ספרי נא, מסלניצה - Расскажи-ка, масленица


ספרי נא, מסלניצה



 


 

 

 





 

ספרי נא, מסלניצה  Расскажи-ка, масленица

שיר רוסי

מילים:  שיר עם

לחן:  שיר עם

עברית: אנטון פפרני

שירה: איזי הוד

עיבוד, נגינה, עריכה והקלטה: מאיר רז

 

הוֹי סַפְּרִי-נָא מַסְלֶנִיצָה

מֶה אָפִית, מָה טִיגַנְת?

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

 

רַק חֲבִיתִיוֹת חָמוֹת

טְעִימוֹת, עַד מְאוֹד.

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

 

אַךְ כֵּיצָד אוֹתָן טִיגַנְת –

נָא אִמְרִי לִי אֵיךְ תִיבַּלְת?

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

 

הוֹי בְּמַיִם צוֹנְנִים

בְּלֵילִי, עִרְבַּבְתִי לִי,

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

 

אֲבָל הַקוֹנִים אֵינָם,

לֹא רוֹצִים הֵם גָם חִינָם.

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

 

אֵשׁ בָּאוֹפֶק דָעֲכָה

בֶּטֶן הָחֲזִיר תָפְחָה.

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

 

הָחֲזִיר – אֲפּוֹ טִינֵף,

כְּבָר שְבוּעוֹת חוֹלֶה שׁוֹכֵב

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

לְשוֹבְעָה חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה הֵן רְווּיוֹת.

 

לָחֲבִיתִיוֹת צִיפִּינוּ,

כַּמָה זְמָן לָהֶן חִיכִּינוּ.

הוֹי חֲבִיתִיוֹת חָמוֹת,

כֹּה שְׁמֵנוֹת טְעִימוֹת.

הוֹי חֲבִיתִיוֹת חָמוֹת,

כֹּה שְׁמֵנוֹת טְעִימוֹת.

 

הוֹי סַפְּרִי-נָא מַסְלֶנִיצָה

מֶה אָפִית, מָה טִיגַנְת?

הוֹי חֲבִיתִיוֹת חָמוֹת,

כֹּה שְׁמֵנוֹת טְעִימוֹת.

הוֹי חֲבִיתִיוֹת חָמוֹת,

כֹּה שְׁמֵנוֹת טְעִימוֹת.

 

אַךְ כֵּיצָד אוֹתָן טִיגַנְת –

נָא אִמְרִי, אֵיךְ תִיבַּלְת?

הוֹי חֲבִיתִיוֹת חָמוֹת,

כֹּה שְׁמֵנוֹת טְעִימוֹת.

הוֹי חֲבִיתִיוֹת חָמוֹת,

כֹּה שְׁמֵנוֹת טְעִימוֹת.

 

שִׂים אוֹתָן עָל הַמַגָש

וּלְבֵית כֹּל רֵע גָשׁ!

לְמוֹפֵת חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה רְווּיוֹת.

לְמוֹפֵת חֲבִיתִיוֹת

בְּחֶמְאָה רְווּיוֹת.

 

Расскажи-ка, Масленица

Слова: Народная песня

Музыка: Народная песня

 

 

Расскажи-ка, масленица,

Как блиночки пекла?

 

Ой, блины, мои блины,

Блины масленые,

Ой, блины, мои блины,

Ой, блиночки мои.

 

Как блиночки пекла,

Сколько сдобья клала?

 

Ой, блины, мои блины,

Блины масленые,

Ой, блины, мои блины,

Ой, блиночки мои.

 

 

Расстворила я блины н

На холодной воды,

 

Ой, блины, мои блины,

Блины масленые,

Ой, блины, мои блины,

Ой, блиночки мои.

 

 

Никто не покупает,

Никто даром не берет.

 

Ой, блины, мои блины,

Блины масленые,

Ой, блины, мои блины,

Ой, блиночки мои.

 

שיר עברי: בוקי בוקי בקבוקי, זמרשת.

בוקי בוקי בקבוקי


הערות שכתב צבי גלעד [גרימי]:

שיר המקור של 'בוקי בוקי בקבוקי' הוא שיר עממי של ממש, לא כזה המוגדר 'עממי' כי מחבריו אינם ידועים.  שיר כפרי המושר בחג העממי בעל השרשים הפאגאניים, ה'מסלניצה'. כאמור, המסלניצה הוא חג עממי בעל שרשים פאגאניים, הנחוג לקראת סוף החורף ומסמל את בואו המתקרב של האביב. הוא מאופיין בזלילה בלתי מבוקרת של חביתיות מטוגנות בחמאה. אותו חג זלילה עצמו, בתחפושת דתית,  נחוג בנצרות הקתולית [Mardi Gra], ובזו הפרוטסטנטית [Fat Tuesday]. תארו לעצמכם את התמונה הבאה: תהלוכה בדרך אל הנהר.  בראש נישאת בובת ענק המסמלת את החורף. אחריה כל הכפר, חלקם עושים את הדרך בצעדי ריקוד, מעין 'ימינה ימינה, שמאלה שמאל'. מוביל השירה זורק לקהל את שתי השורות של הבית והקהל עונה בארבע השורות של הפזמון. לפזמון שלשה וואריאנטים – אחד לחלק הראשון של השיר, אחד לחלק השני ואחד לבית המסיים. לכן גם השיר כל כך ארוך – יש הרבה זמן לשיר עד הנהר. לפי תוכן הבתים, נראה שהשיר היה מעין צ'סטושקה, בה הרשה לעצמו מוביל השירה להמציא בתים חדשים תוך כדי התהלוכה.


הערות שכתב איזי הוד:

השיר: "ספרי מסלניצה", הוא שיר הדגל המסורתי של "שבוע החביתיות  Pancakesהחג המסורתי העליז ביותר ברוסיה כיום!!!. משערים שהחג הוא שריד של חג עצוב מתקופת טרום הנצרות, כאשר השבטים הסלאביים היו עדיין עובדי אלילים... החג היה באותם הימים סוג של קארניבאל לזכרם של המתים. שרפו בקארניבאל בשדות בובות ענק של קש שהוליכו אותם קודם לכן בחוצות הכפר, וזאת לזכר מותם והלוויתם של המתים, והכינו וסעדו חביתיות כזכר לכיבוד שלאחר טקס הקבורה...חלפו הזמנים והעם הרוסי הפך את החג העצוב הזה לחג שמח ועליז ומלא פעלולי רחוב והכנת חביתיות מסוגים רבים שגוונם כגוון השמש... החג הפך גם לחג פרידה מהחורף, וקבלת האביב, בתקווה לקציר תבואה רב ועשיר. הקארנבאל נמשך שבעה ימים, החל מהיום השני בשבוע, בכל יום נערכו טקסים אחרים...ביום הראשון, שהוא יום שני בשבוע, הכינו את בובת החג מקש, עטו עליה בגדי אישה קשישה וזו הייתה "מסלניצה" הנזכרת בשיר...ביום השלישי של החג, הוא יום רביעי בשבוע, הכינו בכל בית חביתיות שכאלה, והבתים היו פתוחים לכל, להתכבד בחביתיות...ביום ראשון לפני סיום הקרנבל נהגו לעשות שלושה דברים עיקריים: לבקש סליחה ומחילה איש מרעהו, לבקר בבתי העלמין את הקרובים שמתו, ולבסוף לחגוג את שריפת בובת "מסלניצה" ושאריות החביתיות...היום השני בשבוע, האחרון לקארנאבאל, היה יום תענית, לשם התנקות מהמזון הטעים אך מאוד לא בריא, וניקוי הבית וכלי הבית מהשומן הרב שהתאדה ודבק בקירות...


 

 

קישור לשיר בשפת המקור

Link to the song in the original language

Расскажи-ка,масленица