Home‎ > ‎Opera‎ > ‎

Madama Butterfly - 蝴蝶夫人

蝴蝶夫人

Un bel dì (美好的一日) from Madama Butterfly (Puccini)


蝴蝶夫人

电影《野玫瑰之恋》(1960)插曲
曲:Puccini / 服部良一 改編
詞:李雋青

我為甚麼有情 我又為甚麼有意
情和意 都是害人東西
偏偏我就沒法逃避 本來我是把假情假意換刺激
又那裡知道假情意 變了真情意
教我從此難拋棄
我只說千錯萬錯錯在我自己 不該把戀愛當兒戲
既是當兒戲 就該當到底
為甚麼我又中途失去了勇氣
把自己投進了愛的漩渦裡 永遠爬不起
還是怪我自己 為甚麼我要有情又有意
明知道情意不是好東西
偏偏我就沒法逃避 把事情弄到這樣一步田地
就是要拋棄我也難拋棄
我難道看著他 真的死在我手裡

 

  「蝴蝶夫人」一曲,开头旋律动听,中间部份节奏较自由,接近意大利歌剧的宣叙调。李隽青的词填得非常好,因为一字一音的填词是一件很难的事,而李隽青在填「蝴蝶夫人」这首歌的最后部份,由于接不上去的缘故,便把它「啦」完,这是一种很有趣的现象,到最后词句与乐句出现不一致的情况。电影采用西洋古典音乐中脍炙人口的旋律,不只葛兰表现得好,服部也功不可没,他将西方古典的曲目带入香港的中产阶级。因此国语时代曲的影响力一直延伸至粤语流行曲,很多周璇、葛兰的歌曲,后来被翻唱成为粤语版本。

摘自《余少华:电懋电影之音乐》

Comments