![]() 1990.02.01 Victor Sabbat
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko A requiem for the sinners with red eyes
Lusting for each other on the night of the Sabbat Lift up, lift up your voice, hold me close
Burning in the desert of the moon Transparent skin of celluloid Can you see it tremble? These revels like black magic You can't escape Seething black desire Red moonlit night We kiss in a secret garden A prayer, a hope, despair Bite the dust In the nightmare night has shown me Fluttering in the musky fragrance of the wind Never Live Nor Die My heart burns, my heart aches Never Live Nor Die In this long, sleepless night Never Live Nor Die Will this continue until my death? Never Live Nor Die Lift up, lift up your voice, hold me close Burning in the desert of the moon Melting, melting, pouring the poison on my lips Once more, show me a dream The searing beauty of the flickering light Never Live Nor Die Wrapped in the darkness of mystery Never Live Nor Die In this long, sleepless night Never Live Nor Die Will this continue until my death? Never Live Nor Die NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce. Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy. Sábado Letra: Sakurai Atsushi Música: Hoshino Hidehiko Traducción: Natalia H. Un réquiem para los pecadores con ojos rojos Deseándose los unos a los otros en la noche del Sábado No levantes tu voz, no levantes tu voz, mantenme cerca Quemándonos en el desierto de la luna Piel transparente de celuloide La puedes ver temblar? A estos rebeldes les gusta la magia negra No puedes escapar El deseo negro hormigueando Nos besamos en un jardín secreto Una oración, una esperanza, dolor Muerde el polvo En la pesadilla que la noche me ha mostrado Aleteando en la almizclada fragancia del viento Nunca Vivir Ni Morir Mi corazón quema, mi corazón duele Nunca Vivir Ni Morir En esta larga noche de insomnio Nunca Vivir Ni Morir Continuará esto hasta el día de mi muerte? Nunca Vivir Ni Morir No eleves tu voz, no eleves tu voz, mantenme cerca Quemándonos en el desierto de la luna Derritiéndome, derritiéndome, vertiendo el veneno en mis labios Una vez más, muéstrame un sueño La belleza aguda de la luz parpadeante Nunca Vivir Ni Morir Envuelta en la oscuridad del misterio Nunca Vivir Ni Morir En esta larga noche de insomnio Nunca Vivir Ni Morir Continuará esto hasta el día de mi muerte? Nunca Vivir Ni Morir Sabbat
作詞:桜井敦司
作曲:星野英彦
赤い目をした 罪人達のレクイエム
サバトの夜に互いの体むさぼれ 声を声をあげなよ 腰を抱いて 焼けつく 月の砂漠で 震えてるのか 透けた肌のセルロイド 逃れられない 呪縛のようなたわむれ たぎる黒い欲望 赤い月夜 秘密の園にくちづけ 祈り願い 絶望 砂をかんで 悪夢と知らされた夜 麝香の風にそよぐ Never Live Nor Die 焦がした胸は痛む Never Live Nor Die 眠れぬ長い夜に Never Live Nor Die 死ぬまで続けるのか Never Live Nor Die 声を声をあげなよ 腰を抱いて 焼けつく 月の砂漠で 溶ける溶ける 唇 毒を注ぐ もう一度 夢を見せてよ 美麗な光揺れる Never Live Nor Die 神秘の闇が包む Never Live Nor Die 眠れぬ長い夜に Never Live Nor Die 死ぬまで続けるのか Never Live Nor Die Sabbat
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
Akai me wo shita tsumibito-tachi no rekuiemu
Sabato no yoru ni tagai no karada musabore Koe wo koe wo age na yo koshi wo daite Yaketsuku tsuki no sabaku de Furueteru no ka suketa hada no seruroido Nogarerarenai jubaku no you na tawamure Tagiru kuroi yokubou akai tsukiyo Himitsu no sono ni kuchizuke Inori negai zetsubou suna wo kande Akumu to shirasareta yoru Jakou no kaze ni soyogu Never Live Nor Die Kogashita mune wa itamu Never Live Nor Die Nemurenu nagai yoru ni Never Live Nor Die Shinu made tsuzukeru no ka Never Live Nor Die Koe wo koe wo age na yo koshi wo daite Yaketsuku tsuki no sabaku de Tokeru tokeru kuchibiru doku wo sosogu Mou ichido yume wo misete yo Birei na hikari yureru Never Live Nor Die Shinpi no yami ga tsutsumu Never Live Nor Die Nemurenu nagai yoru ni Never Live Nor Die Shinu made tsuzukeru no ka Never Live Nor Die |