Übersetzer       


Emilio Esbardo



Emilio Esbardo besitzt ein abgeschlossenes Hochschulstudium im italienischen Studiengang „Studium von Fremdsprachen und Literatur“ und hat im Rahmen seines Studiums an deutschen, spanischen und amerikanischen Universitäten studiert.
Bisher hat er drei Bücher unter dem Künstlernamen Natalino Bardi veröffentlicht, die beim Verlag „Morlacchi Editore“ (Perugia, Italien) erschienen sind.
Während seiner Zeit in Perugia hat er angefangen als Übersetzer bei Morlacchi Editore zu arbeiten, indem er seine eigenen Bücher ins Deutsche und Englische übersetzte. 
Emilio Esbardo führt Interviews mit politischen und künstlerischen Persönlichkeiten wie beispielweise mit dem italienischen Botschafter in Deutschland und der deutschen Schriftstellerin Judith Hermann. Er schreibt zur Zeit überwiegend für „il Quotidiano della Calabria“ (kalabrische Tageszeitung)


„Mir gefällt die Arbeit als Übersetzer. Ich übersetze literarische und cineastische Texte vom Deutschen, Englischen und Spanischen ins Italienische. Dank meiner vielen Auslandsaufenthalte und meines Interesses für Sprachen und interkulturellen Austausch habe ich ein lebendiges Bewusstsein für diese Fremdsprachen entwickelt. Ich gehe mit großem Engagement meiner Arbeit nach, die ich selbstsicher und zuverlässig durchführe.


ANGEBOT VON ÜBERSETZUNGEN VOM DEUTSCHEN - ENGLISCHEN - SPANISCHEN  INS:

ITALIENISCHE  


GÜNSTIGE PREISE 

 






       
   KONTAKT   
 

Mobil: 0049 (0) 157 765 316 02
E-Mail:  nbardi79@googlemail.com        



                                                                               website und fotosEmilio Esbardo