![]() ![]() Single: Gensou no Hana (Illusion Flower) 2003.12.3 BMG Funhouse Illusion Flower Lyrics: Sakurai Atsushi Music: Hoshino Hidehiko Sing to me of an illusion flower Tell me that the world is beautiful And that saying so is a foolish dream As you laugh, so happy Sing to me of illusion flowers Blooming and blooming all over this world Tell me that it's a ridiculous dream, As you laugh, so full of joy There is but one sweet fruit Before you see the truth1 The flowers, spread the flowers everywhere Burning this madly blooming life You're dreaming while it shimmers In my heart, the beauty of this world Will surely blossom Sing to me of an illusion flower Tell me that the world is beautiful And that saying so is a wonderful dream As you laugh, like you're crazy We swallow the sweet honey And it stains us with sadness The flowers, spread the flowers everywhere Burning this madly blooming life You're dreaming while it shimmers In my heart, the beauty of this world Will surely blossom You tear apart the lovely petals My hands have touched truth Pierced by the morning sun Burning this madly blooming life You're blooming while it shimmers As I sing, the beauty of this world Will surely blossom Burning this madly blooming life You're blooming while it shimmers As I scream, the beauty of this world Will surely blossom 1) This might be a reference to the Fruit of the Tree of Knowledge. NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce. Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy. Flor Ilusoria Letra: Sakurai Atsushi Música: Hoshino Hidehiko Traducción: Natalia H. Cántame sobre una flor ilusoria Dime que el mundo es hermoso Y que ese dicho es un sueño tonto Mientras ríes, tan feliz Cántame sobre una flor ilusoria Floreciendo y floreciendo por todo este mundo Dime que es un sueño ridículo, Mientras ríes, tan llena de felicidad Sólo hay un fruto dulce Antes de que veas la verdad (1) Las flores, dispersa las flores por todos lados Quemando esta loca y floreciente vida Sueñas mientras reluce En mi corazón, la belleza de este mundo Seguramente florecerá Cántame sobre una flor ilusoria Dime que el mundo es hermoso Y que ese dicho es un sueño maravilloso Mientras ríes, como si estuvieses loca Tragamos una dulce miel Y nos mancha con tristeza Las flores, dispersa flores en todos lados Quemando esta loca y floreciente vida Sueñas mientras reluce En mi corazón, la belleza de este mundo Seguramente va a florecer Rompes los adorables pétalos Mis manos han tocado la verdad Traspasadas por el sol de la mañana Quemando esta loca y floreciente vida Tú floreces mientras reluce Mientras canto, la belleza de este mundo Seguramente florecerá Quemando esta loca y floreciente vida Tú floreces mientras reluce Mientras grito, la belleza de este mundo Seguramente florecerá (1) Esta puede ser una referencia a la Fruta del Árbol del Conocimiento 幻想の花 作詞:櫻井敦司 作曲:星野英彦 幻想の花 歌っておくれ この世界は 美しいと それはバカげた夢だと 君は 楽しそうに笑う 幻想の花 歌っておくれ この世界に咲き乱れて それはふざけた夢だと 君は 嬉しそうに笑う 甘い実を一つだけ やがて真実が見える 花を…花を敷き詰めて 狂い咲き命を燃やす 揺れながら あなたは夢見る この世界は美しいと この胸に きっと咲いている 幻想の花 歌っておくれ この世界は 美しいと それは素敵な夢だと 君は 狂ったように笑う 甘い蜜 飲み干せば やがて苦しみに染まる 花を…花を敷き詰めて 狂い咲き命を燃やす 揺れながら あなたは夢見る この世界は美しいと この胸に きっと咲いている あなたはとても綺麗な 花びらを千切る 真実に触れた指に 朝日が突き刺す 狂い咲き命を燃やす 揺れながら あなたが咲いている この世界は美しいと 歌いながら きっと咲いている 狂い咲き命を燃やす 揺れながら あなたが咲いている この世界は美しいと 叫びながら きっと咲いている Gensou no Hana Lyrics: Sakurai Atsushi Music: Hoshino Hidehiko Gensou no hana utatteokure Kono sekai wa utsukushii to Sore wa bakageta yume da to Kimi wa tanoshisou ni warau Gensou no hana utatteokure Kono sekai ni sakimidarete Sore wa fuzaketa yume da to Kimi wa ureshisou ni warau Amai mi wo hitotsu dake yagate shinjitsu ga mieru Hana wo…hana wo shikitsumete Kuruizaki inochi wo moyasu yurenagara Anata wa yume miru Kono sekai wa utsukushii to kono mune ni Kitto saiteiru Gensou no hana utatteokure Kono sekai wa utsukushii to Sore wa suteki na yume da to Kimi wa kurutta you ni warau Amai mitsu nomihoseba yagate kurushimi ni somaru Hana wo…hana wo shikitsumete Kuruizaki inochi wo moyasu yurenagara Anata wa yume miru Kono sekai wa utsukushii to kono mune ni Kitto saiteiru Anata wa totemo kirei na hanabira wo chigiru Shinjitsu ni fureta yubi ni asu ga tsukisasu Kuruizaki inochi wo moyasu yurenagara Anata ga saiteiru Kono sekai wa utsukushii to utainagara Kitto saiteiru Kuruizaki inochi wo moyasu yurenagara Anata ga saiteiru Kono sekai wa utsukushii to sakebinagara Kitto saiteiru |