Малунцев Роман
Аккредитованный переводчик при генконсульстве Италии в Москве
ПАМЯТКА
для граждан РФ, обращающихся в генконсульство Италии в Москве по вопросу легализации документов
Подача документов заявителями только по предварительной записи на сайте консульства.
Подача документов через Малунцева Р. по четвергам до 12:00 без записи.
Оплата консульских сборов производится в ЕВРО за наличный расчет при подаче документов.
Обмен валюты в консульстве не производится.
Адрес: Генеральное Консульство Италии в Москве
Якиманская набережная, дом 10 (метро Полянка)
Тел. +7 495 7969692, e-mail: consitaly.mosca@esteri.it
Консульский сбор:
- свидетельствование верности перевода документов:
-- с русского языка на итальянский язык: 13 евро за каждый лист
-- с итальянского языка на русский язык: 20 евро за каждый лист
- заверение верности копии документа: 10 евро за каждый лист
- dichiarazione di valore: 43 евро
ВНИМАНИЕ!
ПЕРЕВОДЧИК ВЫПОЛНЯЕТ/ЗАВЕРЯЕТ ТОЛЬКО ПЕРЕВОДЫ ДЛЯ КОНСУЛЬСТВА ИТАЛИИ В МОСКВЕ.
ПЕРЕВОДЧИК НЕ ДАЕТ КОНСУЛЬТАЦИЙ О ПОРЯДКЕ ОФОРМЛЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ В ИТАЛИИ ИЛИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ С ГОС. ОРГАНАМИ ИТАЛИИ.
Порядок заверения документов, выданных в РФ:
A. Документы ЗАГС:
1. Оригинал документа со штампом Апостиль;
2. Перевод документа на итальянский язык.
ПРИМЕЧАНИЕ: Апостиль проставляется в территориальном управлении ЗАГС.
B. Справка о несудимости:
1. Справка о несудимости в оригинале со штампом Апостиль;
2. Перевод документа на итальянский язык.
ПРИМЕЧАНИЕ: Апостиль проставляется в территориальном управлении МВД.
C. Нотариальные копии документов:
1. Нотариально заверенная копия документа со штампом Апостиль;
2. Перевод документа на итальянский язык.
ПРИМЕЧАНИЕ: Апостиль проставляется в территориальном управлении Минюста.
D. DICHIARAZIONE DI VALORE IN LOCO:
1. Школьный аттестат с вкладышем и штампом Апостиль;
2. Диплом ВУЗа с приложением и штампом Апостиль;
3. Перевод указанных документов на итальянский язык в 2-х экземплярах;
4. Двухсторонняя ксерокопия указанных документов в 2-х экземплярах;
5. Ксерокопия загранпаспорта (только страница с фотографией).
ПРИМЕЧАНИЕ: Апостиль проставляется в территориальном управлении Минобрнауки.
Аккредитованный переводчик - лицо, имеющее соответствующее образование и квалификацию, прошедшее процедуру аккредитации при Консульстве.
Подпись аккредитованного переводчика заверяется подписью и печатью уполномоченного должностного лица консульского отдела.
Перевод, выполненный аккредитованным переводчиком, не требует нотариального заверения и сразу подается для консульской легализации.
Список аккредитованных переводчиков при генконсульстве Италии в Москве можно скачать в разделе "Elenco dei traduttori accreditati" на сайте консульства.
© 2005-2023 Все права защищены
Несанкционированное использование любого из материалов данного сайта будет преследоваться по закону.