The GNOME Project

For the last many years I have been part of the GNOME project. GNOME is a project aiming at providing a free accessible desktop environment to modern UNIX-based system as Linux. I joined the project because I believe in the open source filosophy and because I believe we can make a difference by creating the best of breath desktop environment for everyone by localizing the desktop into as many languages as possible, and supporting all kind of accessibility tools for disabled people. GNOME is about freedom, usability, simplicity and accessibility. Things that I strongly support.

In the GNOME project I have supplied patches to various applications as Rhythmbox, GnomeMeeting, Evolution, and others. I have also acted as co-maintainer of the GNOME translation project and helped fixing internationalization bugs and from time to time supplied Danish translations. As many others, I do my best to be an active bug reporter.
I have long maintained the intltool package, which is a set of tools for translating the contents of data files using the gettext translation framework. Intltool is similar to the autotools in spirit. These days Danilo Segan and Rodney Dawes are maintaining intltool, because of my lack of time.

Inspired by my interest for open source I have co-organized two conferences. The first one was the GUADEC II conference in Copenhagen, 2001 and the other was a NORDU conference also taking place in Copenhagen, Denmark. 



Lowlands-L is an e-mail discussion list for people who share an interest in the languages & cultures of the Lowlands.

I joined the list in 2003 since I started to learn Dutch. At that time I was astonished to find out how much Dutch reminded me of the Low Saxon dialects spoken close to Denmark. Before that time I had only heard the Low Saxon variety in Schleswig spoken and didn't know the language was as uniform as it is. Even in Groningen, in the Netherlands, I heard people say things that sounded like Danish or my own dialect Western Jutish (which is also kind of West-Germanic in structure). This amazed me, and my interest for my own dialect and for Low Saxon grew considerably.