![]() Album: Schweinstein 2001.05.09 BMG Funhouse Fantasia Lyrics: Raymond Watts/Sakurai Atsushi Music: Raymond Watts Let me hear your voice Till the end of the world Let me hear your song I'm trembling in hatred Your voice, that song I'm kneeling Burning with desire There is nothing you want You just want to know the truth The pleasure of truth The night that I met you Intoxicate me My fluids won't stop flowing Memory of your caress Still lingers in my heart Despair tears me apart I live dragging my sins The pleasure of the truth The night that I met you Though I break I've got no choice but living Though I rot I've got no choice but living Tell me now, who the hell am I? Do we dance with loneliness Till we turn to ash? The pleasure of the truth The night that I met you Don't say anything more It was wrong from the start Blurring colors I can't even go mad Kiss me at the end of the edge of the world The pleasure of the truth The night that I met you Let me hear your voice Till the end of the world Let me hear your song Like you're whispering With those lips Like you're whispering At the end of the end Let me hear your song In a dream with no dreams Let me hear your voice In my sleep Let me hear your song Till we burn out Let me hear your voice Like an endless poem Let me hear your song Like you're whispering With those lips At the end of the end Let me hear your song NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce. Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy. Fantasía Letra: Raymond Watts/Sakurai Atsushi Música: Raymond Watts Traducción: Natalia H. Déjame escuchar tu voz Hasta el fin del mundo Déjame escuchar tu canción Tiemblo de odio Tu voz, esa canción Me arrodillo Ardiendo de deseo No hay nada que quieras Tú sólo quieres saber la verdad El placer de la verdad La noche en que te conocí Intoxícame Mis fluidos no dejarán de fluir El recuerdo de tu caricia Sigue presente en mi corazón La desesperación me desgarra Vivo arrastrando mis pecados La noche en que te conocí Aunque me quiebre No tengo otra opción aparte de vivir Aunque me pudra No tengo otra opción aparte de vivir Dime ahora, quien diablos soy? Bailamos con la soledad Hasta que nos volvamos ceniza? El placer de la verdad La noche en que te conocí No digas nada más Yo estaba equivocado desde el comienzo Colores borrosos Ni siquiera puedo enloquecer Bésame al final del borde del mundo El placer de la verdad La noche en que te conocí Déjame escuchar tu voz Hasta el fin del mundo Déjame escuchar tu canción Como si estuvieses susurrando Con aquellos labios Como si estuvieses susurrando Al final del fin Déjame escuchar tu canción En un sueño sin sueños Déjame escuchar tu voz En mi sueño Déjame escuchar tu canción Hasta que nos quememos Déjame escuchar tu voz En un poema interminable Déjame escuchar tu canción Como si estuvieses susurrando Con aquellos labios Al final del fin Déjame escuchar tu canción Fantasia 作詞:Raymond Watts/Sakurai Atsushi 作曲:Raymond Watts 聞かせてくれ あなたの声を 世界の果てまで あなたの歌を 憎しみに震えている あなたの声その歌 俺は跪き 欲情は燃え盛る 真実など知りたがる 望むものがない お前に逢えた夜 真実の悦び 陶酔したままがいい 体液が止まらない 記憶の愛撫が この胸に堪える 絶望して切り裂け 罪を引きずり生き抜く お前に逢えた夜 真実の悦び 壊れても生くしかない 腐っても生くしかない 言ってくれ今すぐ 俺は一体なんだと 孤独と踊るのか 灰になるまで二人で お前に逢えた夜 真実の悦び もう何も言わないで 初めからの過ち ぼやけていく色彩 発狂すらできない 唇にくちづけを 世界の果ての果て あなたに逢えた夜 真実の悦び 聞かせてくれ あなたの声を 世界の果てまで あなたの歌を 囁く様に その唇で 囁く様に 果ての果てまで あなたの歌を 夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を 燃え尽きるまで お前の声を 永遠の詩と お前の歌を 囁く様に その唇で 果ての果てまで あなたの歌を 夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を 燃え尽きるまで お前の声を 永遠の死と お前の歌を 夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を 燃え尽きるまで お前の声を 永遠の詩と お前の歌を 夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を 燃え尽きるまで お前の声を 永遠の死と お前の歌を Fantasia Lyrics: Raymond Watts/Sakurai Atsushi Music: Raymond Watts Kikasetekure anata no koe wo sekai no hate made anta no uta wo Nikushimi ni furueteiru anata no koe sono uta Ore wa hizamazuki yokujou wa moesakaru Shinjitsu nado shiritagaru nozomu mono ga nai Omae ni aeta yoru shinjitsu no yorokobi Tousui shita mama ga ii taieki ga tomaranai Kioku no aibu ga kono mune ni kotaeru Zetsubou shite kirisake tsumi wo hikizuri ikinuku Omae ni aeta yoru shinjitsu no yorokobi Kowaretemo iku shika nai kusattemo iku shika nai Ittekure ima sugu ore wa ittai nanda to Kodoku to odoru no ka hai ni naru made futari de Omae ni aeta yoru shinjitsu no yorokobi Mou nani mo iwanaide hajime kara no ayamachi Boyaketeiku shikisai hakkyou sura dekinai Kuchibiru ni kuchizuke wo sekai no hate no hate Anata ni aeta yoru shinjitsu no yorokobi Kikasetekure anata no koe wo sekai no hate made anta no uta wo Sasayaku you ni sono kuchibiru de sasayaku you ni hate no hate made Anata no uta wo Yume ni nai yume omae no koe wo nemuri no naka de omae no uta wo Moetsukiru made omae no koe wo eien no shi to omae no uta wo Sasayaku you ni sono kuchibiru de hate no hate made anata no uta wo Yume ni nai yume omae no koe wo nemuri no naka de omae no uta wo Moetsukiru made omae no koe wo eien no shi to omae no uta wo Yume ni nai yume omae no koe wo nemuri no naka de omae no uta wo Moetsukiru made omae no koe wo eien no shi to omae no uta wo Yume ni nai yume omae no koe wo nemuri no naka de omae no uta wo Moetsukiru made omae no koe wo eien no shi to omae no uta wo |