Lyrics‎ > ‎Buck-Tick‎ > ‎

チョコレート

  
Single: Candy
1996.05.22 Victor
Album: Cosmos
1996.06.21 Victor

Chocolate
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko

Ah give me chocolate

The outside world is dancing like mad 
In front of that terrible door
I put out my hand, my hand is trembling, 
Laughing voices echoing

I held my own body desperately close
So I wouldn’t be blown away
A crack is running along the horizon
The sun sinks and rises

Drool for me, as a show of respect
Spill it all out, I know you wanna just melt

Ah give me chocolate
Ah give me chocolate

A running gazelle, a fluttering butterfly, 
The sound of an explosion next to my ears
See-through everything—it's gone transparent, 
And now there’s nothing
What did you see?

Ah give me chocolate
Ah give me chocolate

I'm melting with love for her, gazing out the window
With that I'm gone in an instant, let's dance and go crazy

Spill oil for me, as a show of scorn
Spill it all out, I know you wanna just melt

Ah give me chocolate
Ah give me chocolate

Ah I'm in the Rest room
Ah I'm in the Rest room



NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce.  Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.

Chocolate
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Hoshino Hidehiko
Traducción: Natalia H.

Ah, dame chocolate.

El mundo allá afuera está bailando alocadamente
Frente a esa terrible puerta
Saco mi mano, mi mano tiembla,
Las risas hacen eco.

Me abrazo fuerte y desesperadamente
Para no perder la cabeza
Una grieta se abre en el horizonte
El sol se hunde y aflora.

Babea por mi, como una muestra de respeto
Salpícala toda, sé que sólo te quieres derretir.

Ah, dame chocolate
Ah, dame chocolate

Una gacela corriendo, una mariposa aleteando,
El sonido de una explosión cerca de mis oídos
Poder ver a través de todo -  se ha vuelto transparente,
Y ahora hay nada
Qué viste?

Ah, dame chocolate
Ah, dame chocolate

Me derrito de amor por ella, mirando por la ventana
Con eso me voy en un instante, vamos a bailar y volvernos locos.

Salpica aceite para mi, como una muestra de desdén
Salpícalo todo, sé que sólo te quieres derretir.

Ah, dame chocolate
Ah, dame chocolate

Ah, estoy en el baño
Ah, estoy en el baño



チョコレート
作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

アー ギヴ ミー チョコレート 

外の世界は狂喜乱舞だ 恐怖のDoorの前で 
手をかけた手が震えている 笑う声が響く 

自分の体 必死に抱いた 吹き飛んでしまわぬよう 
亀裂が走る 水平線に 太陽が沈み浮かぶ 

唾液を垂らしてくれ 尊敬に値する 
たっぷり流してくれ あなたも溶けたいでしょう 

アー ギヴ ミー チョコレート アー ギヴ ミー チョコレート 

走るGazelle 飛び交う蝶 耳元には爆音 
何もかも透けて見える 透けすぎて もう何もない 
何が見えた? 

アー ギヴ ミー チョコレート アー ギヴ ミー チョコレート 

窓の外へ視線を投げ出す とろけかけた彼女 
まばたき それで消えてしまう 踊り狂いましょう 

Oilを垂らしてくれ 軽蔑に値する 
たっぷり流してくれ あなたも溶けたいでしょう 

アー ギヴ ミー チョコレート アー ギヴ ミー チョコレート 
Ah I'm in the Rest room Ah I'm in the Rest room




Chocolate
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko

Ah give me chocolate

Soto no sekai wa kyouki ranbu da     
Kyoufu no Door no mae de
Te wo kaketa te ga furueteiru     warau koe ga hibiku

Jibun no karada     hisshi ni daita     fukitondeshimawanu you
Kiretsu ga hashiru     suiheisen ni     taiyou ga shizumi ukabu

Daeki wo tarashitekure     sonkei ni atai suru
Tappuri nagashitekure     anata mo toketai deshou

Ah give me chocolate     Ah give me chocolate

Hashiru Gazelle     tobikau chou     mimimoto ni wa bakuon
Nani mo kamo ga suketemieru     sukesugite     
Mou nani mo nai
Nani ga mieta?

Ah give me chocolate     Ah give me chocolate

Mado no soto e shisen wo nagedasu     torokekaketa kanojo
Mabataki     sore de kieteshimai sou     odorikuruimashou

Oil wo tarashitekure     keibetsu ni atai suru
Tappuri nagashitekure     anata mo toketai deshou

Ah give me chocolate     Ah give me chocolate
Ah I'm in the Rest room     Ah I'm in the Rest room

Comments