Accueil‎ > ‎

Présentation

Introduction.

La musique traditionnelle irlandaise connait un engouement croissant depuis les années 60, non seulement en Irlande, dans les îles britanniques et en Amérique du Nord, mais aussi en Europe continentale et même à travers le monde, y compris en Asie et en Amérique du sud, voire en Afrique !

Irish traditional music is experiencing a growing interest since the 60s, not only in Ireland, in the British Isles and North America but also in continental Europe and even worldwide, including Asia and South America and even Africa!

Historique.

Un atelier de musique irlandaise (AMI) existe à Paris depuis 2004, au sein de l'Association Irlandaise, dont le but est de promouvoir la musique, le chant et la danse irlandaise à Paris. L'objet de cet atelier, ouvert à tous les musiciens mélodistes et accompagnateurs, est, à travers l'apprentissage d'un certain nombre d'airs du répertoire traditionnel, d'apprendre à les jouer correctement ensemble (justesse, style, cadence), et d'apporter un accompagnement cohérent.

An Irish music workshop (AMI) has been holding in Paris since 2004, within the Irish Association , whose aim is to promote music, song and Irish dancing in Paris. The purpose of this workshop, open to all melodist musicians and accompanists, is, through the learning of a number of tunes from the traditional repertoire, to learn to play well together (accuracy, style, rythm ), and to provide a coherent backing.

Depuis ces dernières années, l'atelier a pris une orientation nouvelle, introduisant des notions d'arrangement et d'orchestration. Devant le succès rencontré par cette formule auprès des musiciens, et l'engouement du public lors des quelques prestations qui ont eu lieu dans cette formule, il a été décidé de la promouvoir de manière autonome (pour le moment, sous la forme d'une association de fait), dans le but de continuer à pratiquer cette musique ensemble, dans un esprit amateur au sens noble du terme, à savoir passionné ! C'est ainsi qu'est né l'Orchestre de Musique Irlandaise à la fin de la saison 2010-2011.

In recent years, the workshop has taken a new direction, introducing the concepts of arrangement and orchestration. In front of the success of this formula with the musicians, and the enthusiasm of the public in the few performance that have occurred in this formula, it was decided to promote it independently (for the moment, as a unincorporated association) in order to continue practicing this music together in an amateur spirit in the best sense of the term, namely passionate! Thus was born the Irish Music Orchestra at the end of the 2010-2011 season.

Les activités pédagogiques de l'AMI continuent et fournissent l'essentiel des membres de l'OMI. Mais celui-ci est aussi ouvert à tout musicien confirmé désirant intégrer cette formation.

The educational activities of the AMI continue and provide most of the members of the OMI. But it is also open to any confirmed musician wishing to belong to this big band.

Orchestration.

L'orchestre est composé d'une importante section mélodique, principalement de cordes : violon, mandoline, mandole, banjo et de vents : flute, tin whistle, low whistles, uilleann pipes (cornemuse), concertina.

The orchestra is composed of an important melodic section, mainly of strings: violin, mandolin, mandola, banjo and wind instruments: flute, tin whistle, low whistles, uilleann pipes (bagpipe), concertina.

Philippe (UP) - Brigitte (TW) - Jean-Yves (UP) - Clara (FL) - Sylvain (BHR) - Florence (HRP)



Lsection accompagnement n'est pas en reste avec bouzouki, bodhran (percussion) guitare et violoncelle.
The accompaniment section has not been forgotten with bass guitar, bouzouki, bodhran (drum), guitar and cello. 


Une harpe, symbole majeur de l'Irlande, au rôle mélodique et harmonique complète l'ensemble. 

A harp, major symbol of Ireland, with its  melodic and harmonic role, completes the band.

Photos Eric Marchand (2011),  Michel Grignon (2014), Laurent Marion (2014), Daniel Sainthorant (2014)













Répertoire.

Le répertoire est principalement constitué d'airs de danse issus de la tradition musicale irlandaise (19è-21è), avec parfois une incursion dans la musique plus ancienne (17è). Ces airs sont orchestrés de façon à fournir une interprétation de qualité, à la fois respectueuse de la tradition de la musique irlandaise, et novatrice par sa forme. En effet très peu de formations d'une telle ampleur interprètent la musique traditionnelle irlandaise.

The repertoire consists mainly of dance tunes from the Irish musical tradition, with sometimes, an occasional visit to older music (17th). These tunes are orchestrated in order to provide quality interpretation, both respectful of the tradition of Irish music, and innovative in its form. Indeed very little group of this magnitude interprets traditional Irish music.




















Comments