Derive (2011)

DERIVE (2011)

LYRICS

LA BAERCA DE VENT

(Fabio Molari)

Fiola, la Baerca

De vent la và

Fiola, la Baerca

La traversa tot e maer.

Pisein ad lousa

Avnei sò

Pisein d’ombra

Stasei se fond.

Fiola, questa

L’è la Baerca de vent

L’arivarà dagli ondi da spavent

L’arivarà dagli undeini da reid.

Arivarèm a tèra…

La Baerca de vent lal sà:

Las porta a cà.

Fiola, la Baerca

La traversa tot e maer

Fiola, la Baerca

De vent la và

Arivarèm a tèra

La Baerca de vent lal sà:

Las porta a cà.

ROI BLANC

(Arthur Rimbaud)

O l’Omega, Rayon Violet de ses Yeux!

A, noir corset velu de mouches éclatantes

Qui bombinent autour des puanteurs cruelles,

Golfes d’ombre

O, l’Omega, Rayon Violet de ses Yeux!

E, Candeurs des vapeurs et des tentes,

Lances des glaciers fiers, Rois Blancs, frissons d’ombelles

Roi Blanc, Frisson d’Ombelle

O, l’Omega, Rayon Violet de ses Yeux!

I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles

Dans la colère ou les ivresses pénitentes

Pénitentes

U, cycles, vibrements divins des mers virides,

Paix des pâtis semés d’animaux, paix des rides

Que l’alchimie imprime aux grands fronts studieux

O, l’Omega, Rayon Violet de ses Yeux!

ONDA TONDA

(Fabio Molari)

Onda Tonda

Onda Tonda

Onda Tonda

Onda Tèra

Onda che sposta

Novli ad stèli

Un Aelbar dè dop dè

L’instèca al su radghi tla tèra…

Acsè par mè

L’è Mount di Teff

E parchè a ne sò…

A sem tôt un po’ cmè un aelbar.

Mount di Teff par mè

L’è Silenzi, Aqua cla và

Onda Tonda

Onda Tonda”

L’è Fugh, tèra scoura

L’è camine piaen

L’è i Pansir

Che im tneva cumpagnia

Quand a sera burdèl

Onda Tonda

Onda Tonda

Onda Tonda

Onda Tèra

Onda che sposta

Novli ad Stèli

Un Aelbar dè dop dè

L’instèca al su radghi tla tèra…

A sèm tôt cmè un Aelbaer

Silenzi Aqua Onda Tonda

Fugh Tèra

Vent Doulz che Sposta

Novli ad Stèli.

L'ÉCOLIER ASSASSIN

(tradizionale)

D’ou reviens-tu mon fils jacques

D’où reviens-tu cette nuit?

Je viens des écoles ma mère

Des écoles de paris

J’entends la chanson sereine

Du rossignolet joli

Tu as menti là mon drôle

Tu reviens de voir ta mie

Je voudrais la voir morte

Et avoir son coeur ici

Que donneriez-vous ma mère

Si je la faisais mourir?

Je donnerais chemise blanche

De l’argent à ton plaisir

Il est allé voir sa belle

Sitôt le soleil levé

En arrivant à sa porte

L’entendit minuit sonner

Il la prend par sa main blanche

Au jardin l’a emmenée

Il a pris sa claire épée

Le p’tit doigt lui a coupé

Ah mon dieu que de souffrances

Que j’endure cette nuit

Tu en souffriras bien d’autres

Avant qu’ la nuit soit finie

Il la couche sur l’épine

Oh qui graine sans fleurir

Lui a pris le coeur du ventre

Dans sa chemise il l’a mis

Tenez ma cruelle mère

Voilà le coeur de ma mie

Tu as menti par ta bouche

C’est le coeur d’une brebis

Oh montagnes sur montagnes

Ecrasez-vous sur mon corps

J'ai fait mourir ma maîtresse

Je n’mérite que la mort

WEILE WAILE

(tradizionale)

There was an old woman and she lived in the woods

Weile weile waile

There was an old woman and she lived in the woods

Down by the river Saile

She had a baby three months old...

She had a pen-knife long and sharp...

She stuck the pen-knife in the baby head...

Three policemen and a bobby came knocking at the door...

They pulled the rope and she was hung...

And that was the end of the woman in the woods

and that was the end of the baby too...

FIRE DOWN BELOW

(tradizionale)

She was the parson’s daughter

With the red and rosy cheeks

Way-hey-he-hi-ho

She went to church on Sunday

And sang the anthem sweet

There’s fire down below

The parson was a misery

So scraggy and so thin

Way-hey-he-hi-ho

Look here you mother fuckers

If you lead a life of sin

There’s fire down below

He took his text from malaky

And pulled a wary face

Way-hey-he-hi-ho

Well I fucked off for Africa

And there I fell from grace

There’s fire down below

The parson’s little daughter

Was as sweet as sugar candy

Way-hey-he-hi-ho

I said to her

Us sailors would make lovers neat and handy

There’s fire down below

She says to me

You sailors are a bunch of fucking liars

Way-hey-he-hi-ho

All of you are bound to hell

To feed the fucking fires

There’s fire down below

There’s fire down below my lads

And we must do what we ought to

Way-hey-he-hi-ho

Cause the fire is not half as hot

As the parsons little daughter

There’s fire down below

There’s fire down below

There’s fire down below

There’s fire down below

There’s fire down below

THE RAGGLE TAGGLE GIPSY

(tradizionale)

There were three old gypsies came to our hall door

they came brave and boldly-o

And one sang high and the other sang low

and the other sang a raggle taggle gypsy-o

It was upstairs downstairs the lady went

put on her suit of leather-o

And there was a cry from around the door

she's away wi' the raggle taggle gypsy-o

It was late that night when the Lord came in

enquiring for his lady-o

And the servant girl she said to the Lord

"She's away wi' the raggle taggle gypsy-o"

"Then saddle for me my milk white steed

- my big horse is not speedy-o

And I will ride till I seek my bride

she's away wi' the raggle taggle gypsy-o"

Now he rode East and he rode West

he rode North and South also

Until he came to a wide open plain

it was there that he spied his lady-o

"How could you leave your goose feather bed

your blankeys strewn so comely-o?

And how could you leave your newly wedded Lord

all for a raggle taggle gypsy-o?"

"What care I for my goose feather bed

wi' blankets strewn so comely-o?

Tonight I lie in a wide open field

in the arms of a raggle taggle gypsy-o"

"How could you leave your house and your land?

how could you leave your money-o?

How could you leave your only wedded Lord

all for a raggle taggle gypsy-o?"

"What care I for my house and my land?

what care I for my money-o?

I'd rather have a kiss from the yellow gypsy's lips

I'm away wi' the raggle taggle gypsy-o!"

CLICK OLD HEN

(tradizionale)

My old hen's a good old hen

She lays eggs for the railroad men

Sometimes 8 and sometimes ten

That's enough for the railroad men

Cluck old hen cluck and sing

You ain't laid an egg since late last spring

Cluck old hen cluck and squall

Ain't laid an egg since late last fall

Cluck old hen cluck when I tell you

Cluck old hen or I’m gonna sell you

Last ti me she cackled cackled in the lot

Next time she cackles cackle in the pot

My old hen she's a good old hen

She lays eggs for the railroad men

Sometimes 1 sometimes 2

Sometimes enough for the whole damn crew

WISHLIST

(Eddie Vedder - Dave Richardson)

I wish I was a neutron bomb, for once I could go off.

I wish I was a sacrifice but somehow still lived on.

I wish I was a sentimental ornament you hung on

The Christmas tree, I wish I was the star that went on top,

I wish I was the evidence

I wish I was the sun for fifty million hands upraised, and opened toward the sky.

I wish I was a sailor with someone who waited for me.

I wish I was as fortunate, as fortunate as me.

I wish I was a messenger, and all the news was good.

I wish I was the full moon shining off a camaro's hood.

I wish I was an alien, at home behind the sun,

I wish I was the souvenir you kept your house key on.

I wish I was the pedal break that you depended on.

I wish I was the verb "to trust", and never let you down.

I wish I was a radio song, the one that you could turned up,

I wish, I wish, I wish, I wish,

I guess it never stops.