DALLAS‎ > ‎

fashion: travilla


 
El diseñador BILL TRAVILLA (nacido William Jack Travilla en L.A. el 22 de marzo de 1920)  fue contratado por los productores de DALLAS para elevar el nivel de glamour y elegancia frente a la competencia de DINASTÍA. DONNA MILLS, la perversa ABBY de KNOTS LANDING, era amiga suya y utilizó su influencia en LORIMAR para que el artista entrara a formar parte del equipo técnico tanto de KL como de DALLAS. 

Costume designer BILL TRAVILLA (born William Jack Travilla in L.A. on March 22nd 1920)  was hired by the DALLAS producers in order to increase the level of glamour and elegance in front of the competitors of DYNASTY. DONNA MILLS, wicked ABBY from KNOTS LANDING, was a friend of his and used her influence at LORIMAR so the artist could join the technic crew in both KL and DALLAS. 





“Me trajeron a DALLAS porque no tenía la imagen adecuada. Me llevé a casa 6 episodios de la serie para echarles un vistazo y me pareció que todas las mujeres iban al mismo modista, tenían el mismo peluquero y compraban la misma ropa. No había identidad ni clase. Deseché todo lo que veía. Yo había vestido a mujeres de la ciudad de Dallas y sabía que llevaban seda, lo mejor de todo. Sólo deseaba tener más tiempo para dedicarle...pero cada semana, había un nuevo episodio y yo hacía todo lo que podía. Apenas había leído el guión antes de preparar el rodaje." 

“I was brought into DALLAS because it did not have the right look. I took 6 episodes of the show home to take a look at them and it seemed to me that all the women went to the same modist, had the same hairdresser and bought the same clothes. No identity or class. I discarded all that I saw. I had dressed women from the Dallas town and knew they wear silk, the best of everything. I just wished I had more time for it...but every week, there was a new episode and I did all that I could. I hardly had read the script before starting the shooting." 


            


“Sólo me llamaron la atención 2 veces por pasarme del presupuesto durante mis 2 temporadas en la serie. Compraba y gastaba lo que quería en cada actriz. Cada vez que un personaje aparecía en pantalla, llevaba encima una media de 1.500 dólares en ropa. Nunca tuve que pedir más...Si había una escena en una mesa con cámaras filmando del pecho para arriba, no malgastaba mi presupuesto en la compra de 200 zapatos. Podían llevar zapatos de tenis y así pude gastar el dinero en un sombrero de 300 dólares. Por otro lado, el vestido más caro que tuve fue un traje para VICTORIA valorado en 5.000 dólares.” 

“Only twice they reprimanded me for exceeding the budget during my two seasons on the show. I bought and spent whatever I wanted on each actress. Every time a character appeared on-screen, she was wearing an average sum of 1.500 dollars in clothes. I never had to ask for more...If there was a scene at a table with cameras filming from chest upward, I didn´t waste my budget buying 200 shoes. They could wear tennis shoes and therefore I could spend the money on a 300-dollar hat. On the other side, the most expensive dress I had was a gown for VICTORIA worth 5.000 dollars.” 


       

Sin embargo, no era así con BARBARA BEL GEDDES, como explica LINDA GRAY: "ELLIE siempre diseñaba sus vestidos con su modista (JEAN-LOUIS) y no podíamos sacarla de aquellas dichosas perlas. Ella proviene de la Costa Este y se entrenó en el teatro, y creo que su ropa representaba un estilo a lo Barbara Bush, diferente al de aquí. Se centran no en la moda sino en unas ropas y calzado cómodos. Creo que era perfecto aquel estilo."

However, it wasn´t the same with BARBARA BEL GEDDES, as LINDA GRAY explained: "ELLIE always designed her dresses with her modist (JEAN-LOUIS)  and we couldn´t talk her out of those damn pearls. She procedes from the East Coast and debuted on theatre, and think that her clothes represented a Barbara Bush-like style, different from ours. They are focused not in fashion but in comfortable clothes and shoes. I think that style was perfect."


        

Aunque la actriz que consiguió lucir los modelos más atrevidos en la serie fue sin duda alguna la ex modelo nicaragüense BARBARA CARRERA, cuyas formas perfectas encajaban en los diseños más caprichosos reservados para las fiestas como la del "Oil Barons´ Ball" o la vista en el episodio "Mascarada". Ninguna otra actriz, modelo o no, alcanzó tal nivel de sofisticación como la CARRERA durante su estancia en DALLAS. Eso sí, en algunos episodios, afectó a la credibilidad porque una fugitiva como ANGELICA NERO no podía llevar consigo un vestuario tan increíble...

Though the actress who got to wear the boldest gowns in the show was undoubtedly Nicaraguan former model BARBARA CARRERA, whose perfect shapes fit in the fanciest designs reservated for parties such as Oil Barons´ Ball or the one seen in "Masquerade". No other actress, model or not, reached the level of sophistication like la CARRERA during her stay in DALLAS. Well, in a few episodes, that was beyond belief, because a runaway character like ANGELICA NERO came to be could not carry away such an amazing wardrobe...

         


Premios: TRAVILLA obtuvo el EMMY al mejor vestuario por el clásico episodio SWAN SONG. Con anterioridad, había ganado otro por su trabajo en la miniserie MOVIOLA y recibido otras cinco propuestas por títulos tan populares como "El pájaro espino" o su último episodio en DALLAS, el memorable (por otros motivos) BLAST FROM THE PAST.

Awards: TRAVILLA won the EMMY for best Costume Design for the classic episode SWAN SONG. Previously, he had got another one for his work in mini-series MOVIOLA and received other five nominations for such popular titles like "The Thorn Birds" or his last DALLAS episode, memorable (for other reasons) BLAST FROM THE PAST.

También compartió un OSCAR en 1950 con otros dos diseñadores por su trabajo en la película EL BURLADOR DE CASTILLA. Otras nominaciones incluyen dos de sus muchos diseños para MARILYN MONROE, los filmes CÓMO CASARSE CON UN MILLONARIO y LUCES DE CANDILEJAS. Su amistad con la hoy mítica estrella data de sus primeros años en la FOX (donde se conocieron rodando la película NIEBLA EN EL ALMA), y además él se convirtió en su diseñador favorito. Diseñó el vestido blanco que lucía la actriz en la escena del metro en LA TENTACIÓN VIVE ARRIBA. 

He also shared an OSCAR in 1950 with other two designers for their task in the movie ADVENTURES OF DON JUAN. Other nominations include two of his many works for MARILYN MONROE, films HOW TO MARRY A MILLIONAIRE and THERE´S NO BUSINESS LIKE SHOW BUSINESS. His friendship with the currently mythical star dates back to their early years at FOX (where both of them got to know each other in the movie DON´T BOTHER TO KNOCK), and he also became her favorite designer. He designed the white dress the star was wearing at the subway scene in THE SEVEN YEAR ITCH. 




El experto diseñador falleció el 2 de noviembre de 1990, y DALLAS fue su último y muy inspirado trabajo.
The expert designer died on November 2nd 1990, and DALLAS was his last and very inspired work.

Foto 1: Bill Travilla en sus años jóvenes.
Fotos 2 y 3: El diseñador con Linda Gray.
Fotos 4 a 8: Los primeros diseños de Travilla para Linda Gray, Audrey Landers, Morgan Brittany, Victoria Principal y Donna Reed.
Fotos 9 a 11: La auténtica matriarca de Southfork, con un estilo muy propio, definido por Jean-Louis.
Fotos 12 a 14: Travilla en "Knots Landing", tal como vestía a Lisa Hartman, Michele Lee, Julie Harris, Constance McCashin, Joan Van Ark, Teri Austin y Donna Mills.   
Fotos 15 a 17: Barbara Carrera "vestida para matar" por Travilla en la Etapa-Sueño de "Dallas".

Photo 1: Bill Travilla in his young years.
Photos 2 & 3: The costume designer with Linda Gray.
Photos 
4 to 8: The first Travilla designs for Linda Gray, Audrey Landers, 
Morgan
 B
rittany, Victoria Principal & Donna Reed.
Photos 
9 to 11: The one and only Southfork matriarch, had a very own style, well-
defined by Jean-Louis.
Photos 
12 to 14: Travilla in "Knots Landing", the way he dressed Lisa Hartman, 
Michele Lee, Julie Harris, Constance McCashin, Joan Van Ark, Teri Austin & Donna Mills.   
Photos 15 to 17: Barbara Carrera "dressed to kill" by Travilla in the Dream Season of "Dallas".


you can see travilla´s filmography here / podéis consultar aquí la filmografía de travilla

new: glamour catwalk of "dallas" (travilla and much more) / nuevo: la pasarela del glamour de "dallas" (travilla y mucho más)


© 2015 Toni Díaz 

© Photos of "Dallas" or others copyrighted by Warner and / or their authors.