Spanish

 Learn Spanish Vocabulary for Learn Spanish  2.6-The Preterit and Travels  The Preterit = Pretérito Indefinido = Мин.св.вр.   


    DECIR - Indicativo - КАЗВАМ                                                  WordReference.com  
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds




digo
dices
dice
decimos
decís
dicen
decía
decías
decía
decíamos
decíais
decían
dije
dijiste
dijo
dijimos
dijisteis
dijeron
diré
dirás
dirá
diremos
diréis
dirán
diría
dirías
diría
diríamos
diríais
dirían

 
había  vs.  hubo  mucha gente
"hubo mucha gente" significa ya no estan alli.
"habia mucha gente" significa que quiza ellos todavia estan alli.
     p.p.-dicho , G.-diciendo

     SUBJUNTIVO
     Pres.   - diga, digas, diga / diganos, 
digáis, digan
     Imperf. - dijera, dijeras, dijera / dijéramos, dijerais, dijeran



a  adj 
1  (en relación con algo ya mencionado)  such 
no existía tal restaurante  no such restaurant existed - Не съществуваше такъв ресторант.
nunca he hecho tal cosa  I never did any such thing  o  anything of the sort 
- Никога не съм правил такова нещо.
en tales casos es mejor consultar con un médico  in such cases it's better to consult a doctor
- В такива случаи е по-добре да се консултираш с лекар. 
nunca he visto a tal persona  I've never seen any such person 
- Никога не съм виждал такъв човек.
hace diez años, tal día como hoy  on the same day ten years ago, ten years ago today 
- Преди 10 години, такъв ден като този.
el tal cura resultó estar casado  this priest (we were talking about) o pey  this priest person turned out to be married 
 →  cosa  →  3, 4, 5 
 →  palo  →  1 
2  (indicando extrañeza o exageración)  such 
con tal atrevimiento  with such a cheek, so cheekily 
eran tales sus deseos de venganza  her desire for revenge was so great 
¡había tal confusión en el aeropuerto!  it was total chaos at the airport! 
- Имаше такъв хаос на летището.
tal era su fuerza que podía levantar a dos hombres  he was so strong that he could lift two men 
- Такава беше неговата сила, че можеше да вдигне двама мъже.  
3  (indicando indeterminación)  se aloja en tal o cual hotel  he is staying at such-and-such a hotel 
tal día, a tal hora  on such-and-such a day, at such-and-such a time 
vivía en la calle tal, en el número cual  she lived in such-and-such a street at such-and-such a number 
necesitaba un millón para tal cosa y otro millón para tal otra  he needed a million for one thing and another million for another 
un tal García  one García, a man called García or something pey 
b  pron 
1  (=persona indeterminada) 
el tal  this man I mentioned 
ésa es una tal  pey she's a tart *  
me dijo que yo era un tal o un cual  she called me all sorts of names 
es su padre, y como tal, es responsable de su hijo  he's his father, and as such he is responsible for his son 
MODISMOS son tal para cual  they're two of a kind 
 →  fulano  →  1 
2  (=cosa indeterminada) 
no haré tal  I won't do anything of the sort, I'll do no such thing - Няма да правя така.
 y tal  * fuimos al cine y tal  we went to the pictures and stuff *  
había pinchos, bebidas y tal  there were snacks and drinks and things 
estábamos charlando y tal, y de pronto me dio un beso  we were just chatting and so on, when suddenly he kissed me 
 tal y cual   
teníamos prisa, pero entre tal y cual tardamos una hora  we were in a hurry, but between one thing and another it took us an hour 
es muy simpática y tal y cual, pero no me gusta  she's very nice and all that, but I don't like her 
me dijo que si tal y que si cual, pero no pudo convencerme  he said this, that and the other, but he wasn't able to convince me 
c  adv 
1  (en comparaciones)   tal como   
estaba tal como lo dejé  it was just as I had left it - Беше така, както го оставих.
tal y como están las cosas, no creo que sea buena idea  as things are o  given the current state of affairs, I don't think it would be a good idea 
tal y como están las cosas, es mejor que nos vayamos  under the circumstances, it would be better if we left 
 tal cual   
déjalo tal cual  leave it just as it is - Остави го както си е!  ,  Остави го така както е!
después de tantos años sigue tal cual  she hasn't changed after all these years 
se enteró de la noticia y se quedó tal cual  when he heard the news he didn't bat an eyelid 
en la foto salió tal cual es en realidad  it came out in the photo just like it is in real life 
tal la madre, cual la hija  like mother, like daughter - Каквато майката, такава и дъщерята.
 tal que   
tomaremos algo ligero tal que una tortilla  we'll have something light such as  o  like an omelette 
2  (en preguntas)  ¿qué tal?  how's things?, how are you? - Как си? , Как са нещата? , Какво правиш?
¿qué tal el partido?  what was the game like?, how was the game? 
¿qué tal tu tío?  how's your uncle? - Как е чичо ти?
¿qué tal estás?  how are you? - Как си?
¿qué tal estoy con este vestido?  how do I look in this dress? 
¿qué tal has dormido?  how did you sleep? - Как спа?
¿qué tal es físicamente?  what does she look like? 
¿qué tal si lo compramos?  why don't we buy it?, suppose we buy it? 
3  tal vez  perhaps, maybe 
son, tal vez, las mejores canciones del disco  they are perhaps  o maybe  o  possibly the best songs on the album 
--¿crees que ganarán? --tal vez  "do you think they'll win?" -- "perhaps o  maybe  o  they may do" 
tal vez me pase por tu casa mañana  I may drop in at your place tomorrow 
4  con tal de   
hace lo que sea con tal de llamar la atención  he'll do anything to attract attention 
no importa el frío con tal de ir bien abrigado  the cold doesn't matter as long as  o  if you're well wrapped up 
 con tal de que  provided (that), as long as 
con tal de que no me engañes  provided (that)  o  as long as you don't deceive me 
con tal de que regreséis antes de las once  provided (that)  o  as long as you get back before eleven 
        Lower case
 Character   ALT hold  
á 0225
é 0233
í 0237
ñ 0241
ó 0243
ú 0250
ü 0252
¡ 0161
¿ 0191

        UPPER case
 Character    ALT hold 
Á 0193
É 0201
Í 0205
Ñ 0209
Ó 0211
Ú 0218
Ü 0220
¡ 0161
¿ 0191
ċ
haber.mht
(297k)
Emil S,
14.10.2009 г., 1:46
ċ
hacer.mht
(293k)
Emil S,
14.10.2009 г., 1:46
ċ
ir.mht
(292k)
Emil S,
14.10.2009 г., 1:46
ċ
preterite_vs_imperfect.htm
(20k)
Emil S,
14.10.2009 г., 1:47
ċ
querer.mht
(293k)
Emil S,
14.10.2009 г., 1:47
Comments