![]() 1993.05.21 Victor Okinawa in June
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko Your drunken kiss, like a thorn in my eyelids
Can you feel it? This is the ending I wish we could just dream until we die... I'll send you a letter Though I know it won't reach you If you like, write me an answer Though I probably won't be able to read it Let me hear your voice Like the rain in June Can you hear my voice? Have I hurt you? Deep, deep in the night I feel like I could catch this happiness Tonight, let's run away from the city And go make love in the sky My blood gets hot Like the sand in June I'm loved by an illusion And beaten down Deep, deep in the night I feel like I could catch this happiness Tonight, let's run away from the city And go make love in the sky In the hot, hot sun I feel like I could catch this despair Tangling our long hair Let's go make love in the sea Tonight, spreading love through the world Just like sorrow Tonight, shaking free from the world I'm just going to dance NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce. Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy. Okinawa en Junio Letra: Sakurai Atsushi Música: Hoshino Hidehiko Traducción: Natalia H. Tu beso emborrachado como una espina en mis párpados Puedes sentirlo? Este es el fin Deseo que pudiésemos soñar hasta morir… Te enviaré una carta Aunque sé que nunca llegará a ti Si gustas, escríbeme una respuesta Aunque es probable que nunca pueda leerla Déjame escuchar tu voz Como la lluvia en Junio Puedes escuchar mi voz? Te he herido? En lo más profundo de la noche Siento como si pudiese atrapar esta felicidad Esta noche, vamos a huir de la ciudad Y a hacer el amor en el cielo Mi sangre se vuelve caliente Como la arena en Junio Soy amado por una ilusión Y abatido por ella En lo más profundo de la noche Siento como si pudiese atrapar esta felicidad Esta noche, vamos a huir de la ciudad Y a hacer el amor en el cielo En el sol tan caliente Siento como si pudiese atrapar esta desesperación Enredando tu largo cabello Vamos a hacer el amor en el mar Esta noche, esparciendo el amor a través del mundo Así como la tristeza Esta noche, sacudiéndome de este mundo Sólo voy a bailar 六月の沖縄
作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦
酔っている君はまぶたに 唇でトゲを刺して
感じるかい?この終わりを 死ぬまで夢を見ればいいさ ああ 手紙を君に送るよ それは届くことはないけど もしいいなら僕に返事を それは多分読めないけど おお 君の声聞かせてよ 六月の雨に様に 僕の声聞こえるかい?傷ついてしまうかい? 深い深い夜の中で 幸せがつかめそうさ 今宵 街を走り抜けて あの空で愛し合おう 血の管が熱くなる 六月の砂の様に 幻覚に愛されて たたきつけられて 深い深い夜の中で 幸せがつかめそうさ 今宵 街を走り抜けて あの空で愛し合おう 熱い熱い日差しの下 絶望がつかめそうさ 長い髪を振り乱して あの海で愛し合おう 今夜 この世界を 嘆く様に愛を込めて 今夜 俺 この世界を 振り切るように踊るだけ ああ Rokugatsu no Okinawa
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
Yotteiru kimi wa mabuta ni kuchibiru de toge wo sashite
Kanjiru kai? Kono owari wo shinu made yume wo mireba ii sa aa Tegami wo kimi ni okuru yo sore wa todoku koto wa nai kedo Moshi ii nara boku ni henji wo sore wa tabun yomenai kedo oo Kimi no koe kikasete yo rokugatsu no ame no you ni Boku no koe kikoeru kai? Kizutsuite shimau kai? Fukai fukai yoru no naka de shiawase ga tsukamesou sa Koyoi machi wo hashiri nukete ano sora de aishiaou Chi no kuda ga atsuku naru rokugatsu no suna no you ni Maboroshi ni aisarete tataki tsukerarete Fukai fukai yoru no naka de shiawase ga tsukamesou sa Koyoi machi wo hashiri nukete ano sora de aishiaou Atsui atsui hizashi no shita zetsubou ga tsukamesou sa Nagai kami wo furimidashite ano umi de aishiaou Konya kono sekai wo nageku you ai wo komete Konya ore kono sekai wo furikiru you ni odoru dake aa |