![]() 2005.04.06 BMG Funhouse/RCA Ariola Goblin
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi Arabian nights. Black eyes.
You'll be shaking those hips before you know it
Vodka. Tequila. Japanese sake.
World's turning spellbound
Naked devil & angel embracing
Barefoot ladies & gentlemen!
Little by little, yeah things are getting strange
dadada…
I’m obsessed with Death1
Singing in the graveyard, shabadabada2
Don't I look great in my black cloak?
I'll stamp it down myself for one turn3
Naked Judas & Jesus embracing
King & Queen. Joker! Mesdemoiselles!
Little by little, yeah I'm getting high
dadada…
Naked Adam & Eve embracing
Dance, baby! Strippppper!
Little by little, yeah you're getting high
dadada…
dadada…
dadada…
dadada…
1) Though the word used here, “toritsukareru,” means “to become obsessed with,” Sakurai spells it with the kanji for “to be haunted.”
2) I translated this as “shabadabada,” because when Sakurai sings the song, it sounds like he is simply singing nonsense syllables. However, “shaba” is actually spelled with the kanji for “corrupt world” in the lyrics.
3) Probably a reference to a dance step. NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce. Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy. Duende Letra: Sakurai Atsushi Música: Imai Hisashi Traducción: Natalia H. Noches arábicas. Ojos negros. Vas a contornear esas caderas antes de que te des cuenta Vodka. Tequila. Sake Japonés. El mundo gira hechizado Un demonio y un ángel desnudos se abrazan Damas y Caballeros descalzos! Poco a poco, las cosas se vuelven extrañas Dadada… Estoy obsesionado con la Muerte (1) Cantando en el cementerio, shabadabada (2) No luzco genial en mi capa negra? Voy a estamparla yo mismo por una vez (3) Judas y Jesús desnudos se abrazan Rey y Reina. Guasón! Mesdemoiselles! Poco a poco, me estoy drogando Dadada… Dadada… Dadada… (1) Aunque la palabra usada aquí, “toritsukareru” significa “obsesionarse con”, Sakurai la deletreó con el kanji de “ser embrujado” (2) Traduje esto como “shabadabada” porque cuando Sakurai canta la canción, suena como si estuviese simplemente cantando sílabas sin sentido. A pesar de que, “shaba” es en realidad deletreado con el kanji para “mundo corrupto” en la letra (3) Probablemente una referencia a un paso de baile. Goblin
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿
Arabian nights. 黒い瞳 思わず腰が揺れていた
Vodka.Tequila.Japanese SAKE 世界が回る トロけている
裸のDevil & angel抱きあう
裸足のLadies & gentlemen!
だんだん気が変異なってきたぜ
dadada…
死に神にとり憑かれ 墓場で歌う 娑婆Daba~da
キマッテルかい? 黒いマント 自分で踏んづけ 1回転
裸のJudas Jesus抱き合う
King & Queen. Joker! Mesdemoiselles!
だんだん俺はハイになってきたぜ
dadada…
裸のAdam Eve抱き合う
踊りなBaby! Strippppper!
だんだん君もハイになってきたぜ
dadada…
dadada…
dadada…
dadada… Goblin
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi
Arabian nights. kuroi hitomi omowazu koshi ga yureteita
Vodka.Tequila.Japanese SAKE sekai ga mawaru toroketeiru
Hadaka no Devil & Angel dakiau
Hadashi no Ladies & gentlemen!
Dandan ki ga hen ni nattekita ze
dadada…
Shinigami ni toritsukare hakaba de utau shaba daba~da
Kimatteru kai? Kuroi manto jibun de funzuke ikkaiten
Hadaka no Judas Jesus dakiau
King & Queen. Joker! Mesdemoiselles!
Dandan ore wa hai ni nattekita ze
dadada…
Hadaka no Adam Eve dakiau
Odori na Baby! Strippppper!
Dandan kimi mo hai ni nattekita ze
dadada…
dadada…
dadada…
dadada… |