PICCOLO DIZIONARIO ILLUSTRATO DEL DIALETTO DELL'ALTA LEVENTINA
Base: il dialetto nel comune di Quinto
By Tabasio
Clicca una lettera per cercare le parole che cominciano con essa:
Avviso ai naviganti 2010! Questo sito è stato trasferito automaticamente il 2 dicembre 2009 sul nuovo portale di Google, GOOGLE SITES.
Il trasferimento ha causato parecchi casini, soprattutto per quanto riguarda le foto. Il primo impulso è stato di chiudere baracca, visto l'interesse suscitato nei due o tre anni di esistenza, che è stato praticamente nullo. Infine ho deciso di riparare il riparabile, per continuare a usare il sito io stesso come mio quaderno personale di appunti e nella speranza che qualcuno possa comunque trovarvi qualcosa di interessante. Una ricerca di parole nel sito è possibile con il MOTORE DI RICERCA "LEVENTINESE", da me creato visto che la mascherina incorporata sopra questa pagina in alto a destra ("Cerca nel sito") non funziona più da qualche tempo. Parecchie foto che avevo inserito - quelle dei villaggi leventinesi in particolare - non sono più visibili e sono rimaste solo le didascalie. Francamente non ho più voglia di andare a cercare gli originali e reinserirli.
AVVISO AI NAVIGANTI 2 (novembre 2020) - Google Sites sarà a sua volta trasferito nel corso del 2021 su un nuovo portale. Non avendo più voglia di cimentarmi con nuove sfide tecniche e riparare ulteriori danni è probabile che questo sito sparirà dal web prossimamente. Se a qualcuno interessa questo dizionario, è meglio che se lo stampi.
Pagine su argomenti particolari:
IL TARON LEVENTINESE - PRONUNCIA - BIBLIOGRAFIA -
COGNOMI DELL'ALTA LEVENTINA - SOPRANNOMI LEVENTINESI -
DIALETTI SVIZZEROITALIANI E DEL NORDITALIA - DIALETTI DEL MONDO
PIANTE &FIORI - ANIMALI - STRUMENTI DI LAVORO - CASE E STALLE - LATTE BURRO E FORMAGGIO - VILLAGGI DI LEVENTINA
TOPONIMI TICINESI DELLA MONTAGNA (GLOSSARIO)
Consulta anche il mio DIZIONARIO DELL'ITALIANO TICINESE, GRIGIONESE E "FEDERALE" (TICINESISMI ED ELVETISMI)
Ricerca nei siti di Tabasio => GOOGLE TABASIO
A - Z<-- Minidizionario (ridotto) su una pagina. IL TARON LEVENTINESE Note su questo dizionario PRONUNCIA Le norme di grafia e pronuncia che ho adottato. COGNOMI DELL'ALTA LEVENTINA Cognomi "storici" recenti. SOPRANNOMI LEVENTINESI Soprannomi degli abitanti dei singoli villaggi e delle famiglie alto leventinesi. BIBLIOGRAFIA- Libri e dizionari sui dialetti ticinesi, sui cognomi, sui toponimi. DIALETTI DEL MONDO - Dialetti italiani, tedeschi, romanci, del mondo francofono, inglesi TICINOHELP DIALETTO
| Questo sito è un misto di "ricerca delle radici" nostalgico, di album di ricordi d'infanzia, di quaderno di appunti anti-Alzeheimer per aiutare una memoria sempre più vacillante. L'ho aggiornato e corretto continuamente durante i suoi due o tre anni di sporadica elaborazione (scrivo queste righe il 21 dicembre 2009 e già non riesco a ricordarmi quando l'ho cominciato; rammento solo di averlo concepito mentre tornavo da una passeggiata estiva in val Piumogna). Il dizionario è da intendersi tuttora come documento di lavoro, non come opera finita, anche se finito è ormai l'entusiasmo e dubito che avrò ancora molta voglia di svilupparlo. Il sito sviluppa l'originale MINI DIZIONARIO LEVENTINESE, per il quale una sola pagina sul mio TABASIO - ANTOLOGIA DEL WEB cominciava a diventare un po' troppo esigua. Dedicando una intera pagina ad ogni lettera, il piccolo dizionario enciclopedico conta molte più voci, anche quelle più comuni che non ci stavano nella versione mini e che sono solo variazioni locali di parole diffuse altrove. Si è inoltre allargato e abbellito, spero, con fotografie, tolte dal web o scattate dall'autore. Ho anche riunito in singole pagine le voci di alcuni temi scelti: cognomi, soprannomi, animali, piante, strumenti di lavoro, latte e suoi derivati, costruzioni, villaggi leventinesi. I link si trovano in cima alla pagina e nella colonna qui a sinistra. A volte mi sono dilettato nella speculazione etimologica, amatoriale naturalmente, soprattutto per quanto riguarda i toponimi. In un breve accenno a questo dizionario online nel suo - ancora una volta curatissimo - secondo volume dedicato alle testimonianze orali della Leventina, Mario Vicari lo ritiene una "nutrita raccolta di vocaboli (...), tratta per lo più da fonti a stampa" (p. 23). In realtà si tratta per lo più di vocaboli tratti dalla mia esperienza dialettale personale, che ho poi cercato di documentare e confrontare - forse troppo? - nei libri. Contavo su qualche suggerimento di lettore indigeno che di dialetto ne sa più di me, ma purtroppo nessuno si è fatto vivo, con la benvenuta eccezione di Marco Viglezio, veterinario e leventinese di adozione, che ha colmato alcune mie lacune per quanto riguarda termini dell'allevamento e della caccia. Molte parole inserite nel dizionario sono ormai rare sulla bocca dei leventinesi. Di queste, una buona parte le ho sentite occasionalmente dalla mamma e le ho subito annotate, qualcuna la devo ai cugini di Deggio, che purtroppo ho potuto visitare raramente. Questo vocabolario potrebbe essere assai più ricco se lo avessi cominciato prima, quando ancora erano in vita i potenziali informatori che avrei potuto interpellare. Un vero peccato. Non nascondo una certa delusione per lo scarso (diciamo pure nullo) interesse suscitato, in particolare fra i miei convalligiani. Continuo tuttavia a sperare che il sito possa essere d'aiuto a qualche giovane internauta interessato al dialetto leventinese, all'origine dei cognomi e ai soprannomi dell'alta valle e alla Leventina in generale, evitandogli noiose ricerche in biblioteca. Per maggiori informazioni sul dizionario, si leggano dapprima le pagine IL TARON LEVENTINESE , PRONUNCIA e BIBLIOGRAFIA. NOTA:
ho scelto come base il dialetto parlato nel comune di Quinto perché è
la mia lingua madre, pur non avendo mai abitato in questo comune. Per
essere più preciso, dovrei dire che il mio è dialetto di Ambrì con
influssi di Deggio e Catto nonché "contaminazioni" di Dalpe. Poiché non
vivo più stabilmente in Leventina da quando avevo 10 anni ho perso un
po' l'orecchio per il "taron" autentico e sono inoltre soggetto ad
altre "contaminazioni" interleventinesi ed esterne (ma chi non lo è? gli stessi vecchi intervistati da Vicari parlano a volte un dialetto più inquinato del mio!). E' quindi probabile
che ci sia qualche errore in questo mini vocabolario, nonostante abbia
cercato per quanto possibile riscontri sui libri pubblicati
sull'argomento (si aggiungono gli errori di battitura e le disattenzioni linguistiche, che scopro a ogni rilettura). HAI CORREZIONI, PAROLE DIMENTICATE DA SOTTOPORMI? ---> scrivimi QUI CARTINA DI DALPE GOOGLE MAPS CON INDICAZIONE DI LUOGHI DI PUBBLICO INTERESSETOPONIMI di AIROLO (poca roba) Airolo | Anzonico | Bedretto | Bodio | Calpiogna | Campello | Cavagnago | Chironico | Dalpe | Faido | Giornico | Mairengo | Osco | Personico | Pollegio | Prato | QuintoSobrio Le stesse schede in tedesco, spesso più complete: Airolo | Anzonico | Bedretto | Bodio | Calpiogna | Campello | Cavagnago | Chironico | Dalpe | Faido | Giornico | Mairengo | Osco | Personico | Pollegio | Prato | Quinto | Sobrio Segui virtualmente le orme dello scrittore inglese SAMUEL BUTLER (1835-1902),
visita anche il mio sito - con un mucchio di foto formato gigante
- dedicato a Dalpe, Cornone e alla bellissima regione tutt'attorno: Guarda l'Alta Leventina dall'alto con GOOGLE MAPS (mappa, satellite, ibrido) o con MAP.SEARCH. DIZIONARIO DELL'ITALIANO TICINESE, GRIGIONESE e "FEDERALE" |