Đài phát thanh

Truyền hình Đức Mẹ

đăng 03:59, 12 thg 3, 2013 bởi A.G. Nguyễn Đức Thuần

Truyền hình Vatican

đăng 06:00, 4 thg 3, 2013 bởi A.G. Nguyễn Đức Thuần   [ đã cập nhật 03:12, 13 thg 3, 2013 ]

Quà tặng cuộc sống

đăng 04:03, 8 thg 1, 2012 bởi A.G. Nguyễn Đức Thuần

Tin vui công giáo

đăng 22:11, 3 thg 12, 2011 bởi A.G. Nguyễn Đức Thuần   [ đã cập nhật 20:11, 11 thg 2, 2013 ]

Dưới đây là lời tuyên bố của Đức Thánh Cha trong công nghị Hồng Y đặc biệt diễn ra sáng thứ Hai 11/2/2013. Ngài nói bằng tiếng La Tinh

Các Hiền Huynh thân mến,

Tôi đã triệu tập các Hiền Huynh đến Công Nghị này, không chỉ để bàn về ba án phong Thánh nhưng còn là để trao đổi với các Hiền Huynh một quyết định rất quan trọng đối với đời sống của Giáo Hội. Sau nhiều lần tự vấn lương tâm trước mặt Chúa, tôi đã đi đến sự xác tín rằng năng lực của tôi, do tuổi cao, không còn phù hợp để cáng đáng đầy đủ sứ vụ Giáo Hoàng. Tôi biết rằng sứ vụ này, do bản tính siêu nhiên của nó, phải được thực hiện không chỉ bằng lời nói và việc làm, nhưng phải đi kèm với không ít những lời cầu nguyện và đau khổ. Tuy nhiên, trước một thế giới với quá nhiều những thay đổi nhanh chóng và đang rúng động bởi những vấn nạn liên quan sâu sắc đến đời sống đức tin; để có thể lèo lái con thuyền của Thánh Phêrô và rao giảng Tin Mừng, cả năng lực của trí óc lẫn thể xác đều là cần thiết. Năng lực của tôi trong vài tháng qua, đã xấu đi đến mức mà tôi phải thừa nhận sự bất lực của tôi không thể đáp ứng đầy đủ sứ vụ được giao phó cho mình. Vì lý do này, và cũng nhận thức được mức độ nghiêm trọng của hành động này, với hoàn toàn tự do, tôi tuyên bố thoái vị khỏi sứ vụ của Giám Mục Roma, Người kế vị Thánh Phêrô, đã được giao phó cho tôi bởi các Hồng Y ngày 19 Tháng Tư năm 2005. Như thế, kể từ 20 giờ ngày 28 Tháng Hai năm 2013, Ngai Tòa Thánh Phêrô, sẽ được bỏ trống và một Mật Nghị Hồng Y sẽ được triệu tập để bầu vị Giáo Hoàng bởi những vị có thẩm quyền.

Các Hiền Huynh thân mến,

Tôi chân thành cảm ơn tất cả anh em vì tình yêu và những công việc mà anh em đã ủng hộ tôi trong sứ vụ của mình và xin tha thứ cho tất cả các khiếm khuyết của tôi. Và bây giờ, chúng ta hãy ủy thác Giáo Hội cho sự chăm sóc của vị Mục Tử tối cao của chúng ta, là Chúa Giêsu Kitô, và khẩn cầu Mẹ Maria chí thánh của Ngài trợ giúp các Hồng Y Giáo Phụ với lòng ưu ái từ mẫu của Mẹ trong việc bầu Đức Tân Giáo Hoàng. Liên quan đến bản thân mình, tôi cũng muốn tận tụy phục vụ Giáo Hội Thánh của Thiên Chúa trong tương lai thông qua một cuộc sống tận hiến cho việc chuyên tâm cầu nguyện.

Từ Vatican, ngày 10 tháng 2 năm 2013

+ BENEDICTUS PP XVI

Bản Anh Ngữ từ Phòng Báo Chí Tòa Thánh

Dear Brothers,

I have convoked you to this Consistory, not only for the three canonizations, but also to communicate to you a decision of great importance for the life of the Church. After having repeatedly examined my conscience before God, I have come to the certainty that my strengths, due to an advanced age, are no longer suited to an adequate exercise of the Petrine ministry. I am well aware that this ministry, due to its essential spiritual nature, must be carried out not only with words and deeds, but no less with prayer and suffering. However, in today’s world, subject to so many rapid changes and shaken by questions of deep relevance for the life of faith, in order to govern the bark of Saint Peter and proclaim the Gospel, both strength of mind and body are necessary, strength which in the last few months, has deteriorated in me to the extent that I have had to recognize my incapacity to adequately fulfill the ministry entrusted to me. For this reason, and well aware of the seriousness of this act, with full freedom I declare that I renounce the ministry of Bishop of Rome, Successor of Saint Peter, entrusted to me by the Cardinals on 19 April 2005, in such a way, that as from 28 February 2013, at 20:00 hours, the See of Rome, the See of Saint Peter, will be vacant and a Conclave to elect the new Supreme Pontiff will have to be convoked by those whose competence it is.

Dear Brothers,

I thank you most sincerely for all the love and work with which you have supported me in my ministry and I ask pardon for all my defects. And now, let us entrust the Holy Church to the care of Our Supreme Pastor, Our Lord Jesus Christ, and implore his holy Mother Mary, so that she may assist the Cardinal Fathers with her maternal solicitude, in electing a new Supreme Pontiff. With regard to myself, I wish to also devotedly serve the Holy Church of God in the future through a life dedicated to prayer.

From the Vatican, 10 February 2013

BENEDICTUS PP XVI

Tòa Tổng Giám Mục tp. Hồ Chí Minh

đăng 21:49, 3 thg 12, 2011 bởi A.G. Nguyễn Đức Thuần   [ đã cập nhật 22:32, 27 thg 7, 2013 ]

BBC Vietnamese

đăng 19:47, 31 thg 7, 2011 bởi A.G. Nguyễn Đức Thuần   [ đã cập nhật 04:23, 13 thg 7, 2013 ]


BBC TRỰC TIẾP LÚC 6 GIỜ SÁNG HOẶC 9 GIỜ 30 KHUYA VN

Lễ Chúa Nhật XVII Năm C

đăng 19:36, 23 thg 7, 2011 bởi A.G. Nguyễn Đức Thuần   [ đã cập nhật 21:02, 27 thg 7, 2013 ]

Đài Vatican công giáo

đăng 19:06, 23 thg 7, 2011 bởi A.G. Nguyễn Đức Thuần   [ đã cập nhật 05:13, 17 thg 8, 2013 ]



   ĐÀI VATICAN TRỰC TIẾP LÚC 6 GIỜ 15 SÁNG HOẶC 8 GIỜ 15 TỐI VN

Đài Chân lý Á Châu

đăng 19:03, 23 thg 7, 2011 bởi A.G. Nguyễn Đức Thuần   [ đã cập nhật 05:04, 17 thg 8, 2013 ]

Đài FM

đăng 19:00, 23 thg 7, 2011 bởi A.G. Nguyễn Đức Thuần   [ đã cập nhật 04:20, 13 thg 7, 2013 ]


1-10 of 11