Lyrics‎ > ‎Buck-Tick‎ > ‎

誘惑

Album: Darker Than Darkness -style 93-
1993.06.23 Victor

Temptation
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko

I cut my right hand on a shard of broken glass
Please, let me forget it soon
Left behind, melting into the landscape
To you, what is the most precious thing?
I'm sure I'll forget, when I wake up
The warmth of you, a face like yours

All the angels I loved, my dead Maria
You left, and took the truth away
And now again tonight, she's tempting me
A lover by the name of death
Surely she can't offer that kind of pleasure
Tangling her fingers towards the hot part of my body
I wouldn't care, if it were easy

I can hear your voice
Maybe I should return
To that cold room

Ah, help me escape
Ah, or I'll disappear

And the song keeps playing
The song of death, tempting me
Tonight, where can I run to?

I can hear your voice
Maybe I should return
To that cold room
Do you love me?
I could go, just like this
To an empty place

I can hear your voice
Maybe I should return
To that cold room
You must kill me
And bring me back to you

Ah, help me escape
Ah, or I'll disappear



NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce.  Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.

Tentación
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Hoshino Hidehiko
Traducción: Natalia H.

Corto mi mano en un pedazo de vidrio roto
Por favor, permíteme olvidarme pronto de aquello
Dejado de lado, derritiéndome en el paisaje
Para ti, qué es lo más preciado?
Estoy seguro de que lo olvidaré cuando me despierte
Tu calidez, un rostro como el tuyo

Todos los ángeles que amé, mi fallecida María
Tú te fuiste y te llevaste la verdad
Y nuevamente esta noche ella me tienta
Una amante con el nombre de la muerte
De seguro que no puede ofrecer tan placer
Enredando sus dedos hacia la parte caliente de mi cuerpo
No me importaría si fuese fácil

Puedo escuchar tu voz
Quizás deba volver
A aquella fría habitación

Ah, ayúdame a escapar
Ah, o desapareceré

Y la canción sigue tocando
La canción de la muerte me tienta
Esta noche, hacia donde puedo correr?

Puedo escuchar tu voz
Quizás deba volver
A aquella fría habitación
Me amas?
Podría ir, así simplemente
Hacia un lugar vacío

Puedo escuchar tu voz
Quizás deba volver
A aquella fría habitación
Debes de matarme
Y llevarme contigo

Ah, ayúdame a escapar
Ah, o desapareceré


Tentación
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Hoshino Hidehiko
Traducción: Lorena Quintero

Corto mi mano derecha con el casco de un vidrio roto
Por favor, déjame olvidar esto pronto
Dejarlo atrás, mezclarlo con el paisaje
Para ti, ¿qué es la cosa más preciada?
Estoy seguro que olvidaré, cuando despierte
Tu calor, un rostro como el tuyo
Todos los ángeles que amé, mi María muerta
Te fuiste, y te llevaste la verdad
Y de nuevo esta noche, ella me está tentando
Un amante con el nombre de la muerte
Seguramente ella no puede ofrecer esa clase de placer
Enredando sus dedos en la parte caliente de mi cuerpo
No me importaría, si fuera fácil
Puedo oír tu voz
Quizá deba volver
A ese cuarto frío
Ah, ayúdame a escapar
Ah, o desapareceré
Y la canción sigue sonando
La canción de la muerte, tentándome
Esta noche, ¿a dónde puedo correr?
Puedo escuchar tu voz
Tal vez debería regresar
A ese cuarto frío
¿Me amas?
Podría ir, solo sí
A un lugar vacío
Puedo escuchar tu voz
Tal vez debería regresar
A ese cuarto oscuro
Deberías matarme
Y llevarme de vuelta a ti
Ah, ayúdame a escapar
Ah, o desapareceré




誘惑
作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

割れたガラスの欠片で 右手に傷をつけた
忘れさせてくれ 今すぐ
溶け込んでいく景色に とり残されていたまま
君の大切なものは何?
目覚めには きっと忘れるだろう
こんな顔もぬくもりも

僕の愛した天使達 死んでしまったマリア
みんな信実を持って行った
そして今夜も誘っている 死と言う名の恋人
そんな幸せじゃないだろう
指からませて 体の熱い場所へ
楽になれるならいいさ

君の声が聞こえる 帰ろうか 冷たいあの部屋へ

アー 早く逃げなきゃ アー 消えてしまうよ

誘惑の死の詩 流れている 今夜 何処へにげようか?

君の声が聞こえる 帰ろうか 冷たいあの部屋へ
僕は愛サレテイル? コノママ 誰もいない場所へ

君の声が聞こえる 帰ろうか 冷たいあの部屋へ
僕を殺サナクテハ イケナイ 君のもとへ

アー 早く逃げなきゃ アー 消えてしまうよ




Yuuwaku
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko

Wareta garasu no kakera de   migite ni kizu wo tsuketa
Wasure sasetekure ima sugu
Tokekondeiku keshiki ni   tori nokosareteita mama
Kimi no taisetsu na mono wa nani?
Mezame ni wa   kitto wasureru darou
Konna kao mo nukumori mo

Boku no aishita tenshi-tachi   shindeshimatta Maria
Minna shinjitsu wo motteitta
Soshite konya mo sasotteiru   shi toiu na no koibito
Sonna shiawase ja nai darou
Yubi karamasete   karada no atsui basho e
Raku ni nareru nara ii sa

Kimi no koe ga kikoeru   kaerou ka   tsumetai ano heya e

Aaa   hayaku nigenakya   aaa   kieteshimau yo

Yuuwaku no shi no uta   nagareteiru   konya doko ni nigeyou ka?

Kimi no koe ga kikoeru   kaerou ka   tsumetai ano heya e
Boku wa aisareteiru?   Kono mama   daremo inai basho e

Kimi no koe ga kikoeru   kaerou ka   tsumetai ano heya e
Boku wo korosanakute wa   ikenai   kimi no moto e

Aaa   hayaku nigenakya   aaa   kieteshimau yo