I know that .. (ki)

To combine two sentences with “that", such as:

  • "I know” + “The door is open, into: “I know that the door is open",

Turkish provides the word

  • "ki” (1) (not stressed).



  • Biliyorum ki kapı açık = I know that the door is open.



  • "ki” can also be used to mean “so that", or “with the result that". Examples:
    • Gelsin ki görsün = he should come so that he see it = He should come and see it.
    • Anahtarı çevir ki kapı açılsın = Turn the key so that the door is opened.



  • Another “ki” (1) (stressed) is a suffix, and means “that of". Example: benimki = that of mine, masanınki = that of the table.
  • A fourth “ki” (1) (not stressed), means “but", but only at the end of negative sentences. Example: Söylemedim ki!  = But i didn't say (it). Yok ki! = But there isn't, or, But it isn't there.


However, the function of combining two sentences in this way to express “... that” is almost always constructed as shown in the following section, and not using “ki”.