Welcome to the 2008.1 Computer assisted translation Class

of the Latina University of Panama 



If everybody thought before they spoke, the silence would be deafening.
George Barzan

Website for 2008.2

Teacher page 


Chronogram 2008.1

Previous class Website and students works

Wikipedia Tutorial

Logos Website

 Ppt: Interlingual Machine translation

 word reference dictionnaries

Older students good pages 

Conference interpreters ressources page

Jobs offers for translators and interpreters

Translation journal

 Cuise toruism in Belize

 Class email address

Students pages for the course 2008.1

Yelida Alvarez

Ginette Arrocha

Janice Brown

Blanca Ceville de Brown

Mercedes Ferrabone

Cynthia Galvez

Diamantina Jordan

Anabella Petersen

Aylin Willson


Class works:  

- Learning about lingotek, Feb. 21, 2008 

-Translation job : La organizacion de eventos - sept 21, 2007

- October 15, 2007 : Aspects to investigate in presenting a translation article:


 - Oct. 25 class activity: Installing and using wordfast Translation Memory

-  Job For Oct 31, 2007: Presentations of one article from the translation journal and:

 evaluating and comparing glossaries:

- November 2, 2007: Using wordfast and translating an article from Retirement Wave.

- November 2, 2007: adding a page for computer-assisted translation world-class resources. (www.betranslated.com)

- November 7, 2007: Conference of Bob Adams, with Consecutive translation practice see here the pictures


November 14, 2007: Presentation of wikipedia topics for translation and using wikipedia as an user

November 22nd: Presentation of  wikipedia translation articles (final work)

Thanks is good therapy.


Students pages for the course 2007.

 Aimee Sevillano

Carolina Canto

 Debora Barnett

Andrea Cadena

                                  July 18, 2007 - Conference with Bob Adams

Students pages 2007.2

Haydee Sollberger

Lucia Avelar

Derissa De Gonzalez

Rasheda Jordan

Omar Mercado 

Jessica Tejada

Erick Miranda

Carmenza Flores


Resources pages: Logos

 The Translation journal