Lyrics‎ > ‎Buck-Tick‎ > ‎

サファイアー

Album: One Life, One Death
2000.09.20 BMG Funhouse/RCA Ariola

Sapphire
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

The smell of love and death
In the wind of romance
(romantic more roma...)
Madness, or ignorance
Or a lunatic dream
(lunatic more luna...)

Shine.
Making wet the sacred night
Rain.
Bathing in the droplets
Going lunatic
(Don’t let me down. Take me to the end of night...)

With your fingers, and your eyes
And your tongue
Erotic you
(erotic more ero...)
Shining, your sapphire eyes
And your grotesque shadow
(grotesque more gro...)

Shine.
Your sacred kisses
Rain.
I've waited for them so long
I think I'll die

Your moist eyes
Your sapphire eyes
In the circle of the moon
Your breasts so pale in the moonlight...

Shine.
Your sacred kisses
Rain.
I think I'll die
I'm dreaming, in your world
Forever
(Don’t let me down. Take me to the end of night...)

Your moist eyes
Your sapphire eyes
In the circle of the moon
Your breasts so pale in the moonlight...



NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce.  Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.

Zafiro
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Imai Hisashi
Traducción: Natalia H.

El olor del amor y la muerte
En el viento del romance
(romántico más roma…)
Locura, o ignorancia
O un sueño lunático
(lunático más luná…)

Brilla.
Mojando la noche sagrada
Lluvia.
Bañándote con las gotitas
Enloqueciendo
(no me decepciones. Llévame hasta el fin de la noche…)

Con tus dedos, y tus ojos
Y tu lengua
Te erotizas
(erótica más ero…)
Brillando, tus ojos zafiro
Y tu sombra grotesca
(grotesca más gro…)

Brilla.
Tus besos sagrados
Lluvia.
He esperado por ellos por tanto tiempo
Creo que moriré

Tus ojos húmedos
Tus ojos zafiro
En el círculo de la luna
Tus pechos son tan pálidos a la luz de la luna…

Brilla.
Tus besos sagrados
Lluvia.
Creo que moriré
Estoy soñando, en tu mundo
Por siempre
(no me decepciones. Llévame hasta el fin de la noche…)

Tus ojos húmedos
Tus ojos zafiro
En el círculo de la luna
Tus pechos con tan pálidos a la luz de la luna…



サファイアー
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

愛と死の匂いは ロマンチックなる風
(romantic more roma…)
狂気。ムチあるいは ルナティックなる夢
(lunatic more luna…)

Shine. 聖なる夜濡らす Rain. 雫を浴び気が触れた

指と目と 舌で エロティックなる君
(erotic more ero…)
光る目は サファイア グロテスクなる影
(grotesque more gro…)

Shine. 聖なるくちづけを Rain. 死ぬほどただ待ちわびる
(Don’t let me down. Take me to the end of night…)

サファイアの目 潤んでいる 月のほとりにて
蒼白く 胸もと 月の光にて...

Shine. 聖なるくちづけを Rain. 死ぬほどただ...
俺はもうあなたの世界で夢見る 永遠に
(Don’t let me down. Take me to the end of night…)

サファイアの目 潤んでいる 月のはとりにて
蒼白く 胸もと 月の光にて...




Sapphire
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Ai to shi no nioi wa   romantic naru kaze
(romantic more roma...)
Kyokuki. Muchi arui wa   Lunatic naru yume
(lunatic more luna...)

Shine. Sei naru yo nurasu   Rain.   Shizuku wo abi ki ga fureta

Yubi to me to   shita de erotic naru yume
(erotic more ero...)
Hikaru me wa   sapphire   grotesque na yume
(grotesque more gro...)

Shine. Sei naru kuchizuke wo   Rain   Shinu hodo tada machiwabiru
(Don’t let me down. Take me to the end of night...)

Sapphire no me   urundeiru   tsuki no hotori nite 
Aojiroku   munamoto   tsuki no hikari nite

Shine. Sei naru kuchizuke wo   Rain. Shinu hodo tada...
Ore wa mou anata no sekai de yume miru   eien ni
(Don’t let me down. Take me to the end of night...)

Sapphire no me   urundeiru   tsuki no hikari ni te
Aojiroku   munamoto   tsuki no hikari nite