זמן לצאת לדרך - Пора в путъ дорогу



זמן לצאת לדרך







    





 пора в путъ дорогуזמן לצאת לדרך

שיר רוסי

מילים: סולומון בוריסוביץ' פוגאלסון

עברית: אנטון פפרני

ניקוד: נחומי הרציון

לחן: וואסילי פאבלוביץ' סולוביוב סדוי

שירה: איזי הוד

עיבוד, נגינה, עריכה והקלטה: מאיר רז


בְּעֶרֶב כֹּה גָשׁוּם, כֹּה גָשׁוּם, כֹּה גָשׁוּם

הַטַיָיסִים, מָה יֵשׁ לוֹמָר, מֵתִים מִשִעֲמוּם

נֵשֵב יָחְדָיו סְבִיב הַשׁוּלְחָן

עַל דָא, עַל הָא נַשִׂיחַ כָּאן

וְגָם בְּצַוְותָא נְזַמֵר-נָא שִׁיר מוּלְחָן.

 


  נַמְרִיא לַשַׁמָיִם

לְדֶרֶךְ רְחוֹקָה, רְחוֹקָה, זֶה הַזְמָן לָצֵאת

מֵעַל גָג הַבַּיִת

כְּנָף מְטוֹסִי שָׁלוֹם, רַק לָךְ נוֹשֵׂאת

וְאִם נַרְחִיק לַטוּס כְּשֶׁלַשַׁמַיִם נַמְרִיא

פִּינָה-בַּלֵב אַל תִמְצְאִי לַאֲחֵרִים

אֶפְקָח שְׁתֵי עֵינַיִם

אֲנִי רוֹאֶה הַכֹּל - תָמִיד זִכְרִי!

 

לִבֵּנוּ גִיל נִמְלָא, גִיל נִמְלָא, גִיל נִמְלָא

אַך מִשׁוּם מָה יָפָה שֶׁלִי, רֹאשֵׁך אַת מַשְׁפִּילָה

נָרִים כּוֹסִית לְכֹל גִיחָה

וֹנְאָחֵל רוֹב הַצְלָחָה

נִשְׁתֶה, אֲבָל נָקוּם פִּכְּחִים לְעֵת זְרִיחָה

נַמְרִיא לַשַׁמָיִם

לְדֶרֶךְ רְחוֹקָה, רְחוֹקָה, זֶה הַזְמָן לָצֵאת

מֵעַל גָג הַבַּיִת

כְּנָף מְטוֹסִי שָׁלוֹם, רַק לָךְ נוֹשֵׂאת

וְאִם נַרְחִיק לַטוּס כְּשֶׁלַשַׁמַיִם נַמְרִיא

פִּינָה-בַּלֵב אַל תִמְצְאִי לַאֲחֵרִים

אֶפְקָח שְׁתֵי עֵינַיִם

אֲנִי רוֹאֶה הַכֹּל - תָמִיד זִכְרִי!

 

אֲנַחְנוּ בַּחוּרִים נוֹעֲזִים אֲמִיצִים

אַךְ נֶגֶד עֵין-הָרָע תָמִיד לְהִתגוֹנֵן רוֹצִים

לִפְנֵי הַדֶרֶךְ לְשֵׁם כָּךְ

לְחָבֵרָה טוֹבָה נִישָׁק

וְכַמוּבָן מֵעָל כָּתֵף שְׂמֹאלִית נִירָק.

 

נַמְרִיא לַשַׁמָיִם

לְדֶרֶךְ רְחוֹקָה, רְחוֹקָה, זֶה הַזְמָן לָצֵאת

מֵעַל גָג הַבַּיִת

כְּנָף מְטוֹסִי שָׁלוֹם, רַק לָךְ נוֹשֵׂאת

וְאִם נַרְחִיק לַטוּס כְּשֶׁלַשַׁמַיִם נַמְרִיא

פִּינָה-בַּלֵב אַל תִמְצְאִי לַאֲחֵרִים

אֶפְקָח שְׁתֵי עֵינַיִם

אֲנִי רוֹאֶה הַכֹּל - תָמִיד זִכְרִי!

 

Пора в путь-дорогу

Музыка: асилий Павлович Соловьёв-Седой

Слова: Фогельсон Соломон Борисович

 

Дождливым вечером,

Вечером, вечером,

Когда пилотам, скажем прямо,

Делать нечего,

Мы приземлимся за столом,

Поговорим о том, о сём

И нашу песенку любимую споём.

 

Пора в путь-дорогу,

Дорогу дальнюю, дальнюю,

Дальнюю идём.

Над милым порогом

Качну серебряным

Тебе крылом.

Пускай, судьба забросит

Нас далёко, пускай,

Ты к сердцу только никого

Не допускай.

Следить буду строго,

Мне сверху видно всё,

Ты так и знай.

 

Нам нынче весело,

Весело, весело,

Чего ж ты, милая,

Курносый нос повесила.

Мы выпьем раз и выпьем два,

За наши славные У–2,

Но так, чтоб завтра

Не болела голова.

 

Пора в путь-дорогу,

Дорогу дальнюю, дальнюю,

Дальнюю идём.

Над милым порогом

Качну серебряным

Тебе крылом.

Пускай, судьба забросит

Нас далёко, пускай,

Ты к сердцу только никого

Не допускай.

Следить буду строго,

Мне сверху видно всё,

Ты так и знай.

 

Мы парни бравые,

Бравые, бравые,

А чтоб не сглазили

Подруги нас кудрявые,

Мы перед вылетом ещё

Их поцелуем горячо

Сперва разок,

Потом другой,

Потом ещё.

Пора в путь-дорогу,

Дорогу дальнюю, дальнюю,

Дальнюю идём.

Над милым порогом

Качну серебряным

Тебе крылом.

Пускай, судьба забросит

Нас далёко, пускай,

Ты к сердцу только никого

Не допускай.

Следить буду строго,

Мне сверху видно всё,

Ты так и знай.

 

Пора в путь-дорогу,

Дорогу дальнюю, дальнюю,

Дальнюю идём.

Над милым порогом

Качну серебряным

Тебе крылом.

Пускай, судьба забросит

Нас далёко, пускай,

Ты к сердцу только никого

Не допускай.

Следить буду строго,

Мне сверху видно всё,

Ты так и знай.

1945


הערות שכתב איזי הוד:

"זמן לצאת לדרך" הוא שיר שנכתב בסוף מלחמת העולם השנייה ברוסיה [1945] עבור סרט בשם "זחלן השמיים". וכנראה נשמע לראשונה בצורה מקצועית בשנת 1946, כאשר הסרט הוקרן לראשונה...עלילת הסרט היא על שלושה טייסי קרב, חברים בנפש, שחברותם ורעות הלוחמים שביניהם כל כך חשובה עד כדי שבועה שלא להתאהב עד סיום המלחמה. אך, כשאחד מהם נפצע ועבר לטייסת כבדה [מטוסי [Y2...והתאהב...הפרו שלושתם את השבועה והתאהבו בשלוש טייסות מיחידת הנשים...השיר נועד בתחילת כתיבתו [1944], לעודד את הלוחמים במלחמה שנראה היה שתמשך זמן רב, אך משלפתע חלה התפנית לקראת סיום המלחמה [1945], השיר הפך לאחד משירי הניצחון במלחמה הזו וגם ציין את חשיבותן של נשים בפעילות קרבית אווירית במלחמה. בתאריך 2.5.1945, העיר ברלין נכנעה לצבא האדום, ובתאריך 8.5.1945 מסרה את כניעתה ללא תנאי בטקס פורמאלי. השיר: זמן לצאת לדרך נשמע בכל רחבי העיר כשיר ניצחון, למרות שנגע לטייסים בלבד...הבריטון הרוסי אדוארד אנאטולייביץ' קאייל, שהופיע באותו היום בשיר הזה בברלין, בצורתו הראשונית של טרום הסרט, זכה לאותות כבוד מהרמה הגבוהה...

שיר עברי: בדרך צפונה, זמרשת.


קישור לשיר בשפת המקור:

Link to the song in the original language

Песни военных лет - Пора в путь дорогу (1945)