「Japoeirando」(ジャポエイランド)は、ポルトガル語の単語「japonês(日本語)+capoeira(カポエイラ)+buscando(探し求める)」を組み合わせた造語で、文字通り『日本語でカポエイラを探求する』ことを目的とする個人WEBサイトです。
しかし、このようなソースからではなく、カポエイラは豊富な知識と経験を持つ先生の指導の下で学ぶのが本来のあり方であると先に断っておかなければなりません。
ブラジル政府が奴隷制を廃止した時、黒人奴隷に関する書類がすべて焼却されたので、今やカポエイラの過去についてはもう知る術がないなどの多くの迷信や誤解が、昔からインターネットで拡散されているのを見かねて、信頼できると思った情報を本WEBサイトにまとめてみました。
2012年の公開当時からは、内容は日本語のみで掲載していましたが、与えられた情報を鵜呑みにするのではなく、ファクトチェックをしながらカポエイラのことを自ら調べる過程こそに意味があると感じたので、内容を大幅に要約してポルトガル語の対訳も加えました。
本WEBサイトが少しでも疑問を解消し、カポエイラへの興味をさらに深めるきっかけになること、そしてポルトガル語の学習にも役立つことを願っています。
フェルナンド
"Japoeirando" é um site pessoal, cujo nome é uma junção das palavras "japonês + capoeira + buscando" e literalmente tem como objetivo "a busca pela capoeira em japonês".
No entanto, primeiramente gostaria de deixar claro que, em princípio, o aprendizado da capoeira não se dá por meio de fontes como esta, mas sim sob a orientação de um(a) professor(a) que possua ampla experiência e conhecimento.
Resolvi compilar neste site as informações que considerei confiáveis, pois há muito tempo vejo vários mitos e mal-entendidos sendo disseminados na internet, como o de já não ser mais possível saber sobre o passado da capoeira, devido ao governo brasileiro ter queimado todos os documentos relacionados à escravidão no momento da abolição da escravatura.
Desde sua publicação, em 2012, o conteúdo estava disponível apenas em japonês. Porém, ao perceber que a importância está no próprio processo de pesquisar — verificando os fatos sobre a capoeira, em vez de confiar nas informações fornecidas sem questioná-las —, decidi resumir grande parte do conteúdo e adicionar também a tradução em português.
Espero que este site ajude a esclarecer um pouco suas dúvidas, desperte ainda mais sua curiosidade sobre a capoeira e seja útil para o aprendizado da língua portuguesa!
Fernando