DALLAS‎ > ‎

biography: charlene tilton




NACIÓ EN SAN DIEGO, CALIFORNIA, el 1 de diciembre de 1959, en un hogar humilde en donde, cuando la niña aún había cumplido los dos meses, el padre abandonó a su suerte a madre e hija. Cuando se trasladó a HOLLYWOOD con su madre, CHARLENE tenía tres años. Estudió arte dramático y actuó en las representaciones escolares, pero tuvo que ponerse a trabajar de dependienta en una tienda de ropa, a la espera de una buena oportunidad.

A los diecisiete años, fue contratada para hacer un pequeño papel en el filme UN VIERNES LOCO (Freaky Friday, G. Nelson), producido por WALT DISNEY, gracias a la mediación de un joven guionista que cierto día entró en la tienda, JON MERCEDES.


    



Born in SAN DIEGO, CALIFORNIA, on December 1, 1959, in a humble home where, when the baby was not even 2 months old, her father left mother and daughter on her own. At 3 years old, CHARLENE and her mum moved to HOLLYWOOD. She studied Drama and acted at the school plays, but had to get a job as a clerk in a boutique, awaiting the right chance.

At 17 she was hired for a small role in WALT DISNEY´s film FREAKY FRIDAY (directed by G. Nelson) thanks to the mediation of a young scriptwriter who came into the shop, JON MERCEDES. 


“La 1ª toma en el plató fue realmente sobrecogedora, reconoció la actriz, e hizo que me diera cuenta de todo lo que necesitaba aprender sobre el arte de interpretar”. Al mismo tiempo, y con objeto de mejorar la economía familiar, trabajó como modelo publicitaria. Con la ayuda de JON, obtuvo el papel de la precoz LUCY EWING en DALLAS: “Supe enseguida que aquel papel era para mí”. Antes de eso, había intervenido como actriz invitada en episodios de otras series, como CON OCHO BASTA y LA MUJER POLICÍA (Police Woman).

El 14 de febrero de 1982 contrajo matrimonio con el cantante country JOHNNY LEE. Las frecuentes ausencias del marido, a causa de sus giras, fueron la causa del distanciamiento progresivo de la pareja, que anunció su divorcio en marzo de 1984, alegando “desavenencias insalvables”, tras dar a luz a una niña a la que puso por nombre CHERISH. El lunes 23 de abril de aquel mismo año, CHARLENE llegaba al Aeropuerto de El Prat, en BARCELONA, procedente de PARÍS, para intervenir la noche del martes en el programa de Televisió de Catalunya ÀNGEL CASAS SHOW. En la rueda de prensa que concedió, así como en la entrevista televisada, afirmó eufórica que se quedaría en DALLAS “hasta que se sequen los pozos de petróleo”.



  
  


"My first take on the set was really amazing - she stated - and made me realize how much I had to learn about the acting craft". At the same time, in order to improve the family´s economy, she worked as a publicity model. With JON´s help, she got the part of precocious LUCY EWING on DALLAS : "I just knew that the role was meant for me". Before that, she gueststarred on episodes of other shows like 8 IS ENOUGH and POLICE WOMAN.

On February 14, 1982 she married country-and-western singer JOHNNY LEE. His frequent on-tour absences caused the gradual estrangement of the couple, who announced their divorce on March 1984, allegating "irreconciliable differences", after she gave birth to a baby girl she named CHERISH. On April, Monday 23 of the same year, CHARLENE arrived at El Prat Airport in BARCELONA from PARIS, to participate on next Tuesday evening´s ANGEL CASAS SHOW. At the press conference she gave, as well as on her TV interview, she euphorically declared that she would stay on DALLAS "until oil fields get dry".




Unos meses después, cuando fue a renovar su contrato, se encontró con que los productores de la serie habían decidido prescindir de ella. PHIL CAPICE, productor ejecutivo, señaló que LUCY nunca había acabado de desarrollarse. Así, con los últimos episodios de la séptima temporada, se iba un personaje que no encontró su lugar en el universo de los EWING. Ella declaró que “estaba hasta la coronilla de LUCY”, aunque en su entrevista aseguraba “adorarla”. Asimismo, tenía puestas sus esperanzas en un disco titulado C´EST LA VIE, cuyo tema principal interpretó en el programa catalán, con tan mala fortuna que cayó sobre la pista...

Precisamente la grabación de este disco fue lo que la puso en contacto con el músico escocés NICKY CAPALDI, quien, tras un año de noviazgo, se convertiría en su segundo marido. Lo que con más rapidez unió a la pareja fue su religiosidad, ya que ambos pertenecían a la Secta de Cristianos Renacidos.

 


 

  
A few months later, when she thought would be re-newing her contract, found out that the producers had decided to write her off. Executive producer PHIL CAPICE remarked that LUCY had never been fully developed. Therefore, on the last episodes of Season 7, left a character that did not find her place in the EWING universe. She declared that "was fed up with LUCY", though she had assured to "love her" on her interview, and believed in the success of a record called C´EST LA VIE, whose main theme she performed on the Catalan Show, so unluckily that she fell down on the stage...

It was precisely the recording of this song what put her in touch with Scotch musician NICKY CAPALDI, who, after a one-year courtship, would become her second husband. What made them click faster was religion, since both of them belonged to the Reborn Christians´ cult. 

Hoy por hoy, CHARLENE TILTON, nuevamente divorciada, con una hija ya adulta y su 1,52 m de altura y una larga cabellera rubia, tiene ante sí una carrera que, a través del teatro y la TV, puede hacer olvidar al público el personaje que la hizo popular.

“Yo atribuyo el gran éxito de DALLAS a esa química existente entre todos, tanto dentro como fuera de escena. Era LARRY quien nos mantenía unidos y llegamos a tenernos todos mucho cariño.”

Nowadays, CHARLENE TILTON, divorced again, with a grown-up daughter and her 1, 52 m height and long blond hair, has a new theatre and TV career ahead that may audiences forget about the character that made her famous. However she has been happy to guest-star in the TNT sequel to Dallas playing LUCY again.

"I have to attribute the huge success of DALLAS because we had this chemistry but it was LARRY keeping us all together and we really grew to love each other." 


charlene answered us...

...En la entrevista realizada por la web oficial ULTIMATE DALLAS:

SS: "¿Qué tipo de persona crees que sería hoy LUCY EWING?"

CHARLENE: "Una mujer de negocios inteligente, aunque también se metería en algunos líos. Odiaría verla demasiado formal. LUCY siempre tiene que ser indómita."

...During the Chat Interview of the official web-site ULTIMATE DALLAS: 

SS: "What kind of person do you think that LUCY EWING would be today?" 

CHARLENE: "A smart business woman but also getting in some trouble. I would hate to see her too sedate. LUCY still has to be wild." 


soon, Lucy´s best quotes / pronto, los mejores diálogos de Lucy


her Spanish voices / sus voces en España

SÍLVIA VILARRASA (Dallas y California), GLORIA CÁMARA, MARIA JESÚS LLEONART, Mª ANTONIA RODRÍGUEZ, PEPA CASTRO, LYDIA ZORRILLA, IDOIA SAGARZAZU y PILAR AGUADO (Dallas), MARISA MARCO, ROSA MARÍA HERNÁNDEZ, BEGOÑA HERNANDO y VICKY MARTÍNEZ.


You can find Charlene Tilton´s filmography here.

Charlene on social media:




© 2015 Toni Díaz

© All the "Dallas" photos and others copyrighted by Warner and / or their authors.

Videos courtesy of the YouTube users (limited time)