Chapter 1: Humanity's Greatest Experiment
What Kind of people are the Americans?
10) A cowboy is being chased across a rocky desert by five Indians with rifles. All are on horseback. The cavalry spots the situation from a nearby ridge and sound the alarm. they then barrel down a hill and obliterate the Indians in a hail of gunfire.
Indians hit the ground, and the cowboy and cavalry dismount their
horses and pose bravely in front of a billowing American flag.
The scene is revealed to be taking place on a screen in a movie
theater. the audience is clapping and cheering. One man is weeping with
joy. His friend gawks at him in shock. Walking out of the theater the
gawker presses his friend. "What was so great that you were applauding
and everything?" The weeper explains that he always loved westerns.
It's fantastic to see the American cavalry sweep up a band of Indians while the Stars and Stripes waves in the background!The friend points indignantly.
You've been brainwashed by Hollywood!
He goes on to point out that the whites chased the Indians off of the land that their ancestors had occupied since time and memorial. How should we react to these movies made by the whites? Should we like them and clap or shed tears for the Indians? Storming off, he says
It's huge differences in point of view that make America such an interesting nation to me.
at this point that we're introduced to the author, wearing what appears
to be an artist's beret and glasses. We're going to start our look at
America from the name and build up from there (이름부터 짚고 너머가자고). America
is also known as The United States of America. There are plenty of
countries on the American continent, but only the U.S.A. is called
America. But why, asks the author after explaining nothing about what
U.S.A. means, do Koreans call the U.S.A. Miguk? This is the thing that surprises me (but probably shouldn't) about this book. We don't even start off the book in America.
you know why China is called 'China' in English? The first time China became known to the West was
during the Qin Dynasty, represented by a picture of Shi Huang Di.
The name Qin was transmitted to Europe, changing along the way from Qin
to Cina, Cina, Shin, Hina, etc. Each country in Europe pronounces
China's name in a different but related way.
is the reason that Japanese stubbornly persist in referring to their country as "Nihon" or "Nippon" on the international stage.
국제적으로 굳이 '닛폰'이나 '니혼'이란는 이름을 고집하는 이유가 여기에 있어.
14) Our quiet hermit kingdom, tucked away to the eastern end
of the Chinese continent (중국대륙) and on the inside of Japan(일본의 안쪽)
learned about the West relatively later than Japan and China. In the
Goryeo period, we first became known to Arab traders who came by way of
China. Our word Goryeo gradually changed from its original
pronunciation to Korea. Shilla, Joseon, Tang, and Song, there are
various names for each nation, but the nation's name at the time of
first contact is the one that sticks.
美利堅人GC: Mirigyeon? What is that?
BC: You're pathetic. You have to read the characters with Chinese pronunciation. They're Meilijian people.
16) America was already known to the Chinese and they called it Meilijian. This is how the Chinese pronounced "American" when they first heard the word. The closest Chinese characters they could find were 米利堅人. Our first contact with Americans was in 1855 but in the end it wasn't formal contact. We sent them to China without ever finding out who they were. China and Japan had earlier contact than us (접촉이 우리보다 빨랐어). After the Opium War (1840-1842) the West began to invade China. China and America opened up diplomatic relations. In 1844 they signed the Treaty of Wangxia (망하조약) to protect trade. In 1853 Commodore Perry demanded that Japan open up the country. In 1853 America and Japan signed a trade agreement and opened diplomatic relations. In Japan they pronounced 'America' with Japanese pronunciation (Amirika or 亞米利加) and shortened the Chinese characters to 米國, pronounced 'Beikoku'. In China they shortened their name Meilijian to Meiguo (美國), and we wound up using the same characters with our own pronunciation, Miguk.
Copyright © 2007 Joseph Mondello. All Rights Reserved. Email me