Predslovije‎ > ‎

Što jest Novosloviensky jezyk?

НОВОСЛОВІЕНСКІЙ ІАЗЫК     ΝΟΒΟΣΛΟΒΙΕΝΣΚΙΪ ΙΑΖΥΚ     LINGUA NEOSLAVICA     ΝΕΟΣΛΑΒΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ     NEOSLAVONIC LANGUAGE     NEOSLAVA LINGVO
Novosloviensky jezyk jest sostavieny sloviensky meždujezyk.

Vsi na svietu znajut jezyk Esperanto. Jest to s'tvorienij univerzalny dobro se učimy jezyk. No jako li človiek hoče razumiti Esperantu, treba mu jest se Esperanto naučiti. No našemu jezyku može sloviensky človiek razumiti bez potreby se jego učiti. I ako li se jego nauči, toj človiek može dobro razumiti jezykam drugih slovienskih narodov bez potreby preložienija.

Idea jednego slovienskego univerzalnego jezyka existovaše uže ot 17. stoletia. P'rvy moderny meždusloviensky jazyk jest Slovio ot svojego autora Marka Hučka iz godiny 2001. Jako li otvorite tuty webove stranicе, budete vidieti, že na svietu dnes imajeme v‘kupie vyše 20 takih podobnih sostavienih medžuslovienskih jezykov jako jest tutoj Novosloviensky jezyk. Blagodarie ljudim jako jest Steeven Radzikowski, Jan van Steenbergen, Andrej Moraczewski, Igor Polyakov, Marek Hučko, Gabriel Svoboda, Ondrej Rečnik i Richard Ruibar, mežduslovienski jezyky imajut na Internetu svoje skupštiny, slovniky i gazety i ljudi v njih besedujut.

Mežduslovienski jezyky byli sostavieni jako kombinacije i oprostienija sovremenih živih jezykov. Iz njih imajeme jazyk Slovianski i jazyk Slovio, iže jest podobnij Esperantu. Jazyk Slovianski (ktory dnes tvori s Novoslovienskim jezykom projekt Interslavic)  imaje svoj slovnik, ktory poručujeme koristiti s našim slovnikom korpusa staroslovienskego jezyka, bo vsi tuti jezyky sut veliko blizki mežduslovienski jezyky.


Novosloviensky jezyk jest originalny v tom, že jest izdielany jako akademična extrapolacija i modernizacija staroslovienskego i c‘rkvenoslovienskego jezyka. Jego grammatika ne jest minimalno redukovana jako sut grammatiky prostiejših mežduslovienskih jezykov i po ovej pričinie novosloviensky jezyk jest podobniejši živim slovienskim jazykam. Jest to jezyk bogaty, jiže imaje grammatiku i morfologiju identičnu ili blizko podobnu živim jezykam. (Jezyk imaje 7 padov v‘kupie s vokativom, jedninu, množinu i dvojinu, 6 glagolnih vremen, i.t.d.) No v razlišeniji ot živih jezykov ne imaje mnogo zakonov i ne jest težko razumitielny i učimy.

Ako li se interesujete v medžuslovienskem dialogu, razmyslite sebie, možete li s pomočij mežduslovienskego jezyka širiti različne interesne informacije o kulturie i istoriji Slovienov na svietu. Univerzalnim medžuslovienskim jezykom otvorite svoj sloviensky narod drugim narodam, bo oni Vam budut lučšie razumiti.



  Беседујте с нами!  Besedujte s nami!


Што јест Новословѣнскы језык?

Вси на свѣту знают језык Есперанто. Јест то сътворѣниј универзалны добро се учимы језык. Но јако ли чловѣк хоче разумити Есперанту, треба му јест се Есперанто научити. Но нашему језыку може словѣнскы чловѣк разумити без потребы се јего учити. И ако ли се јего научи, тој чловѣк може добро разумити језыкам других словѣнских народов без потребы преложѣнија.

Идеа једнего словѣнскего универзалнего језыка ексистоваше уже от 17. столетиа. Първы модерны междусловѣнскы јазык јест Словио от својего аутора Марка Хучка из годины 2001. Јако ли отворите туты вебове странице, будете видѣти, же на свѣту днес имајеме в‘купѣ выше 20 таких подобних составѣних меджусловѣнских језыков јако јест тутој Новословѣнскы језык. Благодарѣ людим јако јест Steeven Radzikowski, Jan van Steenbergen, Andrej Moraczewski, Igor Polyakov, Marek Hučko, Gabriel Svoboda, Ondrej Rečnik и Richard Ruibar, междусловѣнски језыкы имают на Интернету своје скупщины, словникы и газеты и люди в нјих беседуют.

Междусловѣнски језыкы были составѣни јако комбинације и опростѣнија современих живих језыков. Из нјих имајеме јазык Словиански и јазык Словио, иже јест подобниј Есперанту. Јазык Словиански (кторы днес твори с Новословѣнским језыком пројект Интерславиц)  имаје свој словник, кторы поручујеме користити с нашим словником корпуса старословѣнскего језыка, бо вси тути језыкы сут велико близки междусловѣнски језыкы.

Новословѣнскы језык јест оригиналны в том, же јест издѣланы јако академична екстраполација и модернизација старословѣнскего и ц‘рквенословѣнскего језыка. Јего грамматика не јест минимално редукована јако сут грамматикы простѣјших междусловѣнских језыков и по овеј причинѣ новословѣнскы језык јест подобнѣјши живим словѣнским јазыкам. Јест то језык богаты, јиже имаје грамматику и морфологию идентичну или близко подобну живим језыкам. (Језык имаје 7 падов в‘купѣ с вокативом, једнину, множину и двојину, 6 глаголних времен, и.т.д.) Но в разлишенији от живих језыков не имаје много законов и не јест тежко разумитѣлны и учимы.

Ако ли се интересујете в меджусловѣнскем диалогу, размыслите себѣ, можете ли с помочиј междусловѣнскего језыка ширити различне интересне информације о културѣ и историји Словѣнов на свѣту. Универзалним меджусловѣнским језыком отворите свој словѣнскы народ другим народам, бо они Вам будут лучшѣ разумити.