Single: Wakusei -Rebirth-
2005.02.23 Victor
Album: Ai no Wakusei (Planet of Love)
2004.06.23 Victor


Planet
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Kishida Kenji

Let's make love, on this planet
Let's make love, get high
Let's make love, right here
Let's make love, yeah let’s make it good, all over everything

This life is a gift—take good care of it
Don’t let it be anyone’s but yours—burn it, till your heart bursts

When the night comes, the shooting stars will fall, ah...

Let’s make love, into dust
Let’s make love, till we fall to pieces
On the planet of love
On the planet of love

Let’s make love, on this blue planet
Let’s make love, yes, bursting out, all over everything

This life is a windfall, so come on, let’s kiss1
Do what you want, just follow your heart

When the night comes, we’ll become the stars, ah...

Let’s make love, on this star
Let’s make love, on this blue star
On the planet of love
It’s a planet of love

1) In the Ai no Wakusei album lyric book, instead of the word “kiss” in this line, there is a little lip print. Likewise, in the next line, instead of the word “heart,” there is a little heart.



NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce.  Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.

Planeta
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Kishine Kenji
Traducción: Natalia H.

Vamos a hacer el amor en este planeta
Vamos a hacer el amor, a drogarnos
Vamos a hacer el amor, justo aquí
Vamos a hacer el amor, si, vamos a hacerlo bien, sobre todo

Esta vida es un regalo -  cuídala bien
No dejes que sea de nadie pero tuya – quémala hasta que tu corazón estalle

Cuando la noche venga, las estrellas fugaces caerán, ah…

Vamos a hacer el amor en el polvo
Vamos a hacer el amor hasta que nos despedacemos
En el planeta del amor
En el planeta del amor

Vamos a hacer el amor en este planeta azul
Vamos a hacer el amor, si, explotando por sobre todo

Esta vida es una ganancia, así que ven, besémonos (1)
Has lo que quieras, sólo sigue tu corazón

Cuando llegue la noche nos volveremos estrellas, ah…

Vamos a hacer el amor en esta estrella
Vamos a hacer el amor en esta estrella azul
En el planeta del amor
Es un planeta del amor


(1) En el libro de letras del álnum Ai no Wakusei, en vez de la palabra “beso” en este verso hay un dibujo de unos labios. De la misma forma, en el verso siguiente, en vez de la palabra “corazón” hay un pequeño corazón



惑星
作詞:櫻井敦司
作曲:岸田研二

愛し合おう この星で 
愛し合おう ハイになって 
愛し合おう この場所で 
愛し合おう さあ楽しもうぜ めちゃくちゃに

もらった命だ 大事にしようぜ 
誰の物でもありゃしない 燃やせ その鼓動は爆発

夜が来れば 星が降る きっと ああ

愛し合おう 粉々に 
愛し合おう 砕けるまで 
愛の惑星 愛の惑星

愛し合おう 青い星で 
愛し合おう さあ弾けようぜ めちゃくちゃに

拾った命だ キスしてやろうぜ 
君の好きにすればいい 君のその♥のままに

夜になれば 星になる きっと ああ

愛し合おう この星で 
愛し合おう 青い星で

愛の惑星 愛の惑星




Wakusei
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Kishida Kenji

Aishiaou   kono hoshi de
Aishiaou   hai ni natte
Aishiaou   kono basho de
Aishiaou   saa tanoshimou ze   mechakucha ni

Moratta inochi da   daiji ni shiyou ze
Dare no mono de mo arya shinai   moyase   sono kodou ga bakuhatsu

Yoru ga kureba   hoshi ga furu   kitto   aa

Aishiaou   konagona ni
Aishiaou   kudakeru made
Ai no wakusei   ai no wakusei

Aishiaou   aoi hoshi de
Aishiaou   saa hajikeyou ze   mechakucha ni

Hirotta inochi da   kisu shite yarou ze
Kimi no suki ni sureba ii   kimi no sono haato no mama ni

Yoru ni nareba   hoshi ni naru   kitto   aa

Aishiaou   kono hoshi de 
Aishiaou   aoi hoshi de

Ai no wakusei   ai no wakusei
 

Comments