Lyrics‎ > ‎Buck-Tick‎ > ‎

キャンディ

   
Single: Candy
1996.05.22 Victor
Album: Cosmos
1996.06.21 Victor

Candy
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Spreading candy all over my little garden
"This is you," you smile gently and say

Ah, I'm alone in this empty world
I saw a person I love, in this world

"My name is love you,” that's what you told me
I don’t want anything, it's all right here

Ah, losing my hands, feet and eyes, my heart
Touched your heart, it touched your heart

I want to live, guided by the gods
We’ll break through, just the two of us

The black devil swallowed up love
Made the truth of everything unseen

Ah, in this empty world
One red, red flower bloomed in this world
One red, red flower bloomed in this world

I want to see the place where the gods are smiling
Let’s cross to the other side
I want to live with you, being guided by the gods
We’ll break through, just the two of us
We’ll break through, we’ll break through, we’ll break through



NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce.  Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.

Dulce
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Imai Hisashi
Traducción: Natalia H.

Esparciendo dulces por sobre todo mi pequeño jardín
“Este eres tú” dices mientras sonríes gentilmente

Ah, estoy solo en este mundo vacío
Vi una persona que amo en este mundo

“Mi nombre es te amo”, eso es lo que tú me dijiste
No quiero nada, todo aquí está bien

Ah, perdiendo mis manos, pies y ojos; mi corazón
Tocó tu corazón, tocó tu corazón

Quiero vivir siendo guiado por los dioses
Vamos a destrozarlo, sólo nosotros dos

El demonio negro tragó amor
Creó la verdad de todo aquello que no se ve

Ah, en este mundo vacío
Una roja, roja rosa floreció en este mundo
Una roja, roja rosa floreció en este mundo

Quiero ver el lugar en donde los dioses sonríen 
Vamos a cruzar hacia el otro lado
Quiero vivir contigo siendo guiado por los dioses
Vamos a destrozarlo, sólo nosotros dos
Vamos a destrozarlo, vamos a destrozarlo, vamos a destrozarlo




キャンディ 
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

僕の箱庭にキャンディ しきつめて 
「これが君だよ」と 優しく微笑みかける 

ああ 何もない この地球にただひとり 
愛する人が見えた この地球に 

君は名前をLove you そう告げた 
何も欲しくない 全ては目の前にある 

ああ 手足を目をなくし 心が 
あなたの胸に触れた その胸に 

僕はいきたい 神の導くままに さあ ふたりだけで 突き抜ける 

黒の悪魔が 愛 呑み込んだ 
目には見えない 全てを真実とした 

ああ 何もない この地球に 
そう真っ赤な 花が一輪 咲いた この地球に 
そう真っ赤な 花が一輪 咲いた この地球に 

僕は見たい 神が微笑む場所を さあ向こう側へ 
君といきたい 神の導くままに さあ ふたりだけで 突き抜ける
突き抜ける 突き抜ける 突き抜ける ・・・




Candy
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Boku no hakoniwa ni candy     shikitsumete
"Kore ga kimi da yo" to     yasashiku hohoemi kakeru

Aa     nani mo nai     kono hoshi ni tada hitori1
Aisuru hito ga mieta     kono hoshi ni

Kimi wa namae wo Love you     sou tsugeta
Nani mo hoshiku nai     subete wa me no mae ni aru

Aa     teashi wo me wo nakushi     kokoro ga
Anata no mune ni fureta    sono mune ni

Boku wa ikitai     kami no michibiku mama ni     
Saa     futari dake de     tsukinukeru

Kuro no akuma ga     ai     nomikonda
Me ni wa mienai     subete wo shinjitsu toshita

Aa     nani mo nai     kono hoshi ni
Sou makka na     hana ga ichirin     saita     kono hoshi ni
Sou makka na     hana ga ichirin     saita     kono hoshi ni

Boku wa mitai     kami ga hohoemu basho wo     
Saa mukougawa e
Kimi to ikitai     kami no michibiku mama ni     saa     futari dake de     tsukinukeru
Tsukinukeru     tsukinukeru     tsukinukeru...

1) Sakurai sings “hoshi,” (“star”) but the kanji written in the lyrics is “chikyuu” (“earth”). This is true every time the word “hoshi” appears in these romaji.

Comments