Album: Kyokutou I Love You (From the Far East, I Love You) 
2002.03.06 BMG Funhouse/RCA Ariola

Ghost
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

The love of the moonlit night
I lurk in the darkness
I won't dance under the daytime sky
I just want red blood, that's it 
In your neck is a crimson wound

Such a beautiful night
I could be invisible
I'm just prowling in the moonlight

I keep walking, which way should I go?
Not even the Angel of Death will notice me
I'm dancing in your dreams
You'll surely meet me
At the edge of a nightmare

Such a beautiful night
I could be invisible
I'm just prowling in the moonlight

"Love me," my favorite phrase 
"Look at me," with moist eyes
"Love me," like a spell
"Dance with me," in the night like this
"Love me"

I'm inside you here
Such a beautiful night
I could be invisible
I'm just prowling in the moonlight

"Love me," my favorite phrase 
"Look at me," with moist eyes
"Love me," like a spell
"Dance with me," in the night like this
"Love me," my favorite phrase 
"Look at me," forgotten
"Love me," like a spell
"Dance with me," so sad
"Love me," my favorite phrase 
"Look at me…"



NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce.  Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.

Fantasma
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Imai Hisashi
Traducción: Natalia H.

El amor de la noche iluminada por la luna
Acecho en la oscuridad
No bailaré bajo el cielo del día
Sólo quiero sangre roja, eso es todo
En tu cuello hay una herida carmesí

Es una noche tan hermosa
Podría hacerme invisible
Sólo estoy merodeando a la luz de la luna

Sigo caminando, hacia dónde debiera de ir?
Ni siquiera el Ángel de la Muerte me notará
Estoy bailando en tus sueños
De seguro me vas a encontrar
Al borde de una pesadilla

Es una noche tan hermosa
Podría hacerme invisible
Sólo estoy merodeando a la luz de la luna

“Ámame”, mi frase favorita
“Mírame” , con tus ojos húmedos
“Ámame” , como un hechizo
“Baila contigo” , en una noche como esta
“Ámame”

Estoy dentro de ti
En una noche tan hermosa
Podría hacerme invisible
Sólo estoy merodeando a la luz de la luna

“Ámame”, mi frase favorita
“Mírame” , con tus ojos húmedos
“Ámame” , como un hechizo
“Baila contigo” , en una noche como esta
“Ámame” , mi frase favorita
“Mírame” , olvidada
“Ámame” , como un hechizo
“Baila conmigo” , es tan triste
“Ámame” , mi frase favorita
“Mírame…”



Ghost
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

月夜の恋は闇に潜む 真昼の空 踊れやしない 
赤い血だけが欲しいだけだ 首筋には真っ赤な傷 

透明になれる 綺麗な夜 月明かりに さ迷うだけなの 

歩き続ける何処へ向かう 死神さえ振り向きゃしない 
あなたの夢で 私躍る 悪夢の果てきっと出会う 

透明になれる 綺麗な夜 月明かりに さ迷うだけ 

「愛して…」それが口グセ 「見つめていて…」濡れた瞳で 
「愛して…」呪文みたいに 「踊っていて…」夜よこのまま 
「愛して…」 

私ここに あなたの中 
透明になれる 素敵な夜 月明かりに さ迷うだけ 

「愛して…」それが口グセ 「見つめていて…」濡れた瞳で 
「愛して…」呪文みたいに 「踊っていて…」夜よこのまま 
「愛して…」それが口グセ 「見つめていて…」忘れ去られる 
「愛して…」呪文みたいに 「踊っていて…」それが悲しい 
「愛して…」それが口グセ 「見つめていて…」



Ghost
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Tsukiyo no koi wa yami ni hisomu     
Mahiru no sora     odore ya shinai
Akai chi dake ga hoshii dake da     
Kubisuji ni wa makka na kizu

Toumei ni nareru     kirei na yoru     
Tsuki akari ni     samayou dake na no

Arukitsuzukeru doko e mukau     
Shinigami sae furimukya shinai
Anata no yume de     watashi odoru     
Akumu no hate kitto deau

Toumei ni nareru     kirei na yoru     
Tsukiakari ni     samayou dake

"Aishite..." sore ga kuchiguse     
"Mitsumeteite..." nureta hitomi de
"Aishite..." jumon mitai ni     
"Odotteite..." yoru yo kono mama
"Aishite..."

Watashi koko ni     anata no naka
Toumei ni nareru     suteki na yoru     
Tsuki akari ni     samayou dake

"Aishite..." sore ga kuchiguse     
"Mitsumeteite..." nureta hitomi de
"Aishite..." jumon mitai ni     
"Odotteite..." yoru yo kono mama
"Aishite..." sore ga kuchiguse     
"Mitsumeteite..." wasuresarareru
"Aishite..." jumon mitai ni     
"Odotteite..." sore ga kanashii
"Aishite..." sore ga kuchiguse     
"Mitsumeteite..."

Comments