Este sitio es una mera traducción informativa de la web alemana. En cada página traducida encontrarán el enlace a la página en alemán.

Comunidad solidaria

Ahorros y Créditos
sin interés

Stuttgart

llevando a término nuestros proyectos
de forma autogestionaria




Nota de la traductora:
Ohne Zins = Sin intereses, Besser = todo va mejor,
en alemán no es lo mismo decir besser ohne Zins, (mejor sin interés), que ohne Zins besser (sin interés todo va / todo es mejor)
Algo parecido pasa con "Selbsthilfe", que literalmente se traduciría como "autoayuda", pero que en el contexto de las organizaciones se traduce mejor como "autogestión".




Comments