לב - Сердце***











לב


לב    Сердце

שיר רוסי

מילים: וואסילי איבאנוביץ' לבדב-קומאץ'

לחן:  איזאק אוסיפוביץ' דונאייבסקי

עברית: יוסף חרמוני

שירה: איזי הוד

עיבוד, נגינה, הקלטה ועריכה: מאיר רז

 

רַבּוֹת  כָּל-כַּך, בָּנוֹת  שֶל קֶסֶם,

שֵמוֹת  רַבִּים  כָּל-כַּך  בַּלֵב.

אֲבָל  אֲחַת  רָק  מְרַגֶשֶת

מְשַלָחַת  אֵש, כֶּשֶ - אֲתָה  אוֹהֵב.

 

הַאֲהַבָה  פִּתְאוֹם  כּוֹבֶשֶת,

הִיא  מַפְתִיעָה, אֵינְךָ  מוּכָן.

וְאָז  עוֹלָה  כָּל  בֹּקֶר  קֶשֶת

וְאֲתָה  אָז  מְזַמֵר  כַּך  לְלִבְּךָ:

 

לֵב  שֶ - אוֹתוֹ  אֵין  חֵשֶק  לְהַרְגִיעַ,

לֵב  שֶ - אִיתוֹ  נִפְלָא  כְּלָל  לֹא  לַחְשוֹב!

לֵב  שֶ - כַּזֶה  נִפְלָא, בּוֹאוּ  נַרִיעַ:

תוֹדָה  לַלֵב  שֶ - יוֹדֵעַ  כַּכָה  לֶאֱהוֹב


Сердце

Слова: Василий Иванович Лебедев-Кумач

Музыка: Исаак Осипович Дунаевский

 

Как много девушек хороших,

Как много ласковых имен!

Но лишь одно из них тревожит,

Унося покой и сон, Когда влюблен.

 

Любовь нечаянно нагрянет,

Когда ее совсем не ждешь,

И каждый вечер сразу станет

Удивительно хорош, И ты поёшь.

 

Сердце, тебе не хочется покоя!

Сердце, как хорошо на свете жить!

Сердце, как хорошо, что ты такое!

Спасибо, сердце, что ты умеешь так любить!

1934


שיר עברי: רינה, זמרשת.

רינה


הערות שכתב צבי גלעד [גרימי]:

מהסרט  "החבריא העליזה" של אלכסנדרוב, 1934. קומדית מצבים, במהלכה הופך רועה בהמות למנצח על תזמורת...את השיר בסרט מבצע לאוניד אוטיוסוב [לייזר וייסביין] הצעיר.

לאוניד אוטיוסוב
 

הערות שכתב איזי הוד:

מילות השיר המקורי שנקרא בתחילה:

 Как много девушек хороших  "כל כך הרבה בנות יפות" חוברו ע"י וואסילי לבדב-קומאץ'  והלחין את השיר איזאק דונאייבסקי, עבור סרט הקולנוע  Весёлые ":ребята החבריא העליזה", של הבמאי גיאורגי אלכסנדרוב. הסרט, שהוא קומדיה מוזיקאלית מטורפת, זכה בפרסים ובהצלחה בינלאומית. בסרט: ...כתוצאה מסדרה של טעויות ומצבים מגוחכים, רועה צאן מקולחוז הופך להיות מנצח של תזמורת בידור מצליחה. בתפקיד הראשי מככב הזמר והקומיקאי, ממוצא יהודי, ליאוניד אוטיוסוב שהקליט את השיר לסרט בשנת 1935. בשנת 1958 הוקלט השיר בשנית על ידי זמר אחר וההקלטה "הודבקה" לפס הקול של הסרט הישן, באיכות גבוהה יותר, שהייתה ידועה באותה שנה...רק בעקבות הסרט ובעקבות השיר, נדבק בשיר השם "לב"   Сердцеשהיא המילה הראשונה בפזמון החוזר...


קישור לשיר בשפת המקור

Link to the song in the original language

Исаак Дунаевский Сердце, тебе не хочется покоя.flv