![]() ![]() Single: Candy
1996.05.22 Victor
Album: Cosmos
1996.06.21 Victor Candy
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi Spreading candy all over my little garden
"This is you," you smile gently and say
Ah, I'm alone in this empty world
I saw a person I love, in this world
"My name is love you,” that's what you told me
I don’t want anything, it's all right here
Ah, losing my hands, feet and eyes, my heart
Touched your heart, it touched your heart
I want to live, guided by the gods
We’ll break through, just the two of us
The black devil swallowed up love
Made the truth of everything unseen
Ah, in this empty world
One red, red flower bloomed in this world
One red, red flower bloomed in this world
I want to see the place where the gods are smiling
Let’s cross to the other side
I want to live with you, being guided by the gods
We’ll break through, just the two of us
We’ll break through, we’ll break through, we’ll break through NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce. Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy. Dulce Letra: Sakurai Atsushi Música: Imai Hisashi Traducción: Natalia H. Esparciendo dulces por sobre todo mi pequeño jardín “Este eres tú” dices mientras sonríes gentilmente Ah, estoy solo en este mundo vacío Vi una persona que amo en este mundo “Mi nombre es te amo”, eso es lo que tú me dijiste No quiero nada, todo aquí está bien Ah, perdiendo mis manos, pies y ojos; mi corazón Tocó tu corazón, tocó tu corazón Quiero vivir siendo guiado por los dioses Vamos a destrozarlo, sólo nosotros dos El demonio negro tragó amor Creó la verdad de todo aquello que no se ve Ah, en este mundo vacío Una roja, roja rosa floreció en este mundo Una roja, roja rosa floreció en este mundo Quiero ver el lugar en donde los dioses sonríen Vamos a cruzar hacia el otro lado Quiero vivir contigo siendo guiado por los dioses Vamos a destrozarlo, sólo nosotros dos Vamos a destrozarlo, vamos a destrozarlo, vamos a destrozarlo キャンディ
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿 僕の箱庭にキャンディ しきつめて
「これが君だよ」と 優しく微笑みかける
ああ 何もない この地球にただひとり
愛する人が見えた この地球に
君は名前をLove you そう告げた
何も欲しくない 全ては目の前にある
ああ 手足を目をなくし 心が
あなたの胸に触れた その胸に
僕はいきたい 神の導くままに さあ ふたりだけで 突き抜ける
黒の悪魔が 愛 呑み込んだ
目には見えない 全てを真実とした
ああ 何もない この地球に
そう真っ赤な 花が一輪 咲いた この地球に
そう真っ赤な 花が一輪 咲いた この地球に
僕は見たい 神が微笑む場所を さあ向こう側へ
君といきたい 神の導くままに さあ ふたりだけで 突き抜ける
突き抜ける 突き抜ける 突き抜ける ・・・ Candy
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi Boku no hakoniwa ni candy shikitsumete
"Kore ga kimi da yo" to yasashiku hohoemi kakeru
Aa nani mo nai kono hoshi ni tada hitori1
Aisuru hito ga mieta kono hoshi ni
Kimi wa namae wo Love you sou tsugeta
Nani mo hoshiku nai subete wa me no mae ni aru
Aa teashi wo me wo nakushi kokoro ga
Anata no mune ni fureta sono mune ni
Boku wa ikitai kami no michibiku mama ni
Saa futari dake de tsukinukeru
Kuro no akuma ga ai nomikonda
Me ni wa mienai subete wo shinjitsu toshita
Aa nani mo nai kono hoshi ni
Sou makka na hana ga ichirin saita kono hoshi ni
Sou makka na hana ga ichirin saita kono hoshi ni
Boku wa mitai kami ga hohoemu basho wo
Saa mukougawa e
Kimi to ikitai kami no michibiku mama ni saa futari dake de tsukinukeru
Tsukinukeru tsukinukeru tsukinukeru...
1) Sakurai sings “hoshi,” (“star”) but the kanji written in the lyrics is “chikyuu” (“earth”). This is true every time the word “hoshi” appears in these romaji.
|