International Translation Day

30 September, International Translation Day 2019

        International Translation Day is an important event celebrated worldwide on              30 September to raise awareness about translation as a profession which         helps promoting cultural heritage and mutual respect in our changing world.

MV will celebrate this event by publishing the translations of the World Poetry Day's metapoems into multiple languages. As for now, you can read them in parallel texts (the original language + (self-)translation into one of the following majority languages: DE, EN, ES, FR) by clicking on the titles below. You'll also be able to get to know the authors by clicking on their names.




PÀGINA EN CATALÀ                                    PAGINA EN OCCITAN

2.  Albero-alfabeto ” by Gilberto Isella

3. Aquel dire encantat" de Joan-Frederic Brun

4. Astăzi nu am putut...” by Ion Cristofor

5. Azt az egyet” by Sándor Halmosi

6. Bresilhadís per la vida” by Pèire Thouy

7. Buđenje proljeća” by Tomica Bajsić

8. "Campomoro 1” by Francescu-Micheli Durazzo

9. El lloc on vols morir” by Pepa Úbeda

10. El pes del món” by Antoni Prats

11. Esperança dels mots innocents” by Ricard Ripoll

12. Ένας φίλος έφευγε… ” by Vassilis Vassilikos

13. Hattyú” by Elizabeth Csicsery-Ronay

14. In memoriam” by Danuta E. Kosk-Kosicka

15. Inspiració” by Tomàs Llopis

16. L’Albero del canto” by Claudio Puglisi

17. La lenga nòstra” by Marineta Mazoyer

18. Lekcja geografii” by Konrad Sutarski

19. Liść pamięci” by Lidia Kosk               

                                                                   20. " Nius" by

21. Murmuron 5” by Menna Elfyn

22.On que siá” by Danièla Estèbe Hoursiangou

23. Poema baten curriculuma” by Miren Agur Meabe

24. Près qu’a charamalhat…” by Claudio Salvagno

25. Prima lettera” by Sarah Tardino

26. Pšašam se” by Bernd Pittkunings

27. Rèquiem del Farró” by Pau Joan Hernàndez

28. Ruscs” by Assumpció Cantalozella

29. Si deixen…" by Sílvia Aymerich-Lemos

30. " Teil ar yezh" by Patrig Dreán

31. "Україна моя – ковдра клаптикова" by Iryna Tsilyk


                                                                                      MULTIPLE VERSIONS TEAM

Subpages (1): poemes italià