מעבר פרורים מרוחקים За Дальнею ,Околицей


מילים: גלב גרגורייביץ' אקולוב
עברית: איזי הוד
לחן: ניקולאי פבלוביץ' בודאשקין
שירה: איזי הוד
עיבוד, נגינה, עריכה והקלטה: מאיר רז

מעבר פרורים מרוחקים За Дальнею ,Околицей



מְעֶבֶר פַּרְבָּרִים אֵי-שָׁם, בְּרֶקַע בֹּקֶר מִתְעוֹרֵר

 שָׁם נִפָּרֵד בִּשְׁבוּעַת הָאַהֲבָה

 שְׁלוֹשָׁה עֵדִים שָׁם נוֹעֲדוּ, נָהָר מֵימָיו כִּתְכוֹל עֵינֵךְ

 וְהַשַּׁדָּר כְּסוּף עַלְוָה, זָמִיר קוֹלוֹ בֵּרֵךְ

 שְׁלוֹשָׁה עֵדִים שָׁם נוֹעֲדוּ, נָהָר מֵימָיו כִּתְכוֹל עֵינֵךְ

 וְהַשַּׁדָּר כְּסוּף עַלְוָה, זָמִיר קוֹלוֹ בֵּרֵךְ  

 

За дальнею околицей

За дальнею околицей

Слова: Gleb Grigorievich Akulov                              

Музыка: Nikolai Pavlovich Budashkin

За дальнею околицей, за молодыми вязами

Мы с милым расставались, клялись в любви своей

И были три свидетеля: река голубоглазая

Берёзонька пушистая, да звонкий соловей.

 

И были три свидетеля: река голубоглазая

Берёзонька пушистая, да звонкий соловей.

 

Уехал милый надолго, уехал в дальний город он

Пришла зима холодная мороз залютовал

И стройная берёзонька поникла оголённая

Замёрзла речка синяя, соловушка пропал.

 

И стройная берёзонька поникла оголённая

Замёрзла речка синяя, соловушка пропал.

 

Пропали три свидетеля, три друга у невестушки

И к сердцу подбирается непрошеная грусть

А милый мне из города всё пишет в каждой весточке

"Ты не тоскуй, любимая, я скоро возвращусь".

 

А милый мне из города всё пишет в каждой весточке

"Ты не тоскуй, любимая, я скоро возвращусь".

 

Промчатся вьюги зимние. минуют дни суровые

И всё кругом наполнится весёлою весной

И стройная берёзонька листву оденет новую

И запоёт соловушка над синею рекой.

 

И стройная берёзонька листву оденет новую

И запоёт соловушка над синею рекой.

 אוֹי יַקִּירִי נָדַד לָעַד, פָּנָה לָעִיר הָרְחוֹקָה

 עֵת שָׁב הַחֹרֶף הַקַּר מִכְּפוֹר צוֹרֵב

 שַׁדָּר צָנוּם הִשִּׁיר עַלְוָה, הַנָּהָר תְּכֹל מֵימָיו חָרֵב

 וְהַזָּמִיר אָבַד קוֹלוֹ, בְּרָכוֹת אֵינוֹ דּוֹבֵב

 שַׁדָּר צָנוּם הִשִּׁיר עַלְוָה, הַנָּהָר תְּכֹל מֵימָיו חָרֵב

 וְהַזָּמִיר אָבַד קוֹלוֹ, בְּרָכוֹת אֵינוֹ דּוֹבֵב

 

 שְׁלוֹשָׁה עֵדִים שָׁם נֶעֶלְמוּ, שְׁלוֹשָׁה עֵדֵי הָאֲרוּסָה

 וְהָעַצְבוּת אֶל הַלֵּב כְּבָר חִלְחֲלָה

 וְיַקִּירִי מִלֵּב עִירוֹ, כּוֹתֵב אֵלַי כָּל חֲדָשָׁה

 וְגַם, אַל נָא עֶרְגָּה קָשָׁה, אָשׁוּבָה בִּמְהֵרָה

 וְיַקִּירִי מִלֵּב עִירוֹ, כּוֹתֵב אֵלַי כָּל חֲדָשָׁה

 וְגַם, אַל נָא עֶרְגָּה קָשָׁה, אָשׁוּבָה בִּמְהֵרָה

 

 שִׁלְגֵי הַחֹרֶף נָסוּ כְּבָר, יְמֵי הַסַּעַר שׁוּב חָלְפוּ

 וּמִסָּבִיב מְרַקֵּד לוֹ הָאָבִיב

 עַלְוַת שַׁדָּר בְּרֹב הָדָר, תָּצִיץ עָלֶיהָ שֶׁנָּשְׁרוּ

 וְהַזָּמִיר יָשׁוּב לַשִּׁיר, עַל תְּכוֹל נָהָר, שִׁירוֹ

 עַלְוַת שַׁדָּר בְּרֹב הָדָר, תָּצִיץ עָלֶיהָ שֶׁנָּשְׁרוּ

 וְהַזָּמִיר יָשׁוּב לַשִּׁיר, עַל תְּכוֹל נָהָר, שִׁירוֹ



גלב אוקולוב שחיבר את מילות השיר: "מעבר פרברים מרוחקים", נולד בשנת 1916.

בהיותו בן 22 בשנת 1938, פגש אקולוב במלחין המפורסם בודשקין והראה לו את הפואמה שכתב. בודשקין נאות להלחין את הפואמה, אך "לא סבל" את התוצאה והשיר נשכח.

פרצה מלחמת העולם השניה ואקולוב הוצב לשרות צבאי פעיל, הוא לחם על אדמת בלהרוס ונפל בקרב בתאריך השלושים ליולי 1941. 

בינואר 1942, כמחצית השנה לאחר מותו של אקולוב, במהלך המצור של הצבא הגרמני הנאצי על לנינגרד, תזמורת הצי הבלטי הרוסי ניגנה רק את הלחן של השיר, בשמו של השיר, שנתן לו אקולוב.

זמן קצר לאחר מכן כבר שמעו בלנינגרד הנלהבת את השיר על מילותיו. רבות דובר אז על שאקולוב לא זכה לשמוע את שירו, הפופולארי עד היום.

Gelb Okolov, who wrote the lyrics of the song "Crossing Far Suburbs", was born in 1916. 

At the age of 22 in 1938, Akolov met the famous composer Budshkin and showed him the poem he had written. Bodashkin started to compose the poem, but "did not like" the result and the song was forgotten. 

World War II broke out and Okolov was placed in active military service. He fought on the land of Belarus and fell in battle on July 30, 1941. 

In January 1942, half a year after Akolov's death, during the siege of Leningrad by the Nazi German army, the Russian Baltic Fleet Orchestra played only the melody of the song, using the name of the song, which Ekolov gave it. 

A short time later, in Leningrad they played the song Okolov lyrics. There was a lot of talk then about Okolov not able to hear his song, which is popular to this day.



קישור לשיר בשפת המקור:

Link to the song in the original language

 За Дальнею ,Околицей