שירת רחל‎ > ‎

בגינה

 בגִנָה
מילים:רחל
שירה: איזי הוד
לחן, עיבוד ונגינה: מאיר רז
בגִנָה
לגיזה
בְּבֹקֶר אֱלוּל הָעוֹלָם וָרֹד וְתָכֹל,
מַרְעִיף תַּנְחוּמִין.
שֶׁמָּא לָקוּם, לְהִתְנַעֵר מֵעֲפַר הָאֶתְמוֹל,
בַּמָחָר לְהַאֲמִין?
שֶׁמָא בְּלֵב עָנָו לְבָרֵךְ אֶת הָעֹל,
לְהַצְדִּיק אֶת הַדִּין?
בֵּין שׁוּרוֹת עֲרוּגוֹת וּתְלָמִים נַעֲרָה תָּבוֹא,
הַבֶּרֶז יִגְעַשׁ.
הִיא מַזָה רְסִיסֵי חַיִים, אַף גִבְעוֹל בִּצְמָאוֹ
לֹא נִשְׁכַּח, לֹא נֻטַּשׁ.
אוּלַי לִסְלֹח לָאֵל אֶת זְדוֹן לְבָבוֹ?
אוּלַי לְהַתְחִיל מֵחָדָשׁ?






 

תרגום מעברית ע"י נילי בן - יחזקאל ואֶמי

Nili Ben-Yehezkel and Emi – Translation from Hebrew


In the garden
May be it is possible to begin anew?
The world is rose and pale blue in the morning of Elul,
Pours condolences
Could I get up, shake off yesterday’s dust and ashes,
and believe in tomorrow?
Could I pay graces to the burden with a humble heart,
and justify the verdict.
Between rows of flowerbeds and furrows a maiden will come, 
the faucet will surge.
She sprays life fragments, and not even one thirsty stem
Is forgotten or abandoned.
May be God’s wicked heart could be forgiven,
May be it is possible to begin anew?