德力
puṇyabala kumāra 福子
puṇya-bhāj 大福
puṇyâbhisaṃskāra 功德, 功德福, 所得功德, 福寧, 福施, 福行
puṇya-dvāra* 福德門
puṇya-garbha 功德藏
puṇya-hetu 福因
puṇya-jñāna 福慧, 福智
puṇya-jñāna-saṃbhāra 功德, 福德智慧資糧
puṇya-kāma 求福
puṇya-karman 福業
puṇya-kriyā 修福, 福業, 福行
puṇya-kriyā-vastu 福業事
puṇya-kṛta 世福
puṇya-kṣetra 勝福田, 福田
puṇya-kṣetra-bhūta 福田
puṇyâlaṃkāra 功德莊嚴
puṇyaṃ karma 福業
puṇyam kriyā 福業
puṇyaṃ kriyā 福業
puṇyamaya kumāra 福子
puṇyāṇi kurvataḥ 修福
puṇya-nidhi 功德藏
puṇya-pakṣa 福分
puṇya-pāramitā 功德
puṇya-phala 福果
puṇyaphala kumāra 福子
puṇya-prasava 福增, 福生天
puṇya-prasavāḥ 福生天
puṇya-raśmi 光德
puṇyaśālā 奔攘舍羅
puṇya-saṃbhāra 功德莊嚴, 善根, 福德, 福德資糧, 福行, 福資糧
puṇya-saṃcaya 福聚無量
puṇya-skandha 功德聚, 功德藏, 福, 福聚
puṇya-sukha 福樂
puṇya-upārjana 修功德
puṇyavat 有福德
puṇyôdaya 增福
puṇyôpaga 福行
puṇyôpapatti 福生
purā 初, 前
pura 土, 城, 宮, 宮室, 往
purā 曾, 本時, 過去
puraḥ-pṛṣṭhataḥ 前後
puraḥ-sarin 趣
pūraka 入息
purā-kalpa 儀軌
purāṇa 古
pūraṇa 圓滿
purāṇa 富蘭那, 布剌拏
pūraṇa 布剌拏, 成
purāṇa 曾
Pūraṇa 棓剌拏
pūraṇa 滿足
purāṇa 舊, 補剌拏, 遂
pūraṇa 遂
purāṇa 過去, 金錢, 銀錢, 陳
purāṇa-dvitīya 本二
pūraṇa-kāśyapa 富蘭迦葉
purāṇa-mitra 慈室長者
purāṇatā 故
purāṇī-bhāva 朽故
puras-kṛta 侍從, 先導, 恭敬, 所敬, 翊從, 首
purastāt 向前, 在前, 對面, 東
purastime 東
puratas 前, 對, 對前, 面目
puratas tiṣṭheyam 現其人前
purato √gam 在前
purato yāyin 前行
pūrayati 修, 修行, 圓滿, 成滿, 滿足, 熟, 盛
pure 曾
pure bhaktam 食前
purī 城, 宮
pūri 於過去, 熟
puri 過去
pūrikā 布利迦
purima 初, 曾, 本來, 本生, 本際, 東
purimā 東
purima 東方, 過, 過去, 過去世
purima-carī 本行
purima-cari 行
purimā-diś 東方
purimaka 前
purima-yāma 初夜
purimika 前, 前安居
purimikāyāṃ varṣôpanāyikāyām 前安居
pūrin 成就, 滿足
purīṣa 便利, 屎
pūrita 滿足
pūrna 充滿
pūrṇa 具足, 周滿, 圓滿, 布剌拏, 彌滿, 滿, 滿足, 盈, 盈滿, 補剌拏
pūrṇa-candra 明月
pūrṇaghaṭa 卍字, 本囊伽吒
pūrṇa-ghaṭa 本囊伽吒
pūrṇaka 分那柯, 圓滿
pūrṇaṃ samatittikam 平滿
pūrṇa-maitrāyaṇ -putra* 圓滿
pūrṇa-maitrāyaṇī-putra 滿足
pūrṇatā 增
pūrṇatva 增, 盈滿
puro-bhaktakā 小食
puro-ga 等
purohita 國師
puro-hita 師
purohita 師家
puro-hita 王師
purohita 輔
purohita-kula 國師家
puro-java 為本
puruṣa 丈夫, 丈夫身, 人
pūruṣa 人
puruṣa 人我, 人者, 人身, 使, 使者, 原人, 士, 士夫, 大士, 夫, 富樓沙, 布嚕沙, 布路沙, 我, 男, 知者, 神我, 臣, 補盧沙, 見者, 逋沙, 陽
puruṣa-bhāva 丈夫相, 男相
puruṣa-bhūta 丈夫
puruṣa-damaka 調御丈夫, 調御師
purusadamya-sāratha 調御
puruṣa-damya-sārathi 丈夫調御士, 士道法御
puruṣa-dharma 人法
puruṣa-grāha 取我
puruṣa-hasta 人手
puruṣa-kāra 功用, 士夫作用, 士夫功業, 士夫用, 士用
puruṣakāra-ja 士用
puruṣakāra-phala 功用果
puruṣa-kāra-phala 士用果
puruṣâkṛti 男相
puruṣa-liṅga 男根
puruṣa-nimitta 男相
puruṣa-pravara 人中尊
puruṣa-pudgala 善男子, 士夫補特伽羅, 聖人, 賢聖
puruṣa-ṛṣabha 上人
puruṣârtha 我意
puruṣa-siṃha 人中師子
puruṣa-vara 天人師
puruṣa-viśeṣa 勝人
puruṣêndriya 根門, 男根
puruṣôttama 人中上
pūrva 元宗, 先, 先世, 先來, 先已, 初, 前, 前世, 古, 始, 宿世, 往昔, 從先來, 昔, 昔來, 曾, 本來, 東, 東方, 為先, 舊, 補囉嚩, 過去, 過去世
pūrvā dik 東方
pūrva-abhyāsa-vaśa 惑習氣
pūrva-apara-sahakrama 共
pūrva-ardha kāya 上身
pūrva-bhakṣikā 小食
pūrva-bhakta 食前
pūrva-bhava 曾, 過去
pūrvabhaveṣu 過世
pūrvābhibhāṣin 先言, 先言問訊
pūrvābhilāpin 先言
pūrvâbhilāpin 先語
pūrvābhyāsa 先習
pūrvâbhyāsa 宿習
pūrvâbhyāsa-samutthita 先習起
pūrvābhyāsa-samutthitaṃ 
pūrvâbhyāsatas 宿習
pūrva-buddha 過去諸佛
pūrva-carama 始終
pūrvâcārya 古師, 有餘師
pūrva-carya 本行
pūrva-dakṣiṇa 東南
pūrva-dakṣiṇā 東南
pūrva-deha 前身
pūrva-deśa 東方
pūrva-dharma-sthititā 本住法
pūrva-dhyāna 初禪
pūrva-diś 東方
pūrva-dvitīyā 故二
pūrva-gama 前行
pūrva-hetu 前因, 宿因
pūrvâhṇa 初日分, 早, 晨朝, 朝, 食前, 食時
pūrvâhṇa-kāla-samaya 晨朝
pūrva-janma-hetupratyaya 先世因緣
pūrva-janma-karman 先世業
pūrva-janman 先世, 宿世, 宿命, 過去
pūrva-janma-nidāna 先世因緣
pūrva-jāta 前生
pūrvaka 先, 前, 宿世, 為先, 為前, 為首, 過去
pūrvakaḥ...parihāraḥ 前釋
pūrvaka-jñāna 宿智
pūrva-kāla 先時, 初, 前, 前時, 昔時, 過去
pūrva-kāla-bhava 先有, 昔有, 本有
pūrvakaṃ saṃskāram 先行
pūrva-karman 先業, 宿因, 宿業, 本業
pūrva-karma-phala 先業果
pūrvakasya tyāgaḥ 捨前
pūrvakau dvau 前二
pūrvakejanmani 宿世
pūrvakeṣv abhyatīteṣu 先過去
pūrvako hetuḥ 宿因
pūrvako saṃbhāraḥ 先世資糧
pūrva-koṭi 前際, 本際
pūrva-kṛta 先修, 先所作, 宿作
pūrva-kuśala-mūla 宿善
purvam 元
pūrvam 先, 前, 前世, 向
pūrvaṃ 往宿命時
pūrvam 從昔來, 昔時, 曾
pūrvam eva 先
pūrvaṃ tāvat 先
pūrvam uktam 前說
pūrvam utpannānām 先起
pūrvaṃ videho dvīpaḥ 弗婆毘提訶
Pūrvaṃ videho dvīpaḥ 東勝身洲
pūrvaṃ-gama 上首, 元首, 前, 前行, 在前, 導, 導首, 為前導, 為首, 等
-pūrvaṃ-gama 隨
pūrvaṃ-gamaḥ 前導
pūrvaṃgamaṃ 本瑞應
pūrvaṃ-gamana 為首
pūrvaṃ-gamatva 先導
pūrvaṃ-gamatvāt 為上首
pūrvaṃ-gamāya 為上首
pūrvamitra 慈室長者
pūrvaṅ-gama 先
pūrvanimitta 本瑞, 本瑞應
pūrva-nimitta 瑞, 瑞相
pūrva-nirdeśa 先說
pūrva-nivāsa 先世因緣, 宿世, 宿住, 宿命, 過去世
pūrva-nivāsa* 前身
pūrva-nivāsa-jñāna 宿命智
pūrva-nivāsānusmṛti 宿住隨念
pūrva-nivāsânusmṛti 宿命, 宿命通
pūrva-nivāsânusmṛti-jñāna 宿命智, 識宿命通
pūrva-nivāsa-smṛti 宿住通
pūrvânta 前, 前際, 昔時, 甫, 過去, 過去世
pūrvântâdi 三際
pūrvânta-koṭī 過去世
pūrvāntam anusmaran 前際隨念
pūrvāntâparānta-paricchinna 前後際斷
pūrvānta-sahagata 前際倶行
pūrvântatas 先世, 常
pūrvântika 前際
pūrvānubhūta 先所受
pūrvânupūrva 曾
pūrvânusāreṇa 隨先
pūrvânusmṛti 宿命
pūrva-pādaka 初句
pūrva-pakṣa 因緣法
pūrvâpara 先後, 初後
pūrvāpara 前後
pūrvâparādha 本罪
pūrvāparānta 前後際
pūrvâparânta 本末
pūrvâparânta-madhya 三際
pūrvāpara-virodhatā 前後乖反
pūrva-parikarman 宿業
pūrva-paścima 東西
pūrva-prahīṇa 本願
pūrva-praṇidhāna 宿願, 本願, 本願力
pūrva-praṇidhāna-caryā 本行願
pūrva-praṇihita 本願
pūrva-pratijñā 本願
pūrva-pratilabdha 先所得
pūrva-pūrva 前前
pūrva-rātra 初夜
pūrvârdha 上
pūrvārdha-kāya 身上半
pūrvâṣāḍhā 箕
pūrva-śamatha-carita 先修止行
pūrva-samudra 東海
pūrva-śikṣā 初學
pūrvasya 前前
pūrvasyāṃ diśi 東方
pūrvataram 先
pūrva-tyāga 捨前
pūrva-ukta 前所說
pūrvavad vibhāgaḥ 如前分別
pūrvavat 前, 同前, 如上, 如上說, 如前, 如前所說, 如前釋
Pūrva-videha 東弗婆提
Pūrvavidehaḥ 勝身洲
Pūrva-videhaḥ 弗婆毘提訶, 東勝身洲
pūrva-yoga 先世, 前際, 本事, 本生, 緣
pūrva-yoga-pratisaṃyukta 先世相應
pūrva-yoga-saṃpanna 修成, 方便道
pūrvehi lokâcariyehi 更歷
pūrveṇa 於前
pūrveṇāpara 前後
pūrveṇāparam 前後
pūrve-nivāsa 宿住
pūrve-nivāsānusmṛti-jñāna 宿住隨念智
pūrve-nivāsânusmṛti-jñāna 宿命智, 宿命通
pūrve-nivāsānusmṛti-jñāna-bala 宿住隨念智力
pūrve-nivāsânusmṛti-jñāna-bala 宿命力
pūrvika 依, 前
pūrvikā 為先
pūrvôtpanna 先有
pūrvôttara 東北
pūryate 成, 竟, 變成
puṣkala 具足, 圓滿, 廣大
puṣkalatā 妙
puṣkara 蓮花, 蓮華臺
puṣkariṇī 浴池, 淸涼池
puṣkiriṇī 湧泉
puṣpa 妙華, 布瑟波, 弗沙, 花, 華, 補澀波, 補澁波
puṣpâbhikīrṇa 散花
puṣpa-cchatra 華蓋
puṣpa-citra 華嚴
puṣpadeva 弗波提
puṣpa-gandha 香氣
puṣpāhara 弗婆呵羅
puṣpa-mālya 華纓
puṣpanāga 奔那伽, 龍華樹
puṣpa-phala 花果, 華菓
puṣpa-phala-vṛkṣa 菓樹, 華樹
puṣpa-puṭa 華
puṣpa-varṣaṇa 雨華
puṣpāvatī-vana-rāja-saṃkusumitâbhijña 華色王
puṣpa-vikīrṇa 散華
puṣṭa 增上, 增長
pusta 經卷
puṣṭa 長養
pustaka 書, 書寫, 紙, 經, 經典, 經卷, 經本, 補薩多迦
pustaka-gata 經卷
pusta-karmā-maya 經字
pustakarman- 膠漆布
pustakâvaropitaṃ √kṛ 書寫
puṣṭatā 圓滿
puṣṭi 圓滿, 增益, 增長, 所資, 長養
puṣṭi-hetu 增長因
puṣṭika 增益法
puṣṭita 所資
puṣṭy-artham 益
puṣya 勃沙, 孛
Puṣya 富沙, 弗沙
puṣya 熾盛
Puṣya 補沙
puṣya 逋沙, 鬼
puṭa 器, 囊
puṭa-bhedaka 都
pūtana 富單那
pūtanā 富多那
pūtana 富陀那
pūtanā 布單那, 布怛那
pūtana 溝邊溷鬼, 溷厠鬼, 溷神, 鬼
pūti 壞, 弊, 敕穢, 敗, 死, 爛, 腐, 膿, 臭穢
pūti-agada 布儞阿偈
pūti-bīja 敗種
pūtika 摧朽
pūti-kaḍevara 穢身
pūti-mukta-bhaiṣajya 腐爛藥, 腐爤藥, 陳棄藥
pūti-mūtraṃ bhaiṣajyānām 陳棄藥
pūti-vastra 弊衣
putra 兒, 子, 子孫, 孫息, 弗多羅, 男女, 男子, 繼嗣
putra gaveṣamāṇa 變訟, 辯訟
putra jinasya aurasa 佛口所生子
putra-dāra 妻子
putraka 子
putra-pautra 子孫
puttali 色相
pūty-ambara 弊衣
pūvaka 過去世
pūya 膿
pūya-bhāva 膿爛
ra 囉
racana 修治
racanā 安布, 結集
racita 嚴, 安布, 莊嚴, 錯綜
rāga 婬, 婬欲, 愛, 愛染, 愛慾, 愛著, 慳貪, 敬愛, 染, 染愛心, 染欲, 染法
raga 欲
rāga 欲, 欲樂, 欲貪
raga 淫
rāga 羅誐, 貪, 貪性, 貪愛, 貪慾, 貪縛, 阿羅伽
rāga-ādi 貪等
rāga-carita 貪慾, 貪行, 貪行者
rāga-citta 欲心
rāgâdi 貪瞋痴
rāga-doṣa 垢, 塵垢, 妄想, 貪恚
rāga-dveṣa 欲瞋, 貪恚, 貪瞋
rāga-dveṣa-moha 欲瞋痴, 貪恚痴, 貪瞋痴
rāga-dviḍ-moha 貪瞋痴
rāga-māna 欲慢
rāga-nirmokṣa 欲解
rāgâṅka 欲鉤
rāga-paryavasthāna 貪纏
rāga-pratigha 欲瞋
rāga-rajas 貪
rāga-rakta 貪, 貪求
rāga-rati 貪煩惱
rāga-saṃkṣaya 欲滅, 離貪
rāgâvaraṇa 貪慾蓋
rāga-vaśa 欲
rāgayet 敬愛
rāgin 未離欲, 欲, 求, 貪
rāgo bandhanam 貪縛
rāgôttha 欲生
rahas 寂靜處, 屛, 空閒, 空閒處, 隱, 靜處
rahasya 祕密, 祕要
rahita 無, 遠離, 離
rahitatā 遠離, 離
rahitatva 離
rāhu 覆障
Rāhula 羅怙羅
rāhula 覆障, 障, 障月
rāja 囉惹
raja 塵
rāja 王
rājā 王臣
rāja 羅惹, 邏闍, 阿羅闍
rājā...cakra-vartī 轉輪王
rāja-bhaṭa 王臣
rāja-bhūta 為國王, 為王
rāja-dhānī 城
rāja-dharma 王法
rājā-dhārmikaḥ 如法王
rāja-dhātu 阿羅闍界
rājâdhirāja 大王
rāja-haṃsa 鵝王
rajaḥ-saṃkhyā 微塵數
rajaka 浣
rāja-kārya 王事
rāja-kṛta 事王, 王事
rāja-kṛtya 王事
rāja-kula 國王家, 官, 官司, 王宮, 王家
rājā-kula 王家
rāja-kula 王座
rāja-mahā-mātra 王臣
rāja-mātra 王臣
rājâmātya 寮屬
rājan 國王, 官, 帝王, 王, 羅惹
rājan bala-cakravartin 大聖帝
rājānaṃ sevataḥ 事王
rajanī 夜, 夜分
rajanīya 所染
rājanya-kula 王家
rāja-p ā da-mūlika 官屬
rāja-parivāra 臣
rāja-pauruṣya 事王, 事王業, 勤王等事
rāja-puruṣa 官長, 寮屬吏, 王臣
rāja-putra 子, 王子
rāja-ratna 寶王
rāja-rṣi 王仙
rajas 刺闍, 剌闍, 囉惹, 埃塵, 塵, 塵埃, 境, 憂婆提舍, 流沙, 激質
rājasa 憂婆提舍
rājâsana 王座
rajaska 塵穢
rajaskatā 塵垢
rāja-śrī 轉輪王
rajata 似色, 可染, 白銀, 銀
rājata 銀
rājâvavādaka 諫王
raja-vinirgata 晨朝
rājikā 芥子
rajju 索, 繩, 藤
rājñī 囉逝, 妃, 王妃
rājño'ntaḥ-puraḥ 王宮
rajo-hārin* 出塵
rajo-jalâdi 塵垢
rajo-mala 塵垢
rājya 國, 國土, 國王, 土田, 境界, 帝王
rajya 統
rājya-dhana 國財
rājya-iśvarya 大自在
rājyaiśvarya 自在
rājya-jana 所統僚庶
rājya-kara 統
rājyaṃ √kṛ 正化, 治世
rājya-vastu 王事
rājya-viṣaya 國土, 聚落
rakṣa 加護
rakṣā 加護
rakṣa 擁護
rakṣā 擁護, 衞護
rakṣa 護
rakṣā 護
rakṣaka 守, 護
rakṣāṃ √kṛ 衞護
rākṣāsa 惡鬼
rākṣasa 惡鬼神, 羅剎, 羅叉娑, 足疾鬼, 速疾鬼
rākṣāsa 阿落剎婆, 阿落迦婆
rākṣasa 鬼, 魅
rākṣasa-deva 羅剎天
rākṣasī 羅剎女, 羅剎斯, 羅剎私, 羅剎鬼, 羅叉私, 邪鬼
rākṣasī-dvīpa 鬼界
rakṣati 救護, 隨護
rakṣâtmabhāva 護身
rakṣâvaraṇa-gupti 擁護, 護
rakṣâvaraṇaguptiṃ kariṣyati 將接
rakṣita 愛護, 所攝受, 所防護, 護
rakṣitavya 愼護
rakṣya 牧
rakta 愛, 愛染, 愛著, 懷貪慾, 有染心, 朱, 染, 染欲, 染汚, 染者, 染著, 甘露, 紅, 血脈, 貪, 貪性, 赤色
rakta-nayana 瞋目
raktapadma 鉢特摩
rakti 愛心
ram 樂
rama 悅可, 愛樂
rāma 羅摩
ramamāṇa 娯樂
ramaṇīya 可愛, 可樂, 所愛樂, 樂, 絕妙
rāmaṇīyaka 勝事
ramaṇīyaka 可愛樂
rāmaṇīyaka 樂, 珍異
ramanti 盪逸, 蕩逸
rāmatā 樂
ramata 歡樂
ramate 味著
ramī 好忤
ramita 喜, 給侍
ramiti 勝
ramya 可愛, 夜分, 妙
raṇa 塵, 戰, 有諍, 爭, 諍, 諠雜, 陣, 障, 鬪, 鬪戰
raṇaṃ-jaha 離塵
raṇayati 發動
randhra 過
raṅga 彩
ranga 色
raṅga 色, 眾彩, 雜色
raṅgika 色
raṇita 吼
rañjana 擣, 染
rañjanīya 可愛, 可染著, 染, 染汚, 美妙
rañjāpeti 染
rañjeti 染
rāṣ ra 國土
rasa 上味, 味, 味境, 嘗, 景則, 汁, 淳, 滋味, 潔, 美味
rasa-dhātu 味界
rasâgra 上味, 最上味
rasâhāra 飮食
raśami 光明
rasana 嘗
raśanā 金帶
rasa-pada 味句
rasa-rasāgra-prāpta 於諸味中得最上味
rasa-rasāgratā 於諸味中得最上味
rasa-tanmātra 味唯
rasaujas 滋味
rasa-viṣaya 味境
rasâyana 金丹
rāśayas trayaḥ 三聚
rasâyatana 味界
rāśi 攝, 蘊, 眾, 集
rasika 喜, 親
rāśī-kṛta 累
raśmi 光明, 光焰, 大光明
raśmiṃ niścārya 放光
raśmi-piṇḍa 圓光
raśmi-prabhāsa 光明
raśmi-pramocaka 放光明, 放大光明
raśmi-pramocana 放光
raśmi-pramokṣa 放光, 放大光明
raśmi-pramukta 放光
raśmy-avabhāsa 光明
rāṣṭra 國, 國邑, 土, 城, 境, 境界, 州, 眾生
rāṣṭra-pāla 護國
rāṣṭrapāla 賴吒, 賴吒羅
rata 喜, 執著, 愛, 樂, 樂著, 自娛樂, 著
ratana 天寶, 寶物, 寶珠
ratanāmaya 琦妙
ratha 車
ratha-cakra 輪
rathaka 車
rathyā 大道, 街, 衢, 道, 裡
rati 可喜, 喜, 嬉, 愛, 樂, 樂著, 欣樂, 欲, 歡喜, 遊戲, 適, 適悅
rati-krīḍā 嬉戲, 戲樂
ratim abhilāṣam 欣欲
rati-rāgā 欲樂
ratna 三寶, 剌那, 勒那, 囉憺娜, 大寶, 如意寶, 妙寶, 寶, 寶珠, 玉, 王, 珍寶, 羅恆那, 羅陀, 羅陀那, 眾寶
ratnâbha 寶光明
ratna-cchattra 寶蓋
ratna-chatra-kūṭa 寶蓋
ratnadāmai samalaṃkṛtaṃ śobhitaṃ 絞絡
ratnadāmakṛtaśobha 絞絡
ratna-dāman 珠瓔
ratnadhvaja 寶幢
ratna-dhvaja 寶幢
ratna-dravya 寶物
ratna-dvīpa 寶所, 寶洲
ratnadvīpa 寶渚
ratna-garbha 寶藏
ratnagarbha 曷剌怛那揭婆
ratna-giri 寶山
ratna-gotra 寶性
ratna-jāla 寶網
ratna-jāla-samīrita 珓珞
ratnakāra 寶生
ratnâkara 寶藏, 財寶
ratna-karaṇḍaka 寶篋
ratna-ketu 寶幢
ratnaketu 寶相
ratna-kośa 寶藏
ratna-koṭi 無量寶
ratna-koṭir nāma samādhiḥ 寶積三昧
ratnâkṛti 金像
ratna-kūṭa 寶積
ratnamaya 寶廟, 寶性
ratnāmaya 寶摸像, 寶模像
ratna-mudrā 寶印
ratnamudrā-samādhi 寶印三昧
ratna-mukuṭa 寶冠
ratna-naya-stūpa 寶塔
ratnāni 三寶
ratna-nirbhāsa 夜光
ratna-padma 寶花, 寶華, 寶蓮華, 華
ratna-pāṇi 寶手
ratna-parvata 寶山
ratna-piṭaka 寶篋
ratna-prabhāsa 寶光明
Ratnaprabhāsa 寶明
ratna-pratimaṇḍita 寶莊嚴
ratna-puṣpa 寶華
ratna-rāśi 寶積, 寶聚, 珍寶聚
ratna-ratha 寶車
ratna-saṃmata 大寶
ratna-śobha 眾寶
ratna-stūpa 七寶大講堂, 寶塔寺, 寶寺
ratna-traya 三寶
ratnatva 寶性
Ratnâvabhāsa 寶明
Ratnāvabhāsa 寶音
ratna-vastu 寶物
ratna-vigraha 眞金像, 金像
Ratnaviśuddhā 寶淨
ratna-vṛkṣa 七寶樹, 七寶諸樹, 寶樹
ratna-vṛkṣa-mūla 寶樹下, 眾寶樹下
ratna-vyomaka 圓光, 寶床榻
ratna-vyūha 寶莊嚴
ratna-yaṣṭi 寶幢, 寶林
ratnôlkā 寶光明
ratnôtpala 寶華
rātra 夜, 日
rātraka 日夜
rātrau 夜分, 於夜
rātri 夜, 夜分
rātri-devatā 主夜神
rātri-diva 晝夜
rātri-divasa 日夜等位
rātrim 夜
rātriṃ-diva 晝夜
rātriṃ-divā 晝夜
rātriṃ-divam 於晝夜分, 晝夜
rātriṃ-divāni 晝夜
rātriṃ-divasa 日夜, 晝夜
rātri-nimitta 闇相
rātry-ahan 晝夜
raudra 勇猛, 惡, 暴惡
raudra-karman 惡業
raudrâkṣa 可畏
raudratā 暴惡
raukṣya 惡口
raupya 銀
raurava 叫喚
Raurava 呌喚
raurava 呼呼
Raurava 呼呼婆
raurava 嚕羅婆, 號, 號叫地獄
Raurava 號呌地獄
raurava-naraka 叫喚地獄
Raurava-narakaḥ 號叫地獄
rava 聲, 雷, 音
ravaṇa 羅被那
ravi 日
ravi-gupta 日藏
ṛcchā 忽然
ṛddha 勇健, 增, 富樂, 熾盛, 長
ṛddhi 如意, 威力, 威德, 威神, 德, 意成, 神, 神力, 神境通, 神變, 神足變化, 神通, 神通事, 神通力, 福德, 聖通, 通, 通力
ṛddhi-bala 威神足力, 神力, 神足力, 神通力
ṛddhiḥ...abhinirhṛtā 得神通
ṛddhika 神
ṛddhi-mantra 神咒
ṛddhimat 修進, 勢富, 大神足, 得神足, 得神通, 豪富
ṛddhi-nagarâvadāna 化城喩
ṛddhi-pāda 四神足, 如意足, 神足
ṛddhi-prabhāva 神力
ṛddhi-prātihārya 神力, 神變, 神足變化, 神足通, 神通力, 神通神變, 神通變化, 神通變現
ṛddhi-sākṣātkriyā 神足
ṛddhi-saṃpad 神通
ṛddhi-vaśitā 神通, 神通自在
ṛddhi-vaśitā-prāpta 神通第一, 神通自在
ṛddhi-vidhi-jñāna 神境通
ṛddhividhi-jñāna 身如意通
ṛddhi-vikrīḍita 神通遊戲
ṛddhi-vikurvaṇa-prātihārya 神足變化
ṛddhi-vikurvita 神通事業
ṛddhi-vimokṣa-kriyā kuśala 善證智通
ṛddhyā 神力
ṛddhy-abhijñā 神通
ṛddhy-abhisaṃskāra 神力, 神足行
ṛdhi-vikrīḍita-samādhi 神足戲樂三昧
ṛdhyate 得
ṛdhyati 稱遂
re 唯
recaka 出息
reṇu 塵, 微細
reṇu-bhū 地塵
reṇu-kleśa 煩惱
repa 立播
repha 立播
revatī 流灌
ridhyate 得
rigs pa'i tshul 如理
rikta 不實, 內空, 空, 虛, 誑
riktaka 不實, 無, 無所有
riktamuṣṭi 空拳
rikta-tuccha 虛, 虛空
ripu 冤, 寃, 怨, 怨家, 賊
riraṃsā 欲
rīryavat 精進
ritīyamāna 羞恥
ritīyate 羞恥
ṛju 忠, 正, 直, 端, 端正
ṛju-dṛṣṭika 正見
ṛju-gātratā 身不僂曲
ṛjuka 直
ṛjuka-jātīya 性質直
ṛju-kāya 端身
ṛju-kāyam 端身
ṛjuṃ kāyam 端身
ṛju-pratipanna 正入, 質直行
ṛkṣa 熊, 羆
ṛkta 誑
ṛṇa 債, 負, 負財物
roca 光明, 意樂
rocana 喜
rocanā 愛樂
rocana 樂, 欲樂, 照, 盧脂那
rocaya 令愛樂
rocayati 喜, 好樂, 忍可, 愛, 欲
rodāmaḥ 悲酸
rodana 哀
rodati krandati paridevate 感慕
rodha 不通, 按, 斷, 違
rodha-bandhana 囹圄
rodita 啼哭, 號泣
rodracitta 瞋濁
roga 患, 疾疫, 病, 病苦, 痛, 苦患
roga-bhūta 如病
rogatas 如病
roga-vyasana 病苦
rogin 病人
rohita 盧醯呾迦
rohitaka 盧醯呾迦, 盧醯多迦
-roma 毛
roma-kūpa 毛, 毛孔, 身毛
roman 毛, 毫
ropana 安立
ropaṇa 植, 種
ropita 建, 種
ropitavat 奉
roruka 出生
roṣa 怨恨, 恚, 瞋, 瞋恚, 瞋恨
roṣa* 嗔
roṣaka 瞋恚
roṣaṇa 忿怒, 訶責
roṣita 怒, 瞋, 逼惱
roṣitavat 忿恨
ṛṣabha 勝群
ṛsabha 牛王
ṛṣabha 神仙, 超群, 雄
ṛṣgiri 仙人掘山
ṛṣi 仙, 仙人, 佛如來, 僊, 哩始
ṛsi 大仙
ṛṣi 神仙
ṛsi 聖, 聖人
ṛṣi 諸仙
ṛṣi jina 人仙
ṛṣi-patana 仙人住處
ṛṣi-saṃgha 諸仙
ṛta 實
ṛte 遠離, 除, 離
ṛtīyamāna 深生慚愧
rtthāna 立
ṛtu 時, 時節, 節
ṛtumat 有時
ruc 忍可
rucaka 瓔珞
rūcaka 金色
ruci 好, 希求, 情, 意樂, 愛, 愛著, 是心, 樂, 樂著, 欲, 欲樂, 自恣, 隨意
ruci-phala 愛樂果
rucira 信, 具, 妙, 微妙, 樂, 殊勝妙, 淨, 飾
rucita 所許
rucitas 隨意
rūḍha 成立
rudhira 血, 血塗
rudita 啼, 啼哭, 憂婆提舍
rudra 大自在, 暴惡
rudrākṣa 嗚嚕捺囉叉, 惡叉聚, 烏嚧咤羅迦叉, 金剛子
rudrakṣa 鳴嚕捺囉叉
ruj 病, 苦, 苦受
rujaka 正直
rukma 金
rūkṣa 惡, 毀訾, 澀, 澁, 燥, 麤
ruṇa 劇, 犍, 留拏
ruṇa-paṇḍaka 留拏
rūpa 塵, 妙色身, 容顏, 形, 形狀, 形相, 形色, 形色貌, 形貌, 相, 礙, 示現, 色, 色像, 色形, 色法, 色界, 色相, 色蘊, 色貌, 色身, 質礙, 身, 造色
rūpa prasāda 淨色
rūpa-adi 色等
rūpa-antara 色色
rūpa-artha 色塵
rūpa-arūpya 色無色
rūpa-arūpya-dhātu 上二界, 色無色界, 色界無色界
rūpa-arūpya-upapanna 生色無色界
rūpa-arūpya-upapatti 生色無色
rūpa-avacara 色行
rūpa-avacara-samādhi 色界定
rūpa-āyatana 色入, 色處
rūpa-bhava 色有, 色界
rūpâbhisaṃskāra 色行
rūpa-bhraṃśa 壞色, 醜陋
rūpa-cchanda 色慾
rūpa-chanda 色慾
rūpa-citta 色心
rūpa-darśana 種種色, 見色, 覩眾色像
rūpa-dhātu 色, 色界
rūpa-dhātûpapanna 生色界
rūpa-dhātv-āpta 色界繫
rūpa-dhātv-avacara 色界繫
rūpâdi 境, 色聲香味觸
rūpādi-saṃjñaka 色等想
rūpa-gaṇa 諸色
rūpa-gandha-rasa-spraṣṭavya 色香味觸
rūpa-gata 色
rūpa-ja 色, 色界
rūpaka 形相
rūpa-kāma 欲色, 色慾
rūpa-kāmâpta 欲色有
rūpa-karman 色業
rūpa-kāya 妙色身, 色像, 色身
rūpa-kriyā 色業
rūpākṛti 色形
rūpa-lakṣaṇa 色相
rūpaloka 色界
rūpam eva śūnyatā śūnyataiva rūpam 色卽是空空卽是色
rūpān na pṛthak śūnyatā 空不異色
rūpaṇā 推尋
rūpaṇa 色, 變壞
rūpaṇā 變壞
rūpa-nikāya-pariniṣpatti 具足色身
rūpa-pratibhāsa 影像
rūpa-pratisaṃyukta 色界繫
rūpâpta 有色界, 色, 色有, 色界, 色界所繫
rūpa-rāga 色愛, 色慾, 色界欲, 色貪
rūpârtha 色
rūpârūpya 二界
rūpârūpya-dhātu 上界, 二界
rūpârūpyâvacara 上界
rūpa-śabda-gandha-rasa-spraṣṭavya 色聲香味觸
rūpa-saṃjñāka 色
rūpa-saṃskāra 色行
rūpa-samudāya 色聚
rūpa-śarīra 色身
rūpa-skandha 色蘊, 色陰
rūpa-skandha-saṃgraha 色蘊攝
rūpa-skandha-saṃgṛhīta 色蘊攝
rūpa-svabhāva 色性, 色相
rūpata 形色
rūpatā 色光, 色相
rūpa-tanmātra 色唯
rūpâtmabhāva 色身
rūpâtmaka 色
rūpâtman 色性, 色體
rūpa-tṛṣṇā 色愛
rūpâvabhāsa 色像
rūpāvacara 形色
rūpâvacara 色界, 色界繫, 色行
rūpa-vairāgya 離色
rūpa-varṇa 色貌
rūpavat 端正
rūpa-viṣaya 色境
rūpaya 有礙
rūpâyatana 色, 色界
rūpī rūpāṇi paśyaty-ayaṃ 
rūpin 外色, 如色, 有形
rupin 有色
rūpin 有色, 相, 色, 色界, 色行
rūpiṇaḥ...dharmāḥ 色
rūpiṇāṃ saṃskārāṇām 色行
rūpi-sattva 有色有情
rūpita 變壞
rūpôpaga 愛色, 隨色
rūpôtpatti 生色
rūpya 生像, 白銀, 示現, 銀, 阿路巴
rūpyamaya 銀, 銀輪
rūpyata iti rūpam 色
rūpyate 變壞
ruṣita 生瞋, 瞋, 瞋恚
ruṣṭa 可畏, 瞋
ruta 嚕多, 文, 聲, 言說, 語, 語言, 說, 音, 音聲
rutâbhinādita 洪音
ruta-ravita-ghoṣa 音聲語言
rutârtha 語義