Home‎ > ‎Opera‎ > ‎

Carmen - 卡門

卡門

Habanera (哈巴涅舞曲) from Carmen (Bizet)


卡門

电影《野玫瑰之恋》(1960)插曲
曲:Georges Bizet / 服部良一 改編
詞:李雋青

愛情不過是一種普通的玩意兒 一點也不稀奇
男人不過是一件消遣的東西 有甚麼了不起
愛情不過是一種普通的玩意兒 一點也不稀奇
男人不過是一件消遣的東西 有甚麼了不起
L'amour L'amour L'amour L'amour

甚麼叫情 甚麼叫意 還不是大家自己騙自己
甚麼叫癡 甚麼叫迷 簡直是男的女的在做戲
是男人我都喜歡 不管窮富和高低
是男人我都喜歡 不怕你再有魔力

愛情不過是一種普通的玩意兒 一點也不稀奇
男人不過是一件消遣的東西 有甚麼了不起
愛情不過是一種普通的玩意兒 一點也不稀奇
男人不過是一件消遣的東西 有甚麼了不起

甚麼叫情 甚麼叫意 還不是大家自己騙自己
甚麼叫癡 甚麼叫迷 簡直是男的女的在做戲
你要是愛上了我 你就自己找晦氣
我要是愛上了你 你就死在我手裡

甚麼叫情 甚麼叫意 還不是大家自己騙自己
甚麼叫癡 甚麼叫迷 簡直是男的女的在做戲
你要是愛上了我 你就自己找晦氣
我要是愛上了你 你就死在我手裡

 

  古典音乐的唱法也有自由度,在音符之间也可以拉长一点,但是葛兰在唱《卡门》时,在歌曲未正式开始前拉长的唱法,在古典音乐中是不会有的,所以葛兰是故意把味道拉出来,而「卡门」这首歌是西洋歌剧中被改变得较多的。歌剧──特别是意大利歌剧──的作曲及唱法与流行歌不同,歌剧源自咏唱(aria)而非节奏(beat),所以听歌剧很难随歌起舞。流行曲却必须坚持一种舞步的节奏,即使唱法变化再大,这个「步调」不能改变得太多,所以往往用鼓来伴奏,打出音节。记忆中,差一点把《野玫瑰之恋》和《曼波女郎》(1957)混在一起,原因除了葛兰外,就是两片皆用曼波(Mambo)步。《野》片中的新作主题曲「说不出的快活」用的就是曼波步,葛兰因而使出浑身解数,大跳曼波。《野》片中采用的《卡门》选曲「哈巴尼拉舞曲」也是一种舞步。

摘自《李欧梵:通俗的古典──<野玫瑰之恋>的怀思》

 

  《野玫瑰之恋》中的歌曲,服部良一的编排颇有心思。《卡门》一曲旋律来自比才的歌剧,李隽青的词写得很好,与原文极之接近。而在歌曲方面,开首从tango开始,后来转到「什么叫情」,变成伦巴或Cha-cha的节奏。《卡门》不是传统的歌剧,而是一种喜歌剧。歌剧跟喜歌剧的分别在于喜歌剧中有对话。《卡门》一剧原本也有对话,但流行了之后,来人们却将对话部份改回宣叙调,使其与歌剧的距离拉近。

…… ……

  其实先有周璇、吴莺音的中国传统小调式唱法,然后到了比较洋化的李香兰。李香兰也有接受过声乐训练,而葛兰亦属于这个较洋派的传统,但二者有不同的地方。「卡门」一曲唱法野性,但声音仍然很纯,只是最后一段,葛兰才把声音变得很扁地唱,这显然有白光的味道,所以葛兰是白光和李香兰两个风格混合的延续。葛兰是五、六十年代的歌星中一个典型的代表。

摘自《余少华:电懋电影之音乐》

Comments