שיר על אדמתי - Zemlya


שיר על אדמתי Zemlya




















שיר על אדמתי  Zemlya

שיר רוסי

מילים: אלכסיי איבאנוביץ' פאטיאנוב,

עברית: איזי הוד

לחן: בוריס אנדרייביץ' מוקרואוסוב

שירה: איזי הוד

עיבוד, נגינה, עריכה והקלטה: מאיר רז

 

יַעַר-עֲרָבָה מְלַבְלֵב לוֹ

בֵּין עֵצָיו פְּרִיחַת הַשָּׂדוֹת

בַּעֲמַל כַּפַּיִם אָנוּ

מַעֲשִׂים וְנִפְלְאוֹת

 

מוֹלַדְתִּי כֹּה רְחָבָה

מֶרְחַב שָׂדוֹת שֶׁלִּי

הַחֹפֶשׁ בָּךְ וְלָךְ הָעוֹשְרָה

יָפָה אַתְּ כָּל כָּךְ אַרְצִי

הַחֹפֶשׁ בָּךְ וְלָךְ הָעוֹשְרָה

יָפָה אַתְּ כָּל כָּךְ אַרְצִי

 מָה טוֹבִים חַיֵּי עוֹלָמֵנוּ

לִצְעִירִים חַסְרֵי מְנוּחָה

שֶׁמַּחֲנַק רוּחוֹת וּכְפוֹר גַּם

מְאַלְּפִים בְּיָד רָמָה

 

מוֹלַדְתִּי כֹּה רְחָבָה

מֶרְחַב שָׂדוֹת שֶׁלִּי

הַחֹפֶשׁ בָּךְ וְלָךְ הָעוֹשְרָה

יָפָה אַתְּ כָּל כָּךְ אַרְצִי

הַחֹפֶשׁ בָּךְ וְלָךְ הָעוֹשְרָה

יָפָה אַתְּ כָּל כָּךְ אַרְצִי

 

אוֹר כּוֹכַב עָל צְרִיחַ הַ"סְפָסְקָאי"

הַנִּשְׁקָף מְרוֹם לָעוֹלָם

דְּבַר-נִסִּים שֶׁלָּנוּ שׁוּב חַי

מַעַשׂ גִּבּוֹרֵנוּ בָּם

 

מוֹלַדְתִּי כֹּה רְחָבָה

מֶרְחַב שָׂדוֹת שֶׁלִּי

הַחֹפֶשׁ בָּךְ וְלָךְ הָעוֹשְרָה

יָפָה אַתְּ כָּל כָּךְ אַרְצִי

הַחֹפֶשׁ בָּךְ וְלָךְ הָעוֹשְרָה

יָפָה אַתְּ כָּל כָּךְ אַרְצִי

 

Zemlya moya razdolnaya                                                                     Музыка: Бори́с Андре́евич Мокроу́сов                                   Слова: Алексей Иванович Фатьянов                           

Расцветает степь лесами,                                                                           А в лесах поля цветут.                                                                           Это сделали мы сами,                                                                           Это наш великий труд.                                                                               

Припев:                                                                                                   Земля моя раздольная,                                                              Широкие поля,                                                                       Богатая и вольная                                                                            Красавица земля                                                                                             

Свет звезды на башне Спасской!                                                    Виден нам во всех краях.                                                                    Оживают чудо-сказки,                                                                       В наших доблестных делах.                                                                     

Припев:

Земля моя раздольная,                                                                       Широкие поля,                                                                        Богатая и вольная,                                                                  Красавица земля!                                                                                             

1950

 

הערות שכתב איזי הוד:

השיר: "שיר על אדמתי" הוא שיר פטריוטי...מגדל ה"ספאסקאיה" הנזכר בשיר, הוא המגדל העקרי בחומת הקרמלין המזרחית והוא משקיף על הככר האדומה במוסקבה. הוא נבנה בשנת 1491 על ידי איבאן השלישי, שכונה "איבאן  הגדול" שהיה סבו של "איבאן האיום...המלחין והמשורר של השיר הזה, הכירו כמעט מילדותם וכתבו ביחד כשלושים שירים, שרובם ככולם שירים פטריוטים. הם נהגו אף להופיע בשיריהם, כשהמלחין מלווה את המשורר שהיה בעל קול יפה...

קישור לשיר בשפת המקור:

Link to the song in the original language