Russo Básico - Gramática e Vocabulário

Очерк Русской Грамматики

Ocherk Russkoj Grammatiki

Resumo de Gramática Russa

Maurício Carvalho – Oktiábr 2006g.

Interrogativos

что

кто

когда

как

где

куда

откуда

который

какой

почему

сколько

chto

kto

kogdá

kak

gde

kudá

otkúda

kotóryi

kakój

pochemú

skól’ko

o que, que

quem

quando

como

onde

para onde

de onde

qual

qual

por quê

quanto(s)

potomú-chto – porque (de resposta)

Os interrogativos chto e kto se declinam:

1

2

3

4

5

6

chto

chto

chegó /chivó/

chemú

chem

chëm

kto

kogó/kavó/

kogó/kavó/

komú

kеm

kоm

O interrogativo (e também relativio) kotóryj se declina também, exatamente como um adjetivo. Ver Declinação abaixo.

Pronomes

я

ты

он – она

мы

вы

они

ja

ty

on-oná

my

vy

oní

eu

tu

ele-ela

nós

vós, o Sr.

eles,elas

это ou оно podem ser usados como neutro de 3ª. pessoa

Declinação (ver Declinação abaixo)

1

2

3

4

5

6

ja

meniá

meniá

mne

mnoj

mne

ty

tebiá

tebiá

tebé

tobój

tebé

on/ono

egó

egó

emú

(n)im

(n)em

oná

(n)éj

(n)eë

my

nas

nas

nam

nami

nas

vy

vas

vas

vam

vami

vas

oní

ikh

ikh

im

(n)imi

(n)ikh

Possessivos pessoais

masc

fem

neutr

plural

meu

teu

dele

dela

nosso

vosso

deles

moj

tvoj

egó

nash

vash

ikh

mojá

tvojá

egó

nasha

vasha

ikh

moë

tvoë

egó

nashe

vashe

ikh

moí

tvoí

egó

nashi

vashi

ikh

Os possessivos de 1ª e 2ª pessoas se declinam como um adjetivo, mas levando acento tônico sempre na terminação. Ver Declinação abaixo.

Declinação

Em russo, o substantivo e seus acompanhantes (adjetivo, demonstrativo, numeral) variam de forma de acordo com a função que exerce dentro da frase. Cada forma é chamada de um “caso”. No russo há 6 casos. Veja na lista abaixo o nome oficial de cada caso seguido de uma breve explicação de seus usos mais comuns.

No.

Падеж (caso)

nome port.

explicação

1

Именительный

Imenítel’nyi

nominativo

Caso do sujeto do verbo

2

Винительный

Vinítel’nyi

acusativo

Caso do objeto direto do verbo não negado

3

Родительный

Roditel’nyi

genitivo

Caso possessivo, como a preposição “de”; objeto do verbo negado

4

Дательный

Datel’nyi

dativo

Caso do objeto indireto do verbo, equivale a “a, para”

5

Творительный

Tvorítel’nyi

instrumental

instrumento/companhia (com) ou predicado de verbo de ligação

6

Предложный

Predlozhnyi

prepositivo

Usado com uma série de preposições

Nas gramáticas tradicionais russas, o acusativo aparece como caso 4, depois do nominativo, genitivo e dativo. Por razões didáticas essa ordem não é adotada aqui. Além das funções resumidas acima, cada caso exceto o 1 pode vir após certa preposição. Cada preposição exige um ou mais casos (ver Preposições).

stol (mesa) – masculino inanimado

1

2

3

4

5

6

belyj stol

belyj stol

belogo stolá

belemu stolú

belym stolóm

belom stolé

belye stolý

belye stolý

belykh stolóv

belym stolám

belymi stolámi

belykh stolákh

byk (boi) – masculino animado

1

2

3

4

5

6

belyj byk

belogo byka

belogo byka

belemu byku

belym bykom

belom byke

belye byki

belykh bykov

belykh bykov

belym bykam

belymi bykami

belykh bykakh

kniga (livro) – feminino inanimado

1

2

3

4

5

6

belaja kniga

beluju knigu

beloj knigi

beloj knige

beloj knigoj

beloj knige

belye knigi

belye knigi

belykh knig

belym knigam

belymi knígami

belykh knigakh

sobáka (cachorro) – feminino animado

1

2

3

4

5

6

bélaja sobáka

béluju sobáku

béloj sobáki

béloj sobáke

béloj sobákoj

béloj sobake

belye sobáki

belykh sobák

belykh sobák

belym sobákam

belymi sobákami

belykh sobákakh

mésto (lugar) - neutro

1

2

3

4

5

6

beloe mesto

beloe mesto

belogo mesta

belemu mestu

belym mestom

belom meste

belye mestá

belye mestá

belykh mest

belym mestám

belymi mestámi

belykh mestákh

Observe acima que além do gênero, deve-se observar se o substantivo representa um ser animado (animal ou ser humano) ou inanimado (planta ou objeto). No caso dos masculinos animados, o caso 2 fica igual ao caso 3 no singular e no plural, no caso dos femininos animados o caso 2 fica igual ao 3 apenas no plural.

Demonstrativos:

этот etot – este, esta, isto

1

2

3

4

5

6

etot

etot, étogo

étogo

étomu

étym

étom

eta

etu

etoj

etoj

etoj

etoj

eto

eto

étogo

étomu

étym

étom

eti

eti, etikh

etikh

etym

etymi

etykh

Tot, ta, to – aquele, aquela, aquilo (segue mesmo padrão de “etot”).

Indefinidos


vsë всё– tudo

kazhdyj каждый – cada

vse все – todos/todas

tselyj целый – todo, inteiro

nichtó, nichegó ничто ничего– nada

chto-to, chto-nibúd’ – algo,alguma coisa

kto-to, kto-nibúd’ – alguém

kakój-nibúd’ – qualquer

neskól’ko – alguns

stól’ko – tantos

drugój, drugája, drugóe – outro, outra

inój, inája, inóje – outro

mnogo много – muito (muita coisa)

mnogie – muitos, vários

malo мало – pouco

dostátochno достаточно – bastante


O quantificador vse (todos) se declina: vsegó, vsemú, vsem, vsekh

Advérbios


óchen’ очень – muito

slíshkom слишком – extremamente, muito

khoroshó хорошо – bem

plókho плохо – mal

tol’ko только – só, apenas

sejchás, teper’ сейчас, теперь– agora

nikogdá никогда – nunca

vsegdá всегда – sempre

rano рано – cedo

rán’she раньше – antes

pozdno поздно – tarde

pozzhe позже – depois

potóm потом – depois

skoro скоро – logo

eshchë ещё– ainda

uzhé уже – já

eshchë raz ещё раз– mais uma vez

opiát’, snova опять, снова – de novo

inogdá иногда – às vezes

odinázhdy одинажды – uma vez

dvázhdy дважды – duas vezes

nyne, nýnche ныне нынче– hoje em dia

nakanúne накануне – na véspera

kak tól’ko как только – assim que

chásto часто – freqüentemente

rédko редко – raramente

obýchno обычно – normalmente

davnó давно – há muito tempo

nedávno недавно – há pouco tempo, recentemente

nemnozhko немножко – um pouquinho

naprimér например – por exemplo

nakonéts наконец - finalmente

zdes’, tut здесь тут – aqui

siudá сюда – pra cá

otsiúda отсюда – de cá

tam там – lá, ali, aí

tudá туда – para lá

ottúda оттуда – de lá, daí, dali

tak так – assim

togdá тогда - então

tozhe, takzhe тоже, также – também

pochtí почти – quase

segódnia сегодня – hoje

závtra завтра – amanhã

vcherá вчера – ontem

útrom утром – de manhã

dnëm днём – de dia

vécherom вечером – de noite, de tarde

nóch’iu ночью – de noite, de madrugada

nedélia неделя – semana

ponedél’nik понедельник – segunda

vtórnik вторник – terça

sredá среда – quarta

chetvérg четверг – quinta

piátnitsa пятница – sexta

subbóta суббота – sábado

voskresén’e воскресенье - domingo

mésiats месяц – mês

god (G góda), let - ano

vesná весна – primavera

léto лето – verão

ósenосен – outono

zimá зима – inverno

sléduiushchii следующий – que vem, próximo

proshlyi прошлый – passado, último

poslédnii последний – último

pérvyi певый– primeiro


Conjunções


no но – mas

i и – e

a а – mas, e

illi илли – ou

togdá тогда - então

esli если – se

kak budto – como se

odnáko – contudo

nesmotriá – a pesar de

khotiá – a pesar de, muito embora

poká – enquanto


Preposições

Cada preposição exige um caso, que vem indicado entre parênteses na lista abaixo. Caso haja dois casos, o primeiro é quando a preposição indica posição, o segundo quando indica movimento.


v (6, 2) – em

na (6, 2) – em

do (3) – para, até, antes de

dlia (3) – para, por

vnutrí (3) – dentro de

vne (3) – fora de

za (5, 2) – atrás de

k (4) – a, até

s (5) – com

bez (3) – sem

cherez (2) – através de

pod (5, 2) – sob, abaixo de

nad (5, 2) – acima, sobre

iz (3) – de (origem)

ot (3) – de (origem)

u (3) – junto a, perto de

o, ob (6) – sobre, a respeito de

mezhdu (5, 2) – entre

ókolo (3) – ao redor de

pósle (3) – depois de

peréd (3) – antes de

vo vremia (3) – durante

v techénie (3) – desde

blagodariá – graças a


Verbos

Os verbos em russo vem em pares, um imperfectivo e outro perfectivo. Geralmente se a forma básica de um verbo no infinitivo é imperfectiva, seu par perfectivo é obtido através da adição de um prefixo, como em chitát’ читать e pisát’ писать abaixo, que são imperfectivos e cujos pares perfectivos são prochitát’ прочитать e napisát’ написать. Um verbo imperfectivo denota uma ação contínua e genérica em termos de tempo e duração, ao passo que um perfectivo denota uma ação específica no tempo, pontual, que ocorre uma vez e que logo fica encerrada e completada. Por exemplo, o passado do imperfectivo chitát’ é chitál (escrevia, estava escrevendo, contumava escrever, escrevi mas não terminei, etc) ao passo que prochitál significa escrevi (e terminei de escrever).

читать (про-) chitát’ (pro-) 1ª. conjugação

presente:

chitáju

chitáesh’

chitáet

chitáem

chitáete

chitájut

passado

chitál (m)

chitála (f)

chitálo (n)

chitáli (pl)

писать (на-) pisát’ (na-) – escrever – 2ª. conjugação

pishu

pishesh’

pishet

pishem

pishete

pishut

pisál

pisála

pisálo

pisáli

Futuro dos verbos imperfectivos: adiciona-se o futuro do verbo быть byt´ (ser) ao infinitivo: budu pisat’, budesh’ pisat’, budet pistat’, budem pisat’, búdete pisat’, búdut pisat’.

Futuro do pretérito ou condicional: acrescenta-se a partícula бы by após o verbo no passado:

ja by pisal я бы писал = escreveria.

O verbo “ser/estar” em russo é byt’ быть, e tem apenas as formas do passado e do futuro. No presente, não se usa nada, apenas se liga uma palavra a outra: Rossíia bol’sháia (a Rússia é grande). O passado é: byl (masc), bylá (fem), býlo (neutro) e bylí (plural). O futuro varia com a pessoa e número: йa búdu, ty búdesh’, on búdet, my búdim, vy búdete, oní búdut.

Quando o verbo byt’ aparece (infinitivo, passado e futuro), o seu complemento tem que aparecer no caso 5, o instrumental:

ja búdu inzhenérom (eu serei engenheiro; inzhenér = engenheiro)

moj otéts byl prepodavátelem (meu pai era/foi professor; prepodavátel’ = professor)

on khóchet byt’ vázhnym chelovékom (ele quer ser uma pessoa importante, chelovék человек = pessoa; vazhnyi важный = importante)

VERBO “TER”

Não há verbo “ter” em russo, usa-se apenas uma partícula de existência est’ (opcional) precedida pelo possuidor com a preposição u (junto a). Portanto não se diz “eu tenho um carro” e sim “junto a mim há carro”: u meniá (est’) mashína. Os pronomes portanto assumem as seguintes formas nesta estrutura:

u meniá у меня – junto a mim

u tebiá у тебя – junto a ti

u negó у него /univó/ - junto a ele

u neë у неё /uniió/ - junto a ela

u nas у нас – junto a nós

u vas у вас – junto a vocês

u nikh у них – junto a eles/elas

U nas probléma у нас проблема = nós temos um problema. U moiegó druga bol’shói dom у моего друга большой дом (meu amigo tem uma casa grande). Note que como não há verbo, o complemento da estrutura de posse em russo fica no caso 1. A negação (não ter) é feita com a mesma estrutura só que seguida de net (não há), neste caso o complemento fica no caso 3: u meniá net mashíny, u nas net problémy. O futuro e o passado são formados com as formas respectivas do verbo byt’: u meniá budet mashína (eu terei um carro), u meniá bylá mashína у меня была машина (eu tinha/tive um carro), u meniá ne búdet mashíny (eu não terei um carro), u meniá né byla mashína (eu não tinha/tive um carro).

O verbo ter no sentido de “existir” é traduzido por est’ no presente, byl/bylá/bylo/byli no passado e budet/budut no futuro. No presente a negação é por net, no passado e futuro apenas se nega o verbo com ne, e, como em todo o verbo negado, seu complemento vem no caso 3.

Numerais


0 – nol’

1 – odín, odná, odnó

2 – dva (m/n), dvie (f)

3 – tri

4 – chetýre

5 – piat’

6 – shest’

7 – sem’

8 – vósem’

9 – déviat’

10 – désiat’

11 – odínadtsat’

12 – dvenádtsat’

13 – trinádtsat’

14 – chtýrnadtsat’

15 – piatnádtsat’

16 – shestnádtsat’

17 – semnádtsat’

18 – vosemnádtsat’

19 – deviatnatsat’

20 – dvadtsat’

30 – tridtsat’

40 – sórok

50 – piátdesiát’

60 – shestdesiát’

70 – semdesiát’

80 – vosemdésiat’

90 – devianósto девяносто

100 – sto (sot)

200 – dvesti

300 – trista

400 – chetýresta четыреста

500 – piat’sot пятьсот

600 – shest’sot шестьсот

700 – sem’sot семьсот

800 – vosem’sot восемьсот

900 – deviatsot девятсот

1000 – týsiach тысяч

2000 – dva týsiacha два тысяча



1º. – pervyi первый

2º. – drugój другой

3º. – trétij третий

4º. – chetvërtyj четвёртый

5º. – piatyj пятый

6º. – shestój шестой

7º. – sed’mój седьмой

8º. – vos’mój восьмой

9º. – deviátyj девятый

10º. – desiátyj десятый

100º. – sotyj сотый

1000º. – týsiachnyj тысячный


Adjetivos


bol’shói (grande) – málen’kii (pequeno)

bol’shee (maior) – men’shee (menor)

khoróshii, dobryi (bom) – plokhói (ruim)

khoroshó (bem) – plókho (mal)

óchen’ khoroshó! – muito bem!

luchshe (melhor) – khuzhe (pior)

deshëvyi (barato) – dorogói (caro)

deshévle (mais barato) – dorózhe (mais caro)

chistyi (limpo) – griaznyi (sujo)

tëmnyi (escuro) – svetlyi (claro)

prelestnyi, vkusnyi (gostoso) – bezobraznyi, uzhaznyi (horrível)

prostói (simples) – slozhnyi (complicado)

pustói (vazio) – polnyi (cheio)

tiazhëlyi (pesado) – lëgkii (leve)

zharkii, tëplyi (quente) – kholódnyi (frio)

trudnyi, tiazhëlyi (difícil) – lëgkii (fácil)

novyi (novo) – staryi (velho)

uzkii (estreito) – shirokii (largo)

molodói (jovem) – staryi (velho)

otkrytyi (aberto) – zakrytyi (fechado)

priiatnyi (agradável) – nepriiatnyi (desagradável)

bystryi (rápido) – médlennyi (lento)

tikhii (silencioso) – shumnyi (barulhento)

právil’nyi (certo) – neprávil’nyi (errado)

nizhnyi (baixo) – vysókii (alto)

tolstyi (gordo, grosso) – tonkii (magro, fino)

svobodnyi (livre) – zaniátyi (ocupado)

interesnyi (interessante) – neinteresnyi (desinteressante)


O comparativo (mais/menos) pode ser feito com: bolee (mais) – menee (menos), p. ex.: bolee interesno (mais interessante). A conjunção que liga dois termos comparados é chem:

Rossíja bolee interésnaja chem Ukraína (a Rússia é mais interessante que a Ucrânia) ou então se põe o segundo termo no caso 3: Rossíja bolee interésnaja Ukraíny.

PARTE II – Quadro de Declinações e Conjugações

Tipo 5 – infinitivo em at’, et’, presente II

slyshat’ – slýshu, slýshish’, slýshat (ouvir)

vídet’ – vízhu, vídish’, vídiat (ver)

krichát’ – krichú, krichísh’, krichát (gritar)

stoját’ – stoiú, stoísh’, stoiát (estar de pé)

letét’ – lechú, letísh’, letiát (voar)

derzhát’ – derzhú, dérzhish’. dérzhat (segurar)

smotrét’ – smotriú, smótrish’, smótriat (olhar)

boját’sia – boiús’, boísh’sia, boiátsia (temer)

rézat’ – rézhu, rézhesh’, rézhut (cortar)

brýzgat – brýzzhu, brýzzhesh’, brýzzhut (borrifar)

rvat’ – rvu, rvësh’, rvut (rasgar)

iskát’ – ishchú, íshchesh’ , íshchut (procurar)

smeját’sia – smejús’, smeësh’sia, smeiútsia (rir)

nestí – nesú, nesësh’, nesút (carregar, levar)

vestí – vedý, vedësh’, vedút (conduzir)

rastí – rastú, rastësh’, rastút (crescer)

grestí – grebú, grebësh’ , grebút (remar)

Léxico

Partes do Corpo – Chasti Téla

zhivót живот– barriga, abdômen

shchíkolotka щиколотка – cotovelo

ruká рука – mão, braço

spiná спина – costas

borodá борода– barba

krov’ кровь – sangue

kost’ кость – osso

mozg мозг – cérebro

glaz (-a) глаз (глаза) – olho

litsó лицо – face, rosto

vólos, vólosy волосы – cabelo

grud’ грудь – peito

shcheká щека – bochecha

ukho (ushi) ухо (уши) – orelha

palets (paltsy) палец пальцы – dedo

nogá нога – perna

golová голова – cabeça

brov’ бровь – sobrancelha

podboródok подбородок – queixo

nógot’ ноготь – unha

lob лоб (на лбу) – testa

resnítsa ресница – cílio

télo тело – corpo

sérdtse сердце – coração

bedró бедро – quadril

chéliust’ – mandíbula

pochka почка – rim

sustav сустав – junta

kishéchnik, kishkí кишечик, кишки – intestinos

lëgkoe лёгкое – pulmão

péchen’ печень – fígado

koléno колено – joelho

us, usy усы – bogode

mýshtsa мышца – músculo

nos нос – nariz

nózdria ноздря – narina

shéia шея – pescoço

plechó плечо – ombro

kózha кожа - pele

jazýk язык – língua

liázhka ляжка – coxa

pozvonóchnik позвоночник– espinha dorsal

rot (3 rta) рот рта – boca

gubá губа – lábio

zasnút’[zasypát’] заснуть заыпать– cair no sono

(po)dyshát’ (по)дышать – respirar

est’[s-est’] , kushát’ – comer

vstavat’[vstat’] – acordar, levantar

pit’[vypit’] – beber

otdýkhat’ [otdoxnút’]– descansar

prosypát’sia [prosnút’sia] – acordar

slepói слепой – cego

glukhói глухой – surdo

slýshat’ слышать – ouvir

slúshat’ слушать – escutar

vídet’ (vízhu, vídesh) – ver

smotrét’ [po-] – olhar

gliadét’ глядеть – olhar

niúkhat’ нюхать – cheirar

zvúchat’ звучать – soar

lýsyi лысый – careca

vosprinimát’[vospriniát’] – perceber

vkus – gosto

spat’ – dormir

kasát’sia [kosnút’sia] – tocar

nózhnitsy – tesoura

grében’ – pente

poloténtse – toalha

brít’sia [po-] – barbear-se

mýlo – sabão

shchëtka – escova