Lyrics‎ > ‎Buck-Tick‎ > ‎

エンジェルフィッシュ

Album: Kurutta Taiyou (Crazy Sun)
1991.02.21 Victor

Angelfish
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko

Hold me a little, I’m so pathetic1
Tired of swimming before I can escape
Bite me softly, I’m so ugly
My sweet nothings are lies, but you know that, right?

That Truelove, draw close to my cheek
Before I let you slide into my heart

Hold me a little, I have nothing to say
Our cracked lips just pressing together
Bite me softly, the moon is so beautiful
I held you, but we were drifting in the water

That Truelove, the sins of this world
Please, cut my heart in two

Please make me come at least once more
Ah, bite me a little
I was dreaming a wonderful dream
Ah, hold me softly

That Truelove, I'm drowning
Now, I let the current take me
That Truelove, I can’t breathe
Before long everything will sink

Please make me come at least once more
Ah, bite me a little
I was dreaming a wonderful dream
Ah, hold me softly

1) The word here, “daku,” literally means “to hold someone,” but it is often used as a euphemism for the sexual act.




NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce.  Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.

Pez Ángel
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Hoshino Hidehiko
Traducción: Natalia H.

Sostenme un poco, soy tan patético (1)
Cansado de nadar antes de poder escapar
Muérdeme suavemente, soy tan horrible
Mis dulces nadas son mentiras, pero eso ya lo sabes, cierto?

Aquel Amor Verdadero, puesto cerca de mi mejilla
Antes de dejarte llegar a mi corazón

Sostenme un poco, no tengo nada que decir
Nuestros labios agrietados simplemente presionados
Muérdeme suavemente, la luna es tan hermosa
Te sostuve, pero estuvimos a la deriva en el agua

Aquel Amor Verdadero, los pecados de este mundo
Por favor, corta mi corazón en dos

Por favor hazme venir por lo menos una vez más
Ah, muérdeme un poco
Estaba teniendo un maravilloso sueño
Ah, sostenme suavemente

Aquel Amor Verdadero, me estoy ahogando
Ahora dejo que la corriente me lleve
Aquel Amor Verdadero, no puedo respirar
Dentro de poco todo se hundirá

Por favor hazme venir por lo menos una vez más
Ah, muérdeme un poco
Estaba teniendo un maravilloso sueño
Ah, sostenme suavemente


(1) La palabra aquí, “daku” literalmente significa “sostener a alguien”, pero es generalmente usado como un eufemismo para el acto sexual.




エンジェルフィッシュ 
作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

ちょっと抱いて 哀れな人だね 
逃げ出す前に泳ぎ疲れて 
そっと噛んで 醜い僕だよ 
囁きは嘘 知っているだろう

That Truelove 頬をすり寄せ 
胸に滑らせる その前に

ちょっと抱いて 話すことがない 
重なるだけで 割れた唇 
そっと噛んで 綺麗な月だね 
抱きしめたけど 水に漂う

That Truelove この世の罪 
どうぞ この胸切り裂いて

もう一度だけ 僕をイカせておくれ 
ああ ちょっと噛んで 
夢を見たのさ とても素敵な夢を 
ああ そっと抱いて

That Truelove 溺れてゆく 
今は 流れに身を委ね 
That Truelove 息が出来ない 
やがて 何もかも沈むでしょう

もう一度だけ 僕をイカせておくれ 
ああ ちょっと噛んで 
夢を見たのさ とても素敵な夢を 
ああ そっと抱いて




Angelfish 
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko

Chotto daite     aware na hito da ne
Nigedasu mae ni oyogi tsukarete 
Sotto kande     minikui boku da yo
Sasayaki wa uso     shitteiru darou

That Truelove     hoho wo suriyose
Mune ni suberaseru     sono mae ni

Chotto daite     hanasu koto ga nai
Kasanaru dake de     wareta kuchibiru
Sotto kande     kirei na tsuki da ne
Dakishimeta kedo     mizu ni tadayou

That Truelove     kono yo no tsumi
Douzo     kono mune kirisaite

Mou ichido dake     boku wo ikasete okure
Aa     chotto kande
Yume wo mita no sa     totemo suteki na yume wo
Aa     sotto daite

That Truelove     oboreteyuku
Ima wa     nagare ni mi wo yudane
That Truelove     iki ga dekinai
Yagate     nani mo ka mo shizumu deshou

Mou ichido dake     boku wo ikasete okure
Aa     chotto kande
Yume wo mita no sa     totemo suteki na yume wo
Aa     sotto daite

Comments