О программе

Linguistic Gym — бесплатная программа для написания диктантов и выполнения других упражнений, полезных при изучении как иностранных, так и родного языков. Работает под Microsoft Windows XP и выше.

Особенно пригодится она тем, кто готовится к аудированию (Listening) и письму (Writing) на школьных (ОГЭ, ЕГЕ) или международных (IELTS, TOEFL) языковых экзаменах. 

Сейчас в программе можно выполнять 2 вида упражнений: "диктант" и "перепечатывание текста".

Перепечатывание текста  - это упражнение для тех, кто только начал осваивать иностранный язык и клавиатуру изучаемого языка. Тем же, кто считает, что знает язык уже достаточно хорошо, можно сразу начинать с диктантов.

Эта программа  - часть комплекса компьютерных программ для изучающих иностранные языки.
Читать и прослушивать аудиокниги с субтитрами можно в программе Linguistic Reader. Просматривать фильмы с параллельными субтитрами - в программе Linguistic Player.


Внешний вид программы Linguistic Gym

рис.1 Окно программы в режиме диктанта.

рис. 2 Окно программы в режиме перепечатывания текста (синим фоном выделен символ, который нужно ввести).

рис.3 Окно просмотра сделанных ошибок.

рис.4 Сообщение об успешном выполнении упражнения.

Как пользоваться программой

1) Подготовьте текстовые и аудио файлы для упражнений. 

Текст для упражнений может быть как в простом текстовом формате (txt), так и в более удобном для работы формате субтитров (srt, lrc). 

Текстовые файлы (txt, srt, lrc) должны быть в кодировке UTF-8. Кодировку текстового файла легко поменять на UTF-8, если открыть файл программой Notepad ("Блокнотом"), выбрать в меню Файл опцию Сохранить как... , в появившемся окне указать Кодировка: UTF-8 и затем сохранить файл с заменой исходного.

Аудио файлы (в mp3 формате) нужно положить в папку рядом с соответствующими текстовыми файлами. Название каждого аудио файла должно быть одинаковым с названием текстового и отличаться от него только расширением (например example1.srt и example1.mp3)

Если вы не смогли найти для интересного текста подходящего аудио файла, вам все равно будет доступно упражнение по перепечатыванию.

2) Откройте простой текстовый файл (txt) или файл субтитров (srt, lrc). Используйте для этого меню File - OpenМожно также открывать файлы перетаскиванием мышью из проводника на текстовое поле запущенной программы. 

При открытии текстового файла, программа скроет те символы, которые нельзя ввести с клавиатуры.

3) При открытии текста без аудио, программа автоматически включит режим демонстрации полного текста (рис.2) и вы сможете выполнить упражнение на перепечатывание. В таком режиме программа будет выделять в тексте синим фоном очередной символ, который вам нужно ввести с клавиатуры.

4) Если для открываемого текста существует соответствующий ему аудио файл, то программа загрузит его и отключит режим демонстрации полного текста (рис.1), меню Audio станет активным и появится доступ к трем пунктами этого меню:
 - Play current line [Ctrl+Space] (воспроизвести аудио для текущей строки текста [Ctrl+Пробел]),
 - Play all [Ctrl+End] (воспроизвести весь аудиофайл),
 - Stop (прервать воспроизведение).

В случае, если вы открываете не субтитры, а простой текстовый файл, доступными будут также пункты меню:
Play first phrase [Home] (воспроизвести первую фразу аудио файла),
Play previous phrase [Left] (воспроизвести предыдущую фразу аудио файла),
Play next phrase [Right] (воспроизвести следующую фразу аудио файла),
Play last phrase [End] (воспроизвести последнюю фразу аудио файла).

В процессе выполнения диктанта, вы будете в основном повторно запускать воспроизведение аудио для текущей строки, но, прежде чем начать упражнение, полезно прослушать весь файл целиком.

При использовании субтитров, управление аудио выполняется при помощи временных меток, заданных в файле субтитров. Как только вы допечатаете текущую строку и в конце нажмете пробел или Enter, заиграет аудио для следующей строки и можно будет приступить к ее набору.

При использовании простого текста, управление аудио осуществляется иначе. Программа автоматически разобьет текст на "фразы" (т.е. участки речи отделенные друг от друга паузами) и вам, выполняя набор текста, придется перемещаться по аудио файлу с использованием упомянутых выше пунктов меню (Play first phrasePlay previous phrasePlay next phrasePlay last phrase) или клавиш клавиатуры ([Home], [<-], [->], [End]). Одна звучащая фраза может включать в себя: одну целую строку печатаемого текста, часть строки или сразу несколько строк. Поэтому, в отличие от варианта с субтитрами, при переходе к следующей строке набираемого текста, вы услышите не следующую фразу, а повторное звучание текущей фразы и должны будете решить, полностью ли вы ее уже напечатали. Я бы предложил для такого варианта работы не приводить текст к виду "одна строка - одно предложение", а оставлять обычное форматирование в виде абзацев. Тогда программа будет вести себя более предсказуемо. Доиграв до конца участок аудио, она остановится и будет ждать от вас дальнейших указаний: повторить (Ctrl+Пробел) или играть дальше (->).

5) При выполнении упражнений, всегда можно скрыть полный текст упражнения (рис.1) или сделать его видимым (рис.2). Используйте для переключения опцию меню Settings - Hide full text или комбинацию клавиш [Ctrl+H]. 

6) Если вы совершите ошибку, то программа сообщит вам об этом звуковым сигналом и окрашиванием окна текстового поля в оттенок красного цвета. Как только вы введете правильный символ, окну вернется его обычный белый цвет. Для оповещения об ошибке, можно оставить только звуковой сигнал. Для этого нужно включить опцию меню Settings - Don't highlight background on error (не раскрашивать фон при ошибке). Если установить галочку  Settings - Show next letter on error, то при ошибке программа будет показывать правильный символ во всплывающем окне.

7) Для упрощения ввода текста в меню Settings есть несколько сохраняемых опций:
Ignore letter case (не отслеживать регистр букв),
Autotype punctuation marks (автоматически вводить символы пунктуации, в том числе апостроф),
Autotype numbers (автоматически вводить числа),
Autotype space key and Enter (автоматически печатать пробел и символ переноса строки).

Использовать или нет эти опции, зависит от преследуемых вами целей, но всегда можно двигаться от простого к сложному.

Если включена автоподстановка тех или иных символов, то программа перестает реагировать на их ввод с клавиатуры в неправильных местах и не засчитывает их за ошибку.

Если включена опция "автоматически печатать пробел и символ переноса строки", то клавиши [Пробел] и [Enter] можно использовать вместо комбинации [Ctrl+Пробел], т.е. для воспроизведения участка аудио, соответствующего текущей строке текста.

Еще пара упрощений: 
- всегда можно вводить пробел вместо символа переноса строки и наоборот;
- клавишей F1 можно ввести следующий нужный символ (при этом программа засчитает вам ошибку).

8) В своем заголовке программа показывает название открытого файла и текущую раскладку клавиатуры. 

Достигнутая позиция в тексте (Position: 61 /273 (22%)) и количество совершенных ошибок (Errors: 0) выводятся на панели меню справа.

9) В конце теста, если не было сделано ни одной ошибки, текст "позеленеет" и вы увидите одобрительное сообщение (рис.4).
Если ошибки были, то текст останется черным и на экран выскочит окно просмотра сделанных ошибок (рис.3). 

Открыть "окно просмотра сделанных ошибок" можно в любой момент набора текста, щелкнув по надписи Errors в меню или комбинацией клавиш [Ctrl+Shift+E]. 

Нажав кнопку [Save to rtf] в этом окне (или клавишу [Enter]), вы сможете сохранить ошибки в файл. 

Закрыть это окно можно нажав кнопку [Close] , клавишу [Esc] или повторно использовав комбинацию клавиш [Ctrl+Shift+E].

10) Для того чтобы повторно открыть уже открытый файл и заново пройти тест, используйте меню File - Reopen current file или комбинацию клавиш [Ctrl+Shift+R].
Для открытия следующего файла в папке, используйте меню File - Open next file или комбинацию клавиш [Ctrl+Shift+N].
Для открытия предыдущего файл в папке, используйте меню File - Open previous file или комбинацию клавиш [Ctrl+Shift+P].

11) Можно зафиксировать окно поверх всех остальных окон (включением опции Settings - Always on top).

12) Опробовать программу можно на небольших текстовых и аудио файлах, которые лежат в архиве с программой в папке examples.

13) Для обновления программы можно воспользоваться пунктом меню Help - Update Linguistic Gym

Где брать аудио файлы с текстом для диктантов?

Существует огромное количество сайтов с короткими озвученными текстами. 

Например:

 http://www.listenaminute.com/  - для тех, кому нужен британский английский;

 http://www.eslyes.com/ - для изучающих американский вариант.

Где брать субтитры для аудио файлов?

Делайте субтитры сами! Задачка эта - совсем простая. Есть несколько вариантов ее решения.

1. Воспользуйтесь замечательной программой WorkAudioBook Сергея Поваляева.

2. Используйте фантастический ресурс http://aeneasweb.org/, который делает всю работу по созданию субтитров для аудио в автоматическом режиме.
 
Для тех, кто любит сложные пути, существует возможность инсталляции пакета aeneas на персональный компьютер и работы с ним off-line. О том, как это сделать можно прочитать здесь. Хорошая справка по пакету здесь. Ну и, конечно же, не пропустите раздел с книгами в формате epub-3, созданными автором при помощи aeneas http://www.readbeyond.it/ebooks.html

Можно ли вообще обойтись без субтитров?

Да, в программе Linguistic Gym, можно выполнять диктанты имея лишь обычные текстовые (txt) и соответствующие им аудио файлы (mp3). Программа умеет выделять в аудио участки непрерывной речи ("фразы"), разделенные паузами. Последовательно прослушивая эти участки, вы сможете написать весь диктант.

Контакты

Меня зовут Андрей. Если у вас возникли вопросы по работе с программой или вы обнаружили ошибку, то можете написать мне по адресу: andrey.zhuravlev.1973@gmail.com

Другие мои программы

Linguistic Reader — бесплатная программа для чтения текстов на иностранном языке.

Linguistic Player — бесплатная программа для просмотра видео с субтитрами, созданная специально для изучающих иностранные языки.

ParaBooksMaker — бесплатная программа для создания параллельных книг со звуковым сопровождением в формате PBS (Parallel Book with Sound).