Стоимость услуг

1) Устный перевод в г. Москве

Услуга в настоящее время не предоставляется.
 

 

2) Перевод документов для Ген. Консульства Италии в Москве

От 1.500 руб. за справку.


 
 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
 

Услуги переводчика английского и итальянского языков в г. Москва (условия предоставления услуг)

Роман Малунцев предоставляет профессиональные услуги переводчика в Москве как частный переводчик английского и итальянского языков.
Настоящие условия не являются публичной офертой и применяются в случае, если между Заказчиком и Исполнителем не было достигнуто другого соглашения, устного или письменного. Перечень услуг может быть расширен Исполнителем в одностороннем порядке, а также вследствие договоренности, достигнутой с Заказчиком. Информация приведенная на сайте не является полной, дополнительную информацию вы можете получить по телефону, указанному выше. 

Описание

Если Вам требуется переводчик английского языка, Роман Малунцев оказывает услуги переводчика английского и итальянского языков в городе Москва либо с выездом, при этом Заказчик выплачивает переводчику гонорар в соответствии с тарифами, указанными Исполнителем при заключении устного либо письменного соглашения.
Услуги переводчика с или на английский и итальянской язык включают устный последовательный перевод, устный синхронный перевод, сопровождение в командировки, письменный перевод юридического текста, перевод финансовых документов, перевод технических текстов, а также медицинских, экономических, рекламных текстов, специализация по которым была оговорена Заказчиком и Исполнителем, в письменной или устной форме.
 
Стоимость письменного и устного перевода

Стоимость письменного перевода зависит от следующих факторов: объем перевода (измеряется в знаках с пробелами (одна страница — 1800 знаков с пробелами), сложность перевода (оценивается по 5-ти бальной шкале), сроки выполнения работы (срочный, ускоренный, обычный), наличие графических материалов, сложный формат документа и также некоторые другие факторы. Услуги устного переводчика оцениваются за полный или неполный час работы с момента, указанного как начало мероприятия и до его фактического завершения.

Способ оплаты и порядок расчетов

Наличный или безналичный расчет с заключением договора и выставлением счета от юр. лица. Устный перевод - оплата по факту. Письменный перевод - 100% предоплата.

Оценка качества

Качество услуги переводчика «переводчик английского языка», «переводчик итальянского языка» не должно зависеть от указанных выше факторов и Исполнитель обязуется прикладывать все разумные усилия для того, чтобы его работа отвечала самым высоким профессиональным требованиям.
Если при выполнении заказа были достигнуты ошибки или неточности Исполнитель обязуется за свой счет и в кратчайшие сроки исправить все недочеты.
В случае если мотивированные возражения по оказанным услугам перевода не поступили в адрес Исполнителя в течение 30 (тридцати) календарных дней со дня направления Исполнителем готовой работы Заказчику и оплаты этой работы Заказчиком, готовая работа, предоставленная Заказчику, считается принятой последним.
 
 
 
© 2005-2017 Все права защищены 
Несанкционированное использование любого из материалов данного сайта будет преследоваться по закону.