Single: Galaxy
2009.1.14 BMG Japan
Album: Memento Mori
2009.02.18 BMG Japan

GALAXY
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

In your heart, the heart marks dance
Your dripping wings quiver, your life sparkles 
Come on, wake up
Come on, fly away
Come on, so gentle
Come on…

I draw a peace sign over your heart
As the sunlight shines through your wings
Life overflowing, blindingly bright
Come on, wake up
Come on, fly away
Come on, so gentle
Come on…

You can fly, you can go anywhere
Shores of heaven dancing with your wings
Baby, life is but a dream
Come on, here comes the dawn
Come on, fly
Come on, so gentle
Come on…

On those nights full of sad omens
Just run, run through the darkness

At midnight, you’re dreaming and crying
You had such a beautiful dream
At midnight, you’re dreaming and shivering
There’s nothing to be sad about

In your heart, the heart marks dance
Your dripping wings quiver, your life sparkles 
Come on, wake up
Come on, fly away
Come on, so gentle
Come on…

No need to worry about sad things to come
I lied
At midnight…

At midnight, you’re dreaming and crying
You had such a beautiful dream
At midnight, you’re dreaming and shivering
There’s nothing to be sad about
At midnight, you’re dreaming and crying
You had such a beautiful dream
You’re dreaming at midnight…




NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce.  Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.


Galaxia
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Imai Hisashi
Traducción: Lorena Quintero

En tu corazón, los pulsos del corazón bailan
Tus alas goteantes tiemblan, tu vida destella
Ven, despierta
Ven, vuela lejos
Ven, tan gentil
Ven…

Dibujo un signo de paz en tu corazón
Mientras la luz del sol brilla a través de tus alas
La vida se desborda, su brillo enceguece
Ven, despierta
Ven, vuela lejos
Ven, tan gentil
Ven…

Puedes volar, puedes ir donde sea
Las orillas del paraíso bailan en tus alas
Baby, la vida no es más que un sueño
Ven, aquí viene el amanecer
Ven, vuela
Ven, tan gentil
Ven…

En aquellas noches llenas de tristes presagios
Solamente corre, corre a través de la oscuridad

A medianoche, estás soñando y llorando
Estabas teniendo un sueño tan hermoso
A medianoche, estás soñando y temblando
No hay nada por lo cual estar triste

En tu corazón, los pulsos del corazón bailan
Tus alas goteantes tiemblan, tu vida destella
Ven, despierta
Ven, vuela lejos
Ven, tan gentil
Ven…

No necesitas preocuparte sobre las cosas tristes que vienen
Mentí
A medianoche…

A medianoche, estás soñando y llorando
Estabas teniendo un sueño tan hermoso
A medianoche, estás soñando y temblando
No hay nada por lo cual estar triste
A medianoche, estás soñando y llorando
Estabas teniendo un sueño tan hermoso
Estás soñando a medianoche…



Galaxia
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Imai Hisashi
Traducción: Lorena Quintero

En tu corazón, las marcas del corazón danzan
Tus alas goteantes se estremecen, tu vida centellea
Vamos, despierta
Vamos, vuelva lejos
Vamos, gentilmente
Vamos…
Dibujo el símbolo de la paz en tu corazón
Así como los rayos del sol brillan a través de tus
[alas
La vida se desborda, cegadoramente brillante
Vamos, despierta
Vamos, vuela lejos
Vamos, gentilmente
Vamos…
Tú puedes volar, puedes ir a cualquier parte
Los bordes del cielo (1) danzan en tus alas
Nena, la vida no es sino un sueño
Vamos, aquí viene el amanecer
Vamos, vuela
Vamos, gentilmente
Vamos…
Una de estas noches llenas de presagios
Solo corre, corre a través de la oscuridad
A media noche, estás soñando y llorando
Tienes un sueño tan hermoso
A media noche, estás soñando y tiritando
No hay por qué estar triste
En tu corazón, las marcas del corazón danzan
Tus alas goteantes se estremecen, tu vida centellea
Vamos, despierta
Vamos, vuelva lejos
Vamos, gentilmente
Vamos…
No necesitas preocuparte por las cosas tristes que vendrán 
Mentí
A media noche
A media noche, estás soñando y llorando
Tienes un sueño tan hermoso
A media noche, estás soñando y tiritando
No hay nada por qué estar triste
A media noche, estás soñando y llorando
Tienes un sueño tan hermoso
Estás soñando a media noche…



NOTE: The Romanian translation is a re-translation of the English translation by Cayce.  Cayce has zero familiarity with Romanian, so the quality of this translation is unvetted, but Romanian-speaking fans, enjoy.

Galaxie
Versuri: Sakurai Atsushi
Muzică: Imai Hisashi
Traducere: Anca S.

În pieptul tău, pulsul inimii dansează
Aripile-ți picurânde tremură, viața-ți strălucește
Haide, trezește-te
Haide, zboară
Haide, atât de blând
Haide...

Peste inima ta, un semn de pace desenez
Iar lumina soarelui îți strălucește prin aripi
Viața debordândă, orbitor de luminoasă
Haide, trezește-te
Haide, zboară
Haide, atât de blând
Haide...

Poți zbura, poți merge oriunde
Malurile raiului dansând cu aripile-ți
Baby,  viața-i doar un vis
Haide, vine răsăritul
Haide, zboară
Haide, atât de blând
Haide...

În aceste nopți pline de semne rele
Pur și simplu fugi, fugi prin întuneric

În miez de noapte, visezi și plângi
Visai un vis așa frumos
În miez de noapte, visezi și tremuri
N-ai de ce să te-ntristezi

În pieptul tău, pulsul inimii dansează
Aripile-ți picurânde tremură, viața-ți strălucește
Haide, trezește-te
Haide, zboară
Haide, atât de blând
Haide...

N-ai de ce să te îngrijorezi de relele ce vor veni
Am mințit
În miez de noapte

În miez de noapte, visezi și plângi
Visai un vis așa frumos
În miez de noapte, visezi și tremuri
N-ai de ce să te-ntristezi
În miez de noapte, visezi și plângi
Visai un vis atât de frumos
În miez de noapte visezi un vis...




GALAXY
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

君のその胸 ハートマーク踊る
濡れている羽震わせて 命キラキラ踊りながら
さあ目覚めだ さあ飛び立て さあゆっくり ほら

君のその胸 ピースマーク描く
太陽羽透かしたみれば 命ギラギラ溢れそうさ
さあ目覚めだ さあ飛び立て さあゆっくり ほら
君はもう飛べる 何処だって行ける
天の水辺羽遊ばせて 命ゆめゆめ踊れBABY
さあ夜明けだ さあ羽ばたけ さあゆっくり ほら

悲しい予感する夜は 闇夜を走れ 走れ

真夜中 君は夢見て泣いている とても綺麗な夢を見た
真夜中 君は夢見て震えている 何も悲しい事は無い

君のその胸 ハートマーク踊る
濡れている羽震わせて 命キラキラ踊りながら
さあ目覚めだ さあ飛び立て さあゆっくり ほら

悲しい予感など無いさ 僕は嘘をついた
真夜中

真夜中 君は夢見て泣いている とても綺麗な夢を見た
真夜中 君は夢見て震えている 何も悲しい事は無い
真夜中 君は夢見て泣いている とても綺麗な夢を見た
真夜中 君は夢見て...




GALAXY
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Kimi no sono mune     haato maaku odoru
Nureteiru hane furuwasete     inochi kirakira odorinagara
Saa mezame da     saa tobitate     saa yukkuri     hora

Kimi no sono mune     piisu maaku egaku
Taiyou hane sukashite mireba     inochi giragira afuresou sa
Saa mezame da     saa tobitate     saa yukkuri     hora

Kimi wa mou toberu     doko datte ikeru
Ten no mizube hane asobasete   inochi yumeyume odore BABY
Saa yoake da     saa habatake     saa yukkuri     hora

Kanashii yokan suru yoru wa     yamiyo wo hashire     hashire

Mayonaka     kimi wa yume mite naiteiru     
Totemo kirei na yume wo mita
Mayonaka     kimi wa yume mite furueteiru     
Nani mo kanashii koto wa nai

Kimi no sono mune     haato maaku odoru
Nureteiru hane furuwasete     inochi kirakira odori nagara
Saa mezame da     saa tobitate     saa yukkuri     hora

Kanashii yokan nado nai sa     boku wa uso wo tsuita
Mayonaka

Mayonaka     kimi wa yume mite naiteiru     
Totemo kirei na yume wo mita
Mayonaka     kimi wa yume mire furueteiru     
Nani mo kanashii koto wa nai
Mayonaka     kimi wa yume mite naiteiru     
Totemo kirei na yume wo mita
Mayonaka     kimi wa yume mite…

Comments