Idioms with the word HEART. Репетитор по английскому языку. English tutor. Репетитор - преподаватель английского языка

Репетитор английского языка. Точнее,- Деловой английский с тьютором,

Репетитор - преподаватель английского языка -

Репетитор по английскому языку

М. Марьино - Москва - скайп.
Метро Автозаводская Кутузовская Бабушкинская Багратионовская Баррикадная Бауманская Беговая Белорусская и далее - по Skype.

Idioms with the word "heart"

Несмотря на то, что сердце, по своей сути, важный, но отнюдь не единственный орган, отвечающий за наши переживания,
мы чаще всего связываем свои духовные терзания или черты характера именно с ним.
Давайте рассмотрим, какие именно идиомы и выражения есть с этим словом.
 
Have a big heart
(дословно, «имей большое сердце»)
- великодушный, благородный человек; великодушие, благородство
Это выражение употребляется относительно человека доброго,
щедрого, помогающего другим людям.

big-hearted -
добрый; щедрый; великодушный, воодушевлённый, полный энтузиазма

Example:
The man has a big heart and he will always try to help other people.
У этого мужчины большое сердце,
и он всегда будет пытаться помогать другим людям.
a big-hearted gesture — дружественный жест

Have a change of heart (дословно, «иметь изменение сердца»)

Данное выражение употребляется, когда кто-то изменил свое эмоциональное отношение к чему-либо, передумал насчет чего-либо.

Example
:
I had a change of heart and I decided to go to a movie with my friend.
Я передумал и решил пойти в кино с моим другом.
 
Английские фразы - идиомы - English idioms tuition

Have a heart! (дословно, «иметь сердце»)
Это выражение на русский язык можно перевести как «сжальтесь!», «помилосердствуйте!».

Example:
"Have a heart," I told my supervisor when he said that I must work the whole weekend.
«Сжальтесь», сказал я своему начальнику, когда он сказал, что я должен работать все выходные.

Have a heart of gold (дословно, «иметь сердце из золота»)
Эквивалент русскому выражению «иметь золотое сердце».

Example:
My grandmother has a heart of gold and she is always willing to help a stranger.
У моей бабушки золотое сердце и она всегда готова помочь незнакомцу.
 
Репетитор английского языка рассказывают анедоты детям до 16.
Репетитор по английскому языку — преподаватель МГЛУ
 
Have a heart of stone (дословно, «иметь сердце из камня»)
Данное выражение, как и предыдущее, в русском языке имеет почти дословный эквивалент
– «иметь каменное сердце».
 
Example:
The man who murdered his family has a heart of stone.
У мужчины, убившего его семью, каменное сердце.
 
 

Видео И падал снег. Past Simple. Репетитор английского языка

ċ
Артём Султанов,
29 июн. 2011 г., 3:31
Comments