Single: Zangai
2003.1.8 BMG Funhouse
Album: Mona Lisa Overdrive
2003.02.13 BMG Funhouse/RCA Ariola

Girl
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

Just like the sky at the end of summer, when I look at you
Somehow, I have a good feeling…

Just a single girl

Things we want to forget
Feelings like the world's about to crumble
It doesn't always have to be like that

Just a single girl

Over there, standing still
Over there, looking back
Over there, looking up, your hair blowing in the wind, 
You’ve already started walking

Just like the sky at the end of summer, when I look at you
Somehow, I have a good feeling…

The morning sun shines, the flowers bloom, 
There's love all around
The sky so blue it could take me away
And the wind is blowing

Even if it were a wish or a prayer
Even if it were an empty dream, it would look good on you

Sweet scent in the depths of my sleep
Sweet scent making miracles happen
Sweet scent in the depths of my sleep
Sweet scent blowing on the wind

Just a single girl



NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce.  Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.

Chica
Letra: Imai Hisashi
Música: Imai Hisashi
Traducción: Natalia H.

Así como el cielo al fin del Verano, cuando te miro
De alguna forma me siento bien…

Simplemente una chica soltera

Las cosas que queremos olvidar
Como el sentir que el mundo se está a punto de derrumbar
No siempre tiene que ser de esa manera

Simplemente una chica soltera

Por allí, estando quieta
Por allí, mirando hacia atrás
Por allí, mirando hacia arriba con tu cabello soplado por el viento,
Ya has empezado a caminar

Así como el cielo a fin del Verano, cuando te miro
De alguna forma me siento bien…

El sol de la mañana brilla, las flores florecen,
Hay amor en todos lados
El cielo es tan azul que me podría llevar lejos
Y el viento está soplando

Incluso si hubiese un deseo o una oración
Incluso si fuese un sueño vacío seguiría luciendo bien en ti

Dulce fragancia en lo profundo de mi sueño
Dulce fragancia haciendo que ocurran milagros
Dulce fragancia en lo profundo de mi sueño
Dulce fragancia soplada por el viento

Simplemente una chica soltera



Girl
作詞:今井寿
作曲:今井寿

夏の終わりの空のように 君を見ていると 
何だかそう とてもいい予感がするんだ 

Just a single girl 

忘れてしまいたくなるようなこと 
世界が崩れそうな そんなことばかりじゃないはずだろう 

Just a single girl 

そこで立ち止まる そこで振り返る 
そこで見上げて 髪が揺れて 君はもう歩き出した 

夏の終わりの空のように 君を見ていると 
何だかそう とてもいい予感がするんだ 

甘い香りが 眠りの奥で 
甘い香りが 奇蹟を起こす 

Just a single girl 

朝日は照らし 花は咲き愛もある 
あの吸い込まれそうな空は青 風はまだ吹いている 

たとえ願いや祈りだとしても 
たとえ夢物語でもいい 君にはとても似合うはず 

甘い香りが 眠りの奥で 
甘い香りが 奇蹟を起こす 
甘い香りが 眠りの奥で 
甘い香りが 風に吹かれて 

Just a single girl




Girl
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

Natsu no owari no sora no you ni     kimi wo miteiru to 
Nandaka sou     totemo ii yokan ga surun da 

Just a single girl 

Wasureteshimaitaku naru you na koto 
Sekai ga kuzuresou na     sonna koto bakari ja nai hazu darou 

Just a single girl 

Soko de tachidomaru     soko de furikaeru 
Soko de miagete     kami ga yurete     kimi wa mou arukidashita 

Natsu no owari no sora no you ni     kimi wo miteiru to 
Nandaka sou     totemo ii yokan ga suru n da 

Amai kaori ga     nemuri no oku de 
Amai kaori ga     kiseki wo okosu 

Just a single girl 

Asahi wa terashi     hana wa saki ai mo aru 
Ano suikomaresou na sora wa ao     kaze wa made fuiteiru 

Tatoe negai ya inori da toshitemo 
Tatoe yume monogatari demo ii     kimi ni wa totemo niau hazu 

Amai kaori ga     nemuri no oku de 
Amai kaori ga     kiseki wo okosu 
Amai kaori ga     nemuri no oku de 
Amai kaori ga     kaze ni fukarete 

Just a single girl 

Comments