Album: Tenshi no Revolver (Angel's Revolver)
2007.09.19 BMG Japan

Beast
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

We’re running swiftly to our ruin, 
Bursting out in ecstasy, yeahhh!
You know I’ve just got to have you, honey! 
Get it on, get it on baby1
You and I are just like wild beasts, 
Trembling in sextasy, yeahhh!2
You know you've set my heart on fire, honey! 
Get away, get away baby

Eros in the moonlit night, Thanatos in bed3
I long for your caresses

Running swiftly until we die, you’re my ecstasy, yeahhh!
You know I’ve just got to have you, honey! 
Get it on, get it on baby

Eros in the moonlit night, Thanatos in bed
I long for your caresses
Out-of-control libido, scrape your nails in my back
I long for your burning caresses

I’m chasing an illusion
Can't live if I don't go mad
Your smell and the fragrance of death
Again and again, I'm screaming, yeahhh!

Eros in the moonlit night, Thanatos in bed
I long for your caresses
Out-of-control libido, your nails eating in
I long for your burning caresses

I’m chasing an illusion
Can't live if I don't go mad
Your smell and the fragrance of death
Again and again, I'm screaming, yeahhh!
I’m chasing an illusion
Can't live if I don't go mad
Your smell and the fragrance of death
Again and again, I'm screaming, yeahhh!

1) The expression used here “ketsu ni hi ga tsuku” literally means “a fire under your butt,” but it’s actually an idiomatic phrase referring to an urgent need to do something (or in this case, someone.)

2) The word “sextasy,” is obviously not really a word, it’s a word Sakurai made up and used in the original lyrics, so of course I preserved it in the translation. Since we get a lot of visitors to this site who aren’t native English speakers, I’ll say that it’s a combination of the words “sex” and “ecstasy,” therefore it must mean “sexual ecstasy.” If I just titillated you by saying that, pardon me.

3) Eros and Thanatos are the Greek gods of erotic love and death, respectively. Eros was the song of Aphrodite, goddess of love, and is classically portrayed as a beautiful winged young man with a bow and a quiver full of the arrows of love. Thanatos and his twin brother, Hypnos, god of sleep, were sons of Nyx, goddess of night, and Erebos, god of darkness. Early representations of Thanatos show him as fearsome, but later, he came to be associated only with peaceful or natural death, and has been portrayed as a beautiful winged man, similar to Eros.



NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce.  Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.

Bestia
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Imai Hisashi
Traducción: Natalia H.

Estamos corriendo rápidamente hacia nuestra ruina
Explotando en éxtasis, yeahhh!
Sabes que sólo quiero tenerte, honey! (1)
Entiéndelo, entiéndelo baby 
Tú y yo somos como bestias salvajes
Temblando en séxtasis, yeahhh! (2)
Sabes que le haz prendido fuego a mi corazón, honey!
Vete, vete baby

Eros a la luz de la luna, Tanatos en la cama (3)
Ansío tus caricias

Corriendo rápidamente hasta morir, eres mi éxtasis, yeahhh!
Sabes que sólo quiero tenerte, honey!
Entiéndelo, entiéndelo baby

Eros a la luz de la luna, Tanatos en la cama
Ansío tus caricias
Libido fuera de control, clava tus uñas en mi espalda
Ansío tus ardientes caricias

Estoy persiguiendo una ilusión
No puedo vivir si no me vuelvo loco
Tu olor y la fragancia de la muerte
Una y otra vez, estoy gritando, yeahhh!

Eros a la luz de la luna, Tanatos en la cama
Ansío tus caricias
Libido fuera de control, tus uñas penetrando
Ansío tus ardientes caricias

Estoy persiguiendo una ilusión
No puedo vivir si no me vuelvo loco
Tu olor y la fragancia de la muerte
Una y otra vez, estoy gritando, yeahhh!
Estoy persiguiendo una ilusión
No puedo vivir si no me vuelvo loco
Tu olor y la fragancia de la muerte
Una y otra vez, estoy gritando, yeahhh!


(1) La expresión usada aquí “ketsu ni hi ga tsuku” literalmente significa “un fuego bajo tu trasero” pero es en realidad una frase idiomática que se refiere a la necesidad urgente de hacerlo con alguien.

(2) La palabra “séxtasis” (sextasy) es obviamente no real, es una palabra que Sakurai creó y usó en la letra original, y por supuesto se preservó en la traducción. Es una combinación de las palabras “sexo” (sex) y “éxtasis” (ecstasy), así que debiera de significar “éxtasis sexual”.

(3) Eros y Tánatos son los dioses Griegos del amor erótico y la muerte, respectivamente. Eros era el hijo de Afrodita, diosa del amor, y clásicamente se ilustra cono un hermoso hombre alado con un arco y muchas flechas de amor. Tanatos y su hermano gemelo, Hypnos, dios del sueño, eran hijos de Nyx, diosa de la noche, y Erebos, dios de la oscuridad. Las primeras representaciones de Tanatos lo mostraban atemorizante, pero más tarde se le asoció sólo con muertes pacíficas o naturales, y ha sido ilustrado como un hermoso hombre alado, parecido a Eros.




Beast
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

破滅へ突っ走るのさ 噴きだすExtasy Yeahhh!
ケツに火がついたぜHoney! Get it on Get it on Baby.
俺達獣なのさ 震えるSextasy Yeahhh!
ハートに火がついたぜHoney! Get away Get away Baby.

月夜のエロス ベッドにタナトス
お前の愛撫が欲しい

死ぬまで突っ走るのさ お前はExtasy Yeahhh!
ケツに火がついたぜHoney! Get it on Get it on Baby.

月夜のエロス ベッドにタナトス
お前の愛撫が欲しい
暴れるリビドー 背中のネイル
焼け付く愛撫が欲しい

俺は幻追い駆ける 狂っていなけりゃ生きられない
お前の匂い 死の香り 何度も何度も鳴き叫ぶ Yeahhh!

月夜のエロス ベッドにタナトス
お前の愛撫が欲しい
暴れるリビドー 食い込むネイル
焼け付く愛撫が欲しい

俺は幻追い駆ける 狂っていなけりゃ生きられない
お前の匂い 死の香り 何度も何度も鳴き叫ぶ 
俺は幻追い駆ける 狂っていなけりゃ生きられない
お前の匂い 死の香り 何度も何度も鳴き叫ぶ Yeahhh!




Beast
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Hametsu e tsuppashiru no sa     fukidasu Extasy     Yeahhh!
Ketsu ni hi ga tsuita ze Honey!     Get it on     Get it on Baby.
Ore-tachi kedamono na no sa     furueru Sextasy     Yeahhh!
Haato ni hi ga tsuita ze Honey!     Get away     
Get away Baby.

Tsukiyo no erosu     beddo ni tanatosu
Omae no aibu ga hoshii

Shinu made tsuppashiru no sa     omae wa Extasy     Yeahhh!
Ketsu ni hi ga tsuita ze Honey!     Get it on     Get it on Baby.

Tsukiyo no erosu     beddo ni tanatosu
Omae no aibu ga hoshii
Abareru ribidoo     senaka no neiru
Yaketsuku aibu ga hoshii

Ore wa maboroshi oikakeru     kurutte inakerya ikirarenai
Omae no nioi     shi no kaori     nando mo nando mo nakisakebu     Yeahhh!

Tsukiyo no erosu     beddo ni tanatosu
Omae no aibu ga hoshii
Abareru ribidoo     kuikomu neiru
Yaketsuku aibu ga hoshii

Ore wa maboroshi oikakeru     kurutte inakerya ikirarenai
Omae no nioi     shi no kaori     nando mo nando mo nakisakebu 
Ore wa maboroshi oikakeru     kurutte inakerya ikirarenai
Omae no nioi     shi no kaori     nando mo nando mo nakisakebu     Yeahhh!

Comments