Commentaires de mes élèves
生徒さんのコメント
生徒さんからレッスンについてコメントをいただきました
Chikako San, Paris
リラ先生のフランス語個人授業を受け始めて一年が経ちました。
家族とフランスに移住してきた当初は、フランス語初心者として大人数のグループ授業に二年間通いました。フランス語とフランスの生活に慣れる難しさに、心配と不安がいつも頭の片隅にありました。私の子供三人もまだ幼く、授業に休みなく通う事、大人数授業で遅れを取り戻す事は難しかったです。
自分の生活リズムに合った、効果的で継続可能な勉強方法に変えたいと考えていた頃に、知り合いの方からリラ先生を教えて頂きました。
思い切って先生にメールを送ったところ、とても優しくお答えしてくださり、体験授業を楽しみにしていたのですが、コロナ禍に入ってしまいました。それから二年後、もう一度先生に問い合わせてみたところ、非常に優しく受け入れてくださいました。体験授業では、生徒である私の授業に求める事を聞いてくださり、それに対して何が必要か専門的な知識で提案してくださいました。
一度の体験授業から、フランス語とフランス生活の希望を感じました。先生は優しいですし、質問を気になった瞬間に躊躇しないですぐに聞けます。言葉の表現で、日本語とフランス語での言い方の違いが分からない時、リラ先生と日本語で話し合える事は大変貴重です。
今までの一年間、生活の中で次々と解決しなければならない事柄(私の場合は、子供達の現地校・滞在許可証更新・仕事で用意したい文章など)を、その都度に授業に行って(大体が急に迫られる事が多く…)、突然に相談してもいつも大変優しく、真摯に対応してくださいます。生活の中で分かりづらい事がある中、とても心強いです。
また、フランス語においての弱点を的確に判断してくださり、強化に導いてくださります。
前よりもフランス語が分かる感覚と、フランス語母国語の人達に、フランス語会話を褒められる事もあり、習得・上達している喜びが身に染み、生活をする自信にも繋がります。
一つの迷い無く、リラ先生とのフランス語授業を続けていきたいと思っています!
Yohei San, Hiroshima - Paris
リラさんのレッスンを受け始めて 2 年ほどになります。ビジネス目的でフランスに移住す ることを決意し、全くの初心者からリラさんのレッスンを受けています。現在、フランスに わたって 1 年ほどですが、日常生活では問題なく過ごせるくらいになりました。もしあな たが柔軟で質の高いレッスンをお望みなら、リラさんのレッスンは最も適していると思い ます。 リラさんは、日本語はもちろん、日本文化や日本人の価値観などにも理解が深く、私たちの 立場に立ってレッスンをしてくれるので非常に分かりやすいです。 生徒の理解レベルを見抜き、その時に合わせたレッスン内容をすぐに組み立ててくれたり、 宿題を出してくれたり、個人レッスンの強みを存分に感じられると思います。 また、フランス語だけでなくフランス文化や生活についての質問も気軽に答えてくれて、生 徒の興味がありそうなトピックにまつわる宿題や情報を与えてくれるので、フランス文化 などについても理解を深めることができます。 あと、忘れてはいけないのがリラさんの人間性です。本当に素晴らしい方です。物腰も柔ら かく、ユーモアがあり、いつも楽しくレッスンを受けられています。 これからも長くお世話になりたい、そんな先生です。 すでにある程度フランス語が話せるけど改めて学びたい方も、全くの初心者の方も、きっと 満足できるレッスンになると思います。
Kaori San, Genève
フランス語をほとんど知らない状態でスイス・ジュネーブでの生活が始まり、これはフランス語を勉強しないと色々と不便だと考えていた折に、知人からリラさんを紹介していただきました。
毎週オンライン(zoom)でレッスンを受講しています。数の数え方から丁寧に教えていただき、今では家のトラブルや旅先で頻出する単語やフレーズまでも身につけることができました。リラさんはどのような疑問にも丁寧に答えてくださいます。スイスとフランスでの言葉遣いの違い(例えば、数の数え方など)も教えてもらい、とても生活に役立っています。
フランス語を学んだことで、ジュネーブで暮らす方とフランス語でコミュニケーションをとることができ、気になっていたパティスリーにも臆することなく行けるようになり毎日を楽しんでいます(食べることが大好きなので…)。
レッスンでは、リラさんが私自身にあった勉強法をとても考えて授業を進めてくださっていると感じます。私が住むジュネーブでは主にフランス語が話されていますが、スイスではドイツ語が公用語になっている地域もあります。そのような地域で生活している私に、リラさんはドイツとフランスの文化の違いを題材にしたフランス語動画を紹介してくださいました。リラさんのレッスンを通して、フランスとドイツの文化をそれぞれ感じることがあります。ドイツとフランスの文化の混ざり合った一面だけでなく、スイス独自の文化をより感じられるようになりました。他にも教えてもらう動画やフランス語の歌はとても興味深く、楽しみながら勉強しています。
また、文章の暗記・録音をする宿題が出されることがあります。録音を自分で聞き直してみることで自分の間違いやすい点に気付き、かつフレーズが覚えられ、身についているなと感じます。
我が子の出産のために一時期レッスンのおやすみをいただいておりました。子どもの面倒を見つつレッスンを再開できるだろうかと不安でしたが、リラさんは親身に相談にのってくださり、レッスンの時間の調整などを提案してもらいました。現在ではリラさんのレッスンが息抜きになっており、気持ちの充実に繋がっています。
私は日本に帰国することが決まっていますが、帰国後も継続してリラさんのレッスンを受けたいです。フランス語をもっと学びたいと思えたのは、リラさんのレッスンがとても楽しかったからです。日本に帰ったらDELF A1の受験など、さらなるフランス語上達を目指します!
改めて、リラさんには心より感謝しております。これからもよろしくお願いいたします。
Rie San, Paris
パリに引っ越して1年半ほど経ち、基本的な文法は理解したものの、なかなか話せるようにならず、どうしたものかと思っていたときに、リラさんのレッスンのことを知り、受講するようになりました。現在、2年半ほどお世話になっています。
当初はA2の教材を使ってレッスンを進めていましたが、「ここがよく分からない」ということが出てきた場合には、複数の教材からその部分を取り上げてトレーニングをしたり、「聞き取りが苦手」とお伝えすれば、毎回レベルにあった聞き取りの宿題を出して下さったり、発表の練習をしたり、とにかくオーダーメイドにレッスンを組み立てていくことができます。
毎回のレッスンでは、単語、躓いた文法、言い間違えたところなどを、その都度リラさんがwordファイルに書き込んで、レッスンの後にノートの内容を録音した音声ファイルと共に送って下さるので、復習も効率よくできます(かく言う私は復習を怠けることも多々あるのですが、リサさんはいつも根気よく付き合って下さいます)。
レッスンの受講方法も、対面・オンラインの両方に対応していて、大変有難いです。
また、リラさんが日本語も堪能であるという点も大きなメリットだと思います。「パリに来た以上、フランス語はすべてフランス語で習うのだ!」と意気込んでいた時期もありましたが、レベルが進むにつれて、自分が言いたいことも複雑化し、「こういう微妙なニュアンスはどう表現したらいいのか」と思ったときに、日本語のニュアンスを理解して適切に教えて貰えるというのは非常に貴重なことだと思います。
百聞は一見に如かず。気になっている方は、レベルを問わず是非体験レッスンを受けてみることをお勧めします。
Miyu San, Paris
私はリラ先生のレッスンを約1年半受講しました。
受け始めるまでは、パリに音楽を勉強しに来て1年が経とうとしていたのに、日本にいた頃にフランス語をちゃんと勉強してこなかった為、簡単な挨拶くらいしか出来ず、実技のレッスン等は主に英語を使っていた程でした。
リラ先生のレッスンではただフランス語を学ぶだけではなく、フランスの文化やさまざまな街について、時には私は絵画が好きなので、バカンスの行き先として、近くにこんな場所があるよだとかいろいろと紹介してくださるので、私はレッスンを通して非常に多くのことを知ることが出来ました。そして最初のレッスンはABCから始まったのに、今では会話ではまだ不自由なことはありますが、アルバイトでしているレストランの接客は問題なくこなすことが出来ます。
また、先生はその日レッスンで学んだことを音声録音して下さるので、私はとても効率よく復習ができ、またそのフレーズが強く頭に残る為、結果、多くを日常会話に活かすことが出来ました。
どのレベルの方でも、フランス語の先生を探されているなら、彼女一択です!
Tomoko San, Paris
リラ先生には2年半前からお世話になっています。
フランスに住み始めた最初の年に語学学校に通いましたが、10人以上のクラスではなかなか発言ができず、『このまま学校に通っても話せるようにならない』と感じて個人レッスンをしてくれる先生を探していたところリラ先生と出会いました。
リラ先生は根気よく私の話を聞いて、上手く話せなくてもきちんと汲み取ってくれるので、フランス語を話す事に自信が無くても安心して発言することができます。
そして発言内容をパソコンで打ち込み、目に見えるかたちで間違いやより良い言い回しを教えてくださるので、気を付けるべき点がとてもわかりやすいです。おかげでフランス語を話すことへの苦手意識が無くなりました。
義理の家族がフランス人なのですが、リラ先生のレッスンを受け始めてからはフランス語が上達したと褒められることが多くなり、今ではスムーズにコミュニケーションをとることができます。
リラ先生は弱点を見抜いて的確なアドバイスをくれるので、フランス語が伸びずに悩んでる方にとてもお勧めです。
Mami San, Paris
"リラ先生と勉強を始めてから2年ほどが経ちました。
リラ先生は先生として本当にプロで、授業方法が素晴らしく、授業中で使われた大事な文章などをまとめた録音と、原稿を授業後にいただいて、先生の発音を聞きながら文章を覚えていくことができます。
授業では教科書の内容に合わせてフランスの文化や習慣などついても詳しく教えて下さり、フランスの歴史や考え方などにも興味を持つようになりました。
外出禁止などで、実際にフランスにいながらもフランスの文化を感じづらかった時期もありましたが、それでもフランスに馴染んで暮らしてこられているのは本当にリラ先生の授業と先生のお人柄のおかげです。
パリに留学してきて、リラ先生と出会うことが出来て本当に幸せです。
これからもよろしくお願いします!"
Kaoru San, Paris
私は以前からパリに移住したいと考えていてその為にフランス語は必須でした。
親子留学で1度目の渡仏をしたのが2011年から2013年まででした。その時は1クラス10人位のグループレッスンを1日に2時間、週5日で受けていました。grammaire 中心で、クラスも日本人が多かった為フランス語を使って会話する機会がほとんどありませんでした。その結果、私のフランス語会話は思う様に上達しませんでした。
今度は自分の為に2度目の渡仏をしました。今度こそフランス語を習得したいと思ってプライベートレッスンを探していた所リラ先生のサイトを見つけました。初めてリラ先生にお会いしたのは2019年の11月、先生のフランス語は歌う様にも聞こえるとても美しいフランス語で、それは以前から私が憧れていたものでしたのでとても感動したのを覚えています。私もこんな風に話せる様になりたい!と強く思いました。最初のレッスンは楽しくてあっという間に終わり、そしてそれは私が求めていた本物のフランス語のレッスンでした。
その日のレッスンの終わりに先生はとても大切な事をおっしゃいました。
話せる様になりたければ、"Il faut mémoriser et répéter, sinon vous ne pourrez pas parler français." (暗記と繰り返しをしなくていけません、そうしなければあなたは永遠にフランス語を話せません。)
先生はとてもお優しいのですが、その言葉は私の心に強く響きました。
レッスンでは自分の弱い所を指摘してくださったり、大切な所を明確に押さえてくださるのでとても分かりやすいです。
プライベートレッスンの良い所は自分のペースで学べる事で確実に力が付く事だと思います。
初めてのレッスンからもうすぐ2年、私はゆっくりですが成長する事が出来ています。
Takumi San, Paris
リラ先生とフランス語を勉強を始めまもなく2年になります。
A2のレベルから学び、今はB1の授業を受けているところです。週に一度一時間の授業ですが、宿題などあり毎日適度に勉強ができているのが怠け者の自分にはありがたいところです。
以前は、フランス人がフランス語のみを使い教えてくれる学校に行っていた事もありますが、リラ先生は日本語がわかるので細かなニュアンスが伝わりやすいのもいいところだと感じています。
とても優しい先生なので、これからパリでフランス語を勉強する方にはとてもおすすめしたい勉強方法です。"
Asuka San, Paris
リラ先生と一緒に勉強し始めてもうすぐ2年になろうとしています。パリに来た時、すでに日常会話には困らなかったのですが、「きれいなフランス語をしゃべれるようになりたい!」と思い、偶然リラ先生のサイトを拝見したのが始まりでした。
リラ先生は優しくて、本当に完璧な先生です。その知識と教養の深さにはいつも驚かされます。そしてそれを活かして、生徒ひとりひとりに合う学習方法を一緒に考えてくださいます。たとえば、わたしは映画が好きなので、エリック・ロメールの映画のシナリオを何回も音読する、など…
リラ先生にお会いしていなければ、DELFの合格も、今のフランスでの修士課程の勉強もできていなかったと思います。
リラ先生、いつもありがとうございます。これからもどうぞよろしくお願いいたします。
Akiko San, Paris
リラ先生と二年ほど一緒にフランス語を勉強しています。先生は生徒の希望や学習スタイルに臨機応変に応じて下さいます。
私はコンセルバトワールの学生で、今年、論文提出がありました。A2レベルの私にはとても高い壁を感じて身動きが取れない状態だった時、リラ先生がフランス流の論文の書きかた、情報の集めかたなど手取り足取り教えて下さいました。それでも、フランス語で論文に書くフレーズを組み立てられなかった時、先生は最終手段として、私は日本語で書きたいことを伝え、先生がフランス語でまとめる、こんなに忍耐のいる大変な作業を2,3ヶ月してくださいました。本当に感謝しています。
生徒思いの先生、またとても魅力的な先生の人間性に惹かれて、もっとフランス語を頑張ろう!といつも励まされます!
普段の授業では話したフレーズをパソコンに打ち込みながら授業は進み、終了時には先生が正しい発音を録音機におさめ、それをメールで送って下さります。これらの資料と録音はとても貴重なオリジナルの教材です!
これからも、一緒に勉強できることを心より嬉しく思います。
Nanase San, Paris
Bonjour, lila先生
今までフランス語のご指導ありがとうございました。
先生の授業はとても分かりやすく、またフランス語だけでなく、フランスの文化や慣習についても教えて頂き、授業は毎回楽しく、学ぶことも多かったです。
息子達を連れてお邪魔することも度々ありましたが、いつも温かく迎え入れてくださったことも、とても嬉しかったです。lila先生から頂いたハーブティも、引っ越しが落ち着いたら、家族で楽しもうと思います。日本に帰ったら、また連絡します。どうぞお元気でお過ごしください。
Yuko San (Paris)
日常の各場面に合わせたフランス語のフレーズを丁寧に教えて下さいます。
移住後にアルファベットからフランス語を始めたので、買い物のさえ困るような状態でした。店員さんへメモを見せて理解してもらうような生活をしていた私が、リラ先生のおかげでサロンドテに就職することができました。就職後も、仕事で使用するフレーズの相談を快く受けて下さいました。
教科書を使用した文法練習、そして日本語のニュアンスをフランス語ではどのように話すのか教えて下さる会話練習の両刀は、確実な進歩を望めます!
Noriyuki San (Paris)
私は1年半ほど、シャルティエ先生にフランス語を習っています。
フランス語ど素人の状態で渡仏後、しばらくは語学学校に通うのみでしたが、クラスではあまり発言や質問ができず、会話に関してはなかなか上達しませんでした。
そこで、たくさん話す機会を作るべく個人レッスンを受けようと思い立ち、どんな選択肢があるのか調べ始めました。
個人レッスンといってもいろんな選択肢があったのですが、
ただおしゃべりするだけではなく、復習のしやすさなどの点で確実に進歩できる何か良いメソッドを持っている先生はいないか、
という観点で探していたところ偶然、シャルティエ先生の事を知りました。
先生のHPによれば、先生のレッスンはパソコンを使って行われ、先生が生徒の会話をパソコンで記録し、生徒は別のモニターで先生の記録したものを同時に見つつ、
問題点があればお互いに確認しながら進めるという感じのようで、じっくり勉強したい自分には合いそうな方法だと思い、即メールしてレッスンの依頼をしました。
実際、先生のレッスンを受けてみると、思った通り自分にはとても合った方法でした。
先生の指導法なら、文法の誤りは即修正されますし、自分がよく間違えるポイントも文章で可視化されて明確になります。
口頭だとリエゾンしていてわからなかった文も、書かれると簡単にわかったりもしてリスニングの弱点も見えたりします。
また、レッスン後には会話を記録したものをプリントアウトしてくださり、さらにそれを録音したデータも頂けるので、
口と目だけでなく耳も使って復習できてとても記憶に残りやすいです。
私はテーマとして日常会話やビジネスフランス語、DELF対策などのレッスンをお願いしてますが、
自分オリジナルのシャドーイング教材を作っているような感じで、
使い勝手の良いフレーズをたくさん覚えるのにかなり効果的な方法だと思います。
また、先生はいつもニコニコしていて聞上手で、上手く言えるか不安なフレーズもチャレンジしようという気にさせてくれるので、
本当にいろんな事を話すことができますし、示唆に富んだ返答をいただけることもしばしばあり、純粋に会話が楽しいです。
レッスン以外の相談にも快く乗っていただけます。この間は、転職活動のための履歴書の添削もお願いしたところ真っ赤になって帰ってきました。
なんと、より良い添削になるようにと、わざわざご主人も一緒になって見てくださったとのことでした。本当に感謝です。
私が長い間、シャルティエ先生のレッスンを続けられているのは指導方法の良さもありますが、先生の人柄によるところも大きいな、と思っています。
先生のレッスンのおかげでDELFも転職も上手く行きましたので、引き続きレッスンをお願いしたいと考えています。
今後ともよろしくお願いします。
Ritsuho San (Paris)
リラ先生には約2年お世話になりました。リラ先生は生徒の希望や学習スタイルに柔軟に応じて下さいます。私の場合は普段パリ市のフランス語講座に通い、2、3週間に一度リラ先生のレッスンを受け、勉強中に出てきた疑問点をお聞きしたり、苦手なスピーキングの指導をお願いしたりしていました。リラ先生のご指摘で初めて気が付いた文法や発音の誤りは数知れず、通常の語学学校の授業では得られないものでした。
DELF B2とDALF C1の受験前には口頭試験の模擬テストをしていただきましたが、単なる文法の誤りや表現の良し悪しだけでなく、フランス語で求められる議論の構成や説得力を強く意識した効果的なアドバイスをいただき、筆記試験の参考にもなりました。どちらの試験にも短期間の準備で合格できたのは、リラ先生のご指導のおかげだと思います。
また、リラ先生はHPの写真で見る通りの穏やかで親しみやすいお人柄で、レッスンはいつもほっと和むひとときでした。レッスン中の雑談も楽しかったです。
この春本帰国し、もう対面でのレッスンが受けられないのがとても残念です。毎回いただいていたレッスン内容のメモとその朗読の録音はかけがえのない記録で、よく復習したいと思います。どうもありがとうございました。
Akko San (Paris)
スカイプでリラ先生の授業を受け、5年ほどになる生徒です。まだ子供が生まれたばかりで自由に外出もできない中、私の下手なフランス語をなんとか改善できるところはないだろうか、と遠隔授業をされている方を検索して先生のHPに行き着きました。本当に幸運な出会いだったと思います。
スカイプを使った授業は、パソコン画面で互いの顔をみての挨拶から始まり、会話が始まると画面は先生のパソコンのタイプ画面に切り替わります。その後は、私のフランス語を訂正しながら先生が発音し、瞬時にタイプしてくださるので、こちらはどう直されたかを、目と耳から同時に確かめることができます。文法的な弱点、発音やリエゾンのミスがあればすぐに指摘があり、説明してもらえます。授業後は訂正した会話文を読みあげ、録音してメールで送って下さいます。
考えつくされた、真にプロフェッショナルな授業だと思います。
日本にも暮らされたことがあり、日本人的な感性を共有してくださるので、授業が思わずパリの悩み相談になることも。。。料理、子供の教育、法律のことまで幅広くなんでも知っていられる博識ぶりには脱帽です。予習復習をしないダメ生徒ですが、なんとか頑張っていきますのでこれからもよろしくお願いいたします。
ようこ様 (Paris)
リラ先生のレッスンに1年ほど前から通っています。
まだフランス語超初心者だった私は初めてリラ先生に問い合わせするまでに何日も悩んでしまいましたが、皆様、臆することなかれ。リラ先生は日本語も話されます!もちろん、授業はフランス語で進めて下さいます。それでも、日本語が分かり日本人のことをよく理解して下さってるということを知っているのでとても安心感があります。
私は夫の転勤で期間限定でパリに住んでいますが、フランス人の方と話す機会はほぼ無く、語学学校へ行っても積極的に話すこともできませんでした。だから話すことを中心に進めて頂いています。グループレッスンでは体験できない濃い内容です。自分の口から出た文章をここまで丁寧に指導して頂ける機会は他にはありません。口頭で直されるだけではなく、その場でタイプして下さり、パソコン画面で文章を目で見て確認することができます。この方法は本当に素晴らしいです。
また、フランスのことも色々教えて下さいます。私の興味に合わせて、理解度に合わせて、バカンスのこと、図書館のこと、演劇のこと、映画のこと…。
私は良い生徒ではないのですが、それでも少しずつ成長してるのかなあと一年経って実感しています。リラ先生に出会えて本当に良かった!これからもよろしくお願いします。
さゆり様 (Paris)
リラさんの授業を受け始めて4か月程になります。
週に1回通うのがとても楽しみになっています。
授業は1対1の個人レッスンで、会話がメインです。書く事は、宿題から学びます。
何気ない会話から、リラさんは私の喋っている言葉のあれ?って思った文章をパソコンの画面に打ち込み、訂正してくれます。
普段自分がフランス人に喋っている言葉は相手には伝わっているけれど、直してくれるなんてことをしてくれる人はいないので、とても素晴らしいと思いました。
私はきれいなフランス語を喋りたい、と思っているので、リラさんは素晴らしい先生です!
発音も分かりやすく、丁寧な言い方で喋ってくれて、何気ない言い回しの言葉も教えてくれて、それ、それが知りたかったんだよな〜と思う時がいつもです。
授業は私の興味のある事柄から学ぶことを進めてくれ、音楽や映画、料理など、知りたい事で学んでいくのでいつも授業があっという間です。
私の苦手な文法は自分の家で宿題としてやり、写真を撮ってリラさんに送り、訂正してもらい次の授業で詳しく教えてもらいます。
リラさんの授業を受け始めてから、仕事に時間を取られてなかなかフランス語を勉強する時間を作ろうと思えなかったのが、休日の楽しみになりました。
リラさん ありがとうございます、これからもよろしくお願いします!
明 様 (Paris - Japon)
私は、リラ先生のフランス語個人レッスンを約8年前から受講しております。
2010年に始めましたが、当時はパリに住んでおり、週1回のペースでリラ先生のご自宅に
お邪魔して、サクレ・クール寺院を眺めながら、90分のレッスンを楽しく受けました。
2014年に日本に戻ってからは、スカイプ(Skype)を使って週1回のペースで60分のレッスンを受講しています。
東京とパリでは、7~8時間の時差がありますので、通常、日本時間の21時にお願いしています。
自宅で夕食を取った後に出来るので、とても都合が良いです。
授業では、スカイプの<画面共有> (Partage d’Ecran)と言う機能を活用しています。
リラ先生と私は、それぞれのPC画面上に、同じ情報を同時に見ることが出来ます。
例えば、リラ先生が入力したフランス語の文章、私がやった宿題の訂正、ウェブサイトでの調べ事、などなど。
リラ先生はいろいろな分野について非常に詳しい知識をお持ちですので、私がフランスに関することで知りたいテーマが
ある時に、いつも助けていただいております。例えば、文化(文学、音楽、劇、映画、絵画など)、政治、経済、etc.
もし仮に、リラ先生もご存じない新しいテーマの場合は、その場で、インターネットなどを使って調べていただけますので
迅速にかつ正確に知ることが出来ます。
実は、私事で恐縮ですが、今年(2018年)の2月に試験を受け、上智大学の大学院の文学部に入学することが出来ました。
今月(4月)から、講義を受けたり、研究テーマ「19世紀フランスの詩人と音楽家」に沿って調査を始めました。
この為の試験準備期間 (昨年6月頃から受験前日!まで)中は、リラ先生からいろいろなアドバイスや小論文の添削をして
いただき、そのお陰で、合格出来たものと大変感謝しております。
上智大学院には入学しましたが、フランスの最新情報などに興味がありますし、また、リラ先生との雑談もとても楽しいので
これからも、引き続き、リラ先生のスカイプレッスンを受講して参ります
あきこ様 (Osaka, JAPON)
Lila先生
二日間大変お世話になりました。
授業ではとても優しく教えて頂きまして、
ありがとうございます。
フランスに来たのが、12年前の学生の時に来た以来で
全くフランス語を忘れてしまっていましたので、
また1から習いたいと思いました。
LとRの発音の違い、難しいですが気をつけます。
Lila先生は初心者にも大変優しく分かりやすく
教えて頂けたので、嬉しかったです。
生徒さんが帰国後も通信で習われる理由が分かります。
お部屋のインテリアも可愛くて、先生もお洒落で優しい、
日本では無い環境だと思います。
こんな教室が日本にもあればすごく良いなと感じました。
現地の教室で習えるというとても貴重な体験ができて、
楽しかったですし、刺激も与えて頂けました。
フランスに行く機会があれば、
またお会いしたいです。
ありがとうございました。
Merci beaucoup!!
きよと様 (Osaka, JAPON)
丁寧でにこやかな雰囲気のなか、発音から耳で教えてもらえる授業が非常に親しみ深く楽しいものでした。
フランス語の独特な発音も、先生の聞き取りやすい声で理解が進みました。
また、モニターを使っての確認や、モバイル端末による音声録音による聞き取りの繰り返し等、その場だけにとどまらない授業内容に満足しています。
なみ様 (Paris, 15ème)
パリで語学学校に通っていますが、素晴らしい学校だけど1クラスの人数も多く、なかなか思うように上達せず行き詰まっていたときに、Lila先生のことをホームページで知りました。
初めての体験レッスンで、Lila先生の人柄、私の欠点をすぐ見抜いてそこを強化するためのレッスン内容の組み立て方、日常の生の会話に触れられること、などなど、その場で「やっと出会えた!」と実感し、それ以来毎週楽しみに通っています。
レッ スンの中で、私の言い回しがおかしかったり、文法が間違っていたり、学校の授業で分からなかったことなどをまとめて質問すると、Lila先生がきちんと Wordにまとめてくれ、レッスンの最後にプリントしてくださいます。それは私にとって、最高 の教科書になっています。 レッスンも、練習問題や授業の中で分からなかったことを何でも質問できるだけでなく、歌や映画など、幅広く学べ、毎回のレッス ンはあっという間に過ぎてしまい、翌週のレッスンがすごく楽しみ。1対1だからこそ、Lila先生だからこそ、遠慮なく少しでも疑問に思ったことは聞ける し、そしてそれにとことん分かりやすく、例を出して説明してくださるので、本当にLila先生に出会えてよかったと思っています。まだしばらく私のパリで の挑戦は続きますが、Lila先生のところで楽しく頑張っていきたいと思っています!
みき様 (Japon, Tokyo)
Lila先生
このたびは、パリに5ヶ月滞在している間、素晴らしいフランス語の個人レッスンをして頂き、本当に有り難うございました。急にパリ短期転勤が決まり、あわててOVNIのAnnonceで探してLila先生のところにお邪魔することにしましたが、今まで受けたレッスンの中で一番実用的で、最高の手法を考案されていると感じました。
その1つは、パソコンのフル活用です。レッスン中に生徒が間違えをした時に、すぐその場で、PCの画面を使って、間違ったセンテンスと正しいセンテンスの両方を校閲機能を使ってタイプ打ちして、表示して下さることです。
添削原稿は毎回授業が終わると、印刷して手渡しして下さるだけでなく、次の宿題とともにメールで送って下さるので、非常に役に立ちました。会話も自分がしゃべりたい(でもうまくフランス語で表現できない)内容を、的確な表現で教えて下さるので、有り難かったです。
最 初の顔合わせの無料レッスンで、何を習得したいか?という目的をきちんと聞いて下さり、希望にそったレッスン内容にして下さったのも嬉しかったです。私は 大学で履修したフランス語を完全に忘れていたので、とにかく初級の日常会話と、簡単な日記・お礼状を書きたいとお伝えしました。
すると、すぐに八百屋・レンタカー受付・映画館での会話など、さまざまなシチュエーションの会話集を、毎回テキストのコピーと音源の両方で下さり、耳と目で学ぶように指導して下さいました。日記や礼状はワード原稿でお渡しすると、丁寧に添削して下さいました。
また、単に文法だけを教えて頂くのではなく、少しレベル的には無理があっても、コメディフランセーズで上演していたモリエールの「病は気から」(Le Malade Imaginaire)を楽しめるようにと、わかりやすい解説付きの原作テキストを貸して下さったり、お嬢様が通われているリセで上演されている劇の情報なども教えて頂きました。
5ヶ月という短い期間で、その上、夏のバカンスをはさんでしまい、予習復習をしない悪い生徒でしたが、Lila先生のレッスンを受講できて本当に楽しかったです。東京に戻っても、フランス語は続けて行きたいと思いますので、またご連絡させて頂きます。
本日が最後の授業で、大変お名残惜しかったですが、いつか東京でお目にかかれる日が来ますように。。。
本当に有意義な時間を有り難うございました。
沢山の感謝を込めて。
美樹
たき様 (Paris, 6ème)
まず初日、机の上に2台のパソコン有り。
”1台は先生用、1台は生徒用、、、かな?? どう使用するのかな??”と思っているうちに
私の言った仏語の間違いを、正しい仏語で即座にパソコンに打ち込まれました。
先生の打ち込む仏語が、生徒の前のパソコンに現れます。
”何と素晴らしい方法!!” と思いました。
先生との授業の始めは、だいたいいつも自由会話。
その時も、リラ先生はパパッと訂正して下さいます。
自分がいかに、自分の癖のある不正確な仏語を、こんなに習慣的に話しているのかと、いつも思い知らされます。
そうして、授業終了後に、パソコンの画面をプリントして生徒に下さい ます。
それを家で復習するのです。
リラ先生のこの教え方は、私には大変ありがたい方法です。
さて、フランス滞在も長くなると、いろんな事が実生活に深く関わってきます。
例えば、複雑な手紙を受け取った時、自分の訳が正しいかどうかの確認を、リラ先生は適切な訳で助けてください
ます。
こういう実践的な事や、映画を楽しく勉強したり、シャンソンを覚えたりもしますよ。 もちろん文法は当然。
そうして、フランスの生活、文化、フランス人、フランスという国についても、さらに理解を深めていけます。
そして、リラ先生のおっしゃる、仏語学習で大事なことは、<文章を何度も繰り返し言うこと、発 音すること、そして
その文章を暗記すること。> はい、頑張ります。
そして勉強の後は、リラ先生のアパートの近辺の探索を楽しみます。
店みせのインドの美しいサリーに目を奪われ、インド食料品店では、日本ではお目にかかれないインド食材の豊
富さに感嘆し、それらを買って、(仏語以上に?!)カレー作りに没頭したり、又、美味しいカレー屋を発見したり
して楽しんでいます。
リラ先生に出会えて良かったです。
これからもよろしくお願いします。
みかこさん (Paris, 6ème)
リラ先生。10年以上フランス語を教えることに腕を振っておられたという実力の持ち主です。ニーズに合わせて、文法•口語表現•映画•歌の他にも色々と幅広い知識でとことん理解できるまで指導してもらえるので、授業はかなり充実しています。穏やかで笑顔の柔らかな表情からも先生の授業がどんなものなのか想像できるのではないでしょうか。
私はいつも日常を意識したものを中心に勉強しています。教わるもの全てが、フランスで生活する上で役立つものばかりなので助かってます。これも個人授業ならではの魅力かなと思います。前回は日本人が苦手とする「R」の発音を、徹底的に様々な文章を読んでトレーニングして頂きました。お陰でコツが掴め、前進しています。
このような素晴らしい先生と出会えたことは、私の「一生の宝物」です。
いつもありがとうございます♡♡♡♡♡♡
みわさん (Paris, 15ème)
Mme Chartier, Bonjour !
Comment allez-vous ? J’ai passé la soutenance de mon mémoire et ça s’est passé très très bien ! Mon prof a apprécié beaucoup mon mémoire et le jury m’a donné 15/20. Je vous remercie pour votre aide pour la rédaction car cela est aussi très très apprécié. Je suis très contente. Je vais amener mon mémoire au prochain cours. A très bientôt ! Miwa :)
ともこさんとひかりさん (Paris, 11ème)
リラ先生、こんにちは!
大変ごぶさたしております。
フランスでは、もうすぐバカンスが終わるころだと思いますが、
いかがお過ごしでしょうか。
パリ滞在中は大変お世話になりました。
フランス語だけでなく、フランスの文化や行事、身近な生活のことまで、
たくさんのことを教えていただいて、リラ先生にお会いできてほんとによかった
です。
知らないことばかりで、フランス語も出来ずはじめは不安でしたが、
一年間、大きなトラブルもなく楽しく過ごすことができたのは、
先生のおかげと、二人とも感謝しています。
帰国してすぐにメールをしようと思っていたのですが、
あいさつ回りや家族のことなどで二人とも忙しく、気づけば
とうとうこんなに遅くなってしまいました!
(…)
そうそう、先生のくだっさたお菓子の本、本当にありがとうございました!
まだ作る方は挑戦していませんが、きれいでおいしそうなので、ときどき
眺めて楽しんでいます。それから、「Lou!」も、ありがとうございました。
教えていただいたフランス語、なるべく忘れないようにがんばります!
できれば、フランス語でメールが書けるように勉強続けたいです。
色々と本当にありがとうございました。
どうぞ、お体にお気をつけてよい日々を過ごされますように。
ようこさん (Paris, 13ème)
リラ先生に初めてお会いしたのは、論文添削をお願いできる先生を探していた頃です。提出日まであと数ヶ月という中、先生は時間を有効に使えるよう、まずメールで出来上がった分のテキストから添削してくださりました。返ってきたテキストは問題のある箇所が理由別に色分けされており、文章を訂正したり書き換えたり、自分でも考えることができます。実際のレッスンでは、それをもとに先生と一緒にテキストを推敲していきます。さらに文法や表現の理解を深めるために、先生はそれに応じた問題を出題し、その添削もまたメールでしてくださります。この流れを繰り返すことで、自分でミスに気づいたり的確な表現を自ら選択したりという、受け身の添削では得られない力がつき、結果的に書く速度がアップしました。論文を無事提出できたのも、先生がこのようにレッスンを濃く進めてくださったからで、とても感謝しています。
現在は私の苦手な会話の力をアップするために、映画を題材にしたレッスンをお願いしています。例えば、台詞の中の表現や発音を確認した後、シーンの理解度を確認するために先生が幾つかの質問をして私がそれに答えていきます。これは即座に答える練習なので緊張しますが、自分でも思いがけない間違いが明らかになったり、シンプル且つ正確な表現を学ぶことができるので、続けることで会話に対する自信が少しずつついていくのがうれしいです。
リラ先生には、論文添削から文法、会話、発音等、その時の状況に応じたレッスンをお願いできるので私にとってとても心強い存在です。また先生にお会いすると前向きな気持ちになります。毎回のレッスンを楽しみにしています。
なつこさん (Paris, 17ème)
リラ先生はとても優しいです。
私が理解出来るまで、何回も解かりやすく、教えてくださいます。
先生の授業は楽しいので1時間があっという間ですヨ !
しほさん (Paris, 10ème)
フランス在住も長くなってきたのに、日常生活でフランス語を使う機会がほとんどなく、
以前に少しだけ語学学校で学んだ文法などもすっかり忘れてしまっていました。
もう一度やり直したいと思い、リラ先生のところに通い始め、かなり初歩的なことも
忘れていて自分でショックを受けましたが、落ち込んでいる時も励ましてくれ、
苦手なところを何度も指導していただき、少しづつ自信もついてきました。
文法的なことはテキストを使いきっちりと、日常会話は映画を使って
(先生自作の台詞テキストと、MP3の音声もいただけます!)
指導してくださるので、辞書にはない言い回しなど、生活に密着した会話が学べます。
また、先生は日本語もお上手なので、どうしても...の時には日本語で質問できるのはやはりホッとします。
「がんばって続けていこう!」...と、思わせてくれる先生に出会えてよかったです。
★キヨコ さん★ (Paris, 11ème)
パリに来ていろんな語学学校へ行きましたが、こんなにいい先生に出会えた事は、私にとってラッキーとしか言えません。
語学は学ぶ先生によって楽しくも、つまらなくもなると思います。
リラ先生の授業は楽しく、毎回”え?もう終わり?”と思ってしまうほど、あっ
と言う間に時が過ぎてしまいます。今まで行っていた学校は、初めは楽しかって
も、だんだんつまらなくなってくるのですが、リラ先生の授業は回を重ねるたび
楽しく、次の授業が待ちどおしいです。
プライベートレッスンなんで、授業内容やスピードもその人その人のレベルにあ
わせてくれます。
そして、どうしても解らないところは、日本語で説明してくれるのがうれしいで
す。ほんとうに解らない事ってフランス語で何回聞いても正確には解らないですよネ。
授業中には映画のワンシーンをみて、それについて話したり、その言葉の奥深く
まで勉強したりします。
その時に自分の間違っている(苦手な)文法を宿題にし、毎日先生へEメールで送り添削してもらいます。
1週間に一回だけだとすぐ忘れる文法も、このおかげで毎日少しずつ身につきます。リラ先生は”1週間に一回3時間勉強するのではなく、毎日20分続けて勉強する事が大切”とおっしゃいます。
今、自分がやってみて改めて”継続は力なり”と実感しています。毎日短時間の
勉強だと、忙しかったり、疲れていても出来ますよネ。
きっとこの経験が増々大きな自信や力につながっていくと思います。
ゆかさん (Paris, 17ème)
私は会話と文法を教わっています。
会話には本、CD、映画のDVDなど様々な教材を用意してくれます。
これらを使用することによりフランスの歴史や文化も学ぶことができます。
最近は映画がメインですが、授業に適した会話部分をプリントしたもの及び
音声もmp3で送ってくれるので家で予習・復習ができます。
文法は授業中に内容を説明もらい、練習問題は宿題となります。
宿題はメールで送ると添削の上、返信してくれます。
授業中に練習問題をやらない分、会話に時間が費やせるので、これにはとても感謝しています。
他にも、自分のペースでレッスンが受けられること、どうしてもわからない時は
日本語で説明をしてもらえることが大きなメリットだと思います。
先生に習い始めて約1年半になりますが、毎回充実した授業に満足しています。
えいこさん (Paris, 10ème)
マダムChartierのお宅は北駅又はシャペル地下鉄2番線から近く、パリ市内の便利な場所に位置しています。個人レッスンなので教材は各人のレベルに応じてその都度用意されます。まず始めに質問の時間が設けてあるので、フランスで生活する上ではっきりしないこと、等も聞くことが出来ます。今、映画を見ながら聞き取りとフランス語の表現を学んでいますが、会話がプリントされたものと録音したcdをいただいたので家で復習も出来ます。特にわかりにくいところは日本語に言い換えてもらえるので助かります。集中してレッスンできるので時間がとても短く感じられます。
みちこさん (Paris, 1er)
リラ先生とは、1時間の授業の中で、文法、私が書いている仏語日記の添削、映画を使っての会話と、幅広くフランス語を学んでいます。日本語もまじえながら説明してくださるのでとてもわかりやすく、内容も充実しているので1時間があっという間です。
また、宿題や日記をEメールで送ると授業日以外でも添削して返してくださるので、毎日継続して勉強でき、モチベーションも保つことができます。リラ先生と過ごす時間は本当に楽しく有意義で、毎週レッスンが待ち遠しいです!
じゅんこさん (Japon, Nagano ken)
初めてリラ先生のレッスンを受けたのは2年前で、今回で2度目になります。映画や本を使って日常会話を学んだり、テキストで文法も勉強しています。リラ先生に日本人とフランス人の考え方や表現の違いをいろいろと考えてもらえるので本当に助かっています。残念ながらもうすぐ帰国しますが、次回来た時はぜひまたレッスンを受けたいと思っています。
けいこさん (Paris, 17ème)
パリに着てから8ヶ月リラ先生の授業を受けています。文法や日常会話だけでなく、映画や文学作品などを用いて授業をしてくださるので興味を持って学ぶことが出来ます。個人レッスンなので分かるまで説明を聞くことが出来ますし、宿題も丁寧に見ていただいています。私の場合、先生とフランス語で話すということに重点が置かれているのでレッスンを受け始めた頃に比べたらずっと聞き取れるようになったと思います。私にとって初めての留学ですがリラ先生の優しいお人柄と笑顔に励まされて楽しく勉強を続けています。
じゅんこさん (Kobe)
フランス語の勉強はもとより、私が個人的に強い興味を持っていたフランスの文化や精神性にも、裾野を広げ幅広く取り扱っていただきました。
フランス語を話しフランスに暮らすリラ先生と、フランス人のものの考え方や、フランス映画やフランス料理について語り合うことは、まさに心躍る楽しいひと時で、レッスンは毎回時間のたつのが本当にあっと言うした。
私はリラ先生と過ごした時間を通して、フランス語のレベルアップだけでなく、異文化について学び、コミュニケーションを楽しむこともできました。それは帰国後も私の財産となってくれています。今後またフランスを訪れる機会があれば、ぜひリラ先生のレッスンを受けたいと思っています。
個人レッスンなので、何事も“オーダーメイド”で進めることができる点です。先生と自分だけの一対一になるので、最初は緊張するかもしれませんが、大変密度の濃いレッスンになることは請け合いです。語学上の弱点を強化でき、納得が行くまで繰り返すこともできますから、とりこぼしがありません。
自分から積極的にやりたいことや力をつけたい点を先生に訴えていけば、効果はさらに上がります。そのための個人レッスンですから、活用しなくてはもったいないと思います! また、完全に自分のスケジュールに合わせられるのも大きなメリットだと思います。
そして何よりも、先生のお人柄が素晴らしいです。親しみやすく、日本人より礼儀正しいくらいの方で、日本語も大変お上手で、色々なことに詳しいです。先生と日本の文化(文学、映画、マンガ、食べ物などなど)についてお話するのも楽しいですよ。先生とお話すればするほど、面白いことが起こってくると思います。
にっきさん (Boulogne)
フランス語 (冗談です (^^)
会話と聞き取りを中心に、日常で使うフランス語を勉強しています!
リラ先生は日本の文化や日本人の考え方をご存知なので、異文化コミュニケーションがより楽しいですね。
語学勉強の基本は「楽しく」だと思います。いろいろな教材を使ってくれるので、私は彼女のレッスンがとても気に入っています!
はつえさん (Paris, 16ème)
習い始めて2年になりますが、毎回バラエティに富んだことを
教わっています。日常会話、文法から、映画、小説、文化、
時事問題までいつも多様なトピックを、先生は用意してくださって
いて、いつも新鮮な気持ちで学べます。
フランスの文化を奥深く教えていただけること、今、話題の
ニュースなどの見方、背景について説明してくださること。
私の場合、読み書きと会話のレベルに差があるのですが、
できる限り苦手分野を補強できるように、授業を進めて
くださることなどです。
毎回、何か質問は?と尋ねてくださるので、その時には
フランス語の文法、表現から、日常生活で困っていたり、
必要なことなどていねいに教えていただけます。
のりこさん (Levallois)
会話中心に、語彙、表現、文法など。
自分の希望やレベルに合わせてカリキュラムを考えてくださること。
また生徒が飽きないように、CD、DVD、本など使ってフランス映画や文学にも
触れることができること。
生活する上で、困っていることを相談できること。
語学だけでなく、フランスについても教えていただけるので、興味を持って
授業を受けることができます。
みさとさん
リラ先生は、私の弱点を見つけて、そこを重点に授業を進めてくださいます。私はまだdébutanteなので、ヒアリングを多くやります。そこに出てきたわからない文法をその場で説明してくれ、宿題にします。最近は、話す練習もやり始め、リラ先生の質問に私がフランス語で答えます。
リラ先生の良い所はやっぱり日本語が話せると言うことです。授業はほとんどフランス語ですが、本当にわからない所は日本語で聞き、日本語で答えてもらえるのでとてもわかりやすいです。以前、フランス人の先生の語学学校へ通っていて、途中でわからなくなってしまいましたが、そうゆうことは絶対ありません。また、授業の前に必ず質問があるのですが、日常生活でわからないことを何でも聞けます。近頃はT’as la patate ? (元気 ?)のような表現も教えてくれるのでとても楽しいです。