16:1-16

Genesis 16:1

Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar.

Sarai, mujer de Abram, no le daba hijos; pero ella Tenía una sierva egipcia que se llamaba Agar.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ושריv_Shriand_dominations
ושריv_Shriand_dominations



אשתaShtwomen
אשתaShtwomen



אברםabrmfather-of-high
אברםabrmfather-of-high



לאlanot
לאlanot



ילדהildhshe-gave-birth
ילדהildhshe-gave-birth



לוl_vto_him
לוl_vto_him



ולהv_l_hand_to_ward
ולהv_l_hand_to_ward



שפחהShpChhslavewoman
שפחהShpChhslavewoman



מצריתmTzritsufferings
מצריתmTzritsufferings



ושמהv_Shm_hand_name_ward
ושמהv_Shm_hand_name_ward



הגרh_grthe_sojourner
הגרh_grthe_sojourner




Genesis 16:2

And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.

Entonces Sarai dijo a Abram: --He Aquí que Jehovah me ha impedido concebir. Unete, por favor, a mi sierva; Quizás yo tenga hijos por medio de ella. Abram hizo caso de las palabras de Sarai.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ותאמרv_tamrand_she-is-saying
ותאמרv_tamrand_she-is-saying



שריShridominations
שריShridominations



אלalto
אלalto



אברםabrmfather-of-high
אברםabrmfather-of-high



הנהhnhbehold
הנהhnhbehold



נאnaplease
נאnaplease



עצרניoTzr_nihe-enclosed_me
עצרניoTzr_nihe-enclosed_me



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



מלדתm_ldtfrom_give-birth
מלדתm_ldtfrom_give-birth



באbacoming
באbacoming



נאnaplease
נאnaplease



אלalto
אלalto



שפחתיShpCht_islave-women_me
שפחתיShpCht_islave-women_me



אוליavliperhaps
אוליavliperhaps



אבנהabnhi-shall-build
אבנהabnhi-shall-build



ממנהmm_nhfrom_her
ממנהmm_nhfrom_her



וישמעv_iShmoand_he-is-hearing
וישמעv_iShmoand_he-is-hearing



אברםabrmfather-of-high
אברםabrmfather-of-high



לקולl_qvlto_voice
לקולl_qvlto_voice



שריShridominations
שריShridominations




Genesis 16:3

And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.

Y Sarai su mujer Tomó a Agar, su sierva egipcia, después de haber vivido diez años en la tierra de Canaán, y se la dio por mujer a Abram su marido.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ותקחv_tqChand_you-shall-take
ותקחv_tqChand_you-shall-take



שריShridominations
שריShridominations



אשתaShtwomen
אשתaShtwomen



אברםabrmfather-of-high
אברםabrmfather-of-high



אתatwith
אתatwith



הגרh_grthe_sojourner
הגרh_grthe_sojourner



המצריתh_mTzritthe_sufferings
המצריתh_mTzritthe_sufferings



שפחתהShpCht_hslave-women_ward
שפחתהShpCht_hslave-women_ward



מקץm_qTzfrom_edge
מקץm_qTzfrom_edge



עשרoShrten
עשרoShrten



שניםShnimpairs
שניםShnimpairs



לשבתl_Shbtto_ceasing
לשבתl_Shbtto_ceasing



אברםabrmfather-of-high
אברםabrmfather-of-high



בארץb_arTzin_earth
בארץb_arTzin_earth



כנעןknonbelittled
כנעןknonbelittled



ותתןv_ttnand_you-are-giving
ותתןv_ttnand_you-are-giving



אתהat_hwith_ward
אתהat_hwith_ward



לאברםl_abrmto_father-of-high
לאברםl_abrmto_father-of-high



אישהaiSh_hman_ward
אישהaiSh_hman_ward



לוl_vto_him
לוl_vto_him



לאשהl_aShhto_woman
לאשהl_aShhto_woman




Genesis 16:4

And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

Abram se Unió a Agar, y ella Concibió. Pero al ver que Había concebido, Empezó a mirar con desprecio a su señora.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ויבאv_ibaand_he-is-coming
ויבאv_ibaand_he-is-coming



אלalto
אלalto



הגרh_grthe_sojourner
הגרh_grthe_sojourner



ותהרv_thrand_she-is-becoming-pregnant
ותהרv_thrand_she-is-becoming-pregnant



ותראv_traand_she-is-seeing
ותראv_traand_she-is-seeing



כיkithat
כיkithat



הרתהhrthshe-is-pregnant
הרתהhrthshe-is-pregnant



ותקלv_tqland_she-is-being-small
ותקלv_tqland_she-is-being-small



גברתהgbrt_hmistresses_ward
גברתהgbrt_hmistresses_ward



בעיניהb_oini_hin_eyes_ward
בעיניהb_oini_hin_eyes_ward




Genesis 16:5

And Sarai said unto Abram, My wrong [be] upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

Entonces Sarai dijo a Abram: --Mi agravio recaiga sobre ti. Yo puse a mi sierva en tu seno; y ella, viéndose encinta, me mira con desprecio. Jehovah juzgue entre Tú y yo.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ותאמרv_tamrand_she-is-saying
ותאמרv_tamrand_she-is-saying



שריShridominations
שריShridominations



אלalto
אלalto



אברםabrmfather-of-high
אברםabrmfather-of-high



חמסיChms_imalice_me
חמסיChms_imalice_me



עליךoli_kon_you
עליךoli_kon_you



אנכיankii
אנכיankii



נתתיnttii-give
נתתיnttii-give



שפחתיShpCht_islave-women_me
שפחתיShpCht_islave-women_me



בחיקךb_Chiq_kin_bosom_you
בחיקךb_Chiq_kin_bosom_you



ותראv_traand_she-is-seeing
ותראv_traand_she-is-seeing



כיkithat
כיkithat



הרתהhrthshe-is-pregnant
הרתהhrthshe-is-pregnant



ואקלv_aqland_i-am-being-light
ואקלv_aqland_i-am-being-light



בעיניהb_oini_hin_eyes_ward
בעיניהb_oini_hin_eyes_ward



ישפטiShpTahe-shall-judge
ישפטiShpTahe-shall-judge



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



ביניbin_ibetween_me
ביניbin_ibetween_me



ובינךv_bin_kand_between_you
וביניךv_bini_kand_between_you




Genesis 16:6

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid [is] in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

Abram Respondió a Sarai: --He Aquí, tu sierva Está en tus manos. Haz con ella como te parezca bien. Como Sarai la Afligía, ella Huyó de su presencia.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ויאמרv_iamrand_he-is-saying
ויאמרv_iamrand_he-is-saying



אברםabrmfather-of-high
אברםabrmfather-of-high



אלalto
אלalto



שריShridominations
שריShridominations



הנהhnhbehold
הנהhnhbehold



שפחתיךShpChti_kfemale-slaves_you
שפחתךShpCht_kslave-women_you



בידךb_id_kin_hand_you
בידךb_id_kin_hand_you



עשיoShido-you
עשיoShido-you



להl_hto_ward
להl_hto_ward



הטובh_Tavbthe_good
הטובh_Tavbthe_good



בעיניךb_oini_kin_eyes_you
בעיניךb_oini_kin_eyes_you



ותענהv_ton_hand_she-is-afflicting_ward
ותענהv_ton_hand_she-is-afflicting_ward



שריShridominations
שריShridominations



ותברחv_tbrChand_she-is-running-away
ותברחv_tbrChand_she-is-running-away



מפניהm_pni_hfrom_faces_ward
מפניהm_pni_hfrom_faces_ward




Genesis 16:7

And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.

Pero el ángel de Jehovah la Encontró en el desierto junto a un manantial de agua (el manantial que Está en el camino de Shur),

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
וימצאהv_imTza_hand_he-is-finding_ward
וימצאהv_imTza_hand_he-is-finding_ward



מלאךmlakmessenger
מלאךmlakmessenger



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



עלolover
עלolover



עיןoineye
עיןoineye



המיםh_mimthe_waters
המיםh_mimthe_waters



במדברb_mdbrin_wilderness
במדברb_mdbrin_wilderness



עלolover
עלolover



העיןh_ointhe_eye
העיןh_ointhe_eye



בדרךb_drkin_way
בדרךb_drkin_way



שורShvrbull
שורShvrbull




Genesis 16:8

And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

y le dijo: --Agar, sierva de Sarai, ¿de Dónde vienes y a Dónde vas? Ella Respondió: --Huyo de la presencia de Sarai, mi señora.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ויאמרv_iamrand_he-is-saying
ויאמרv_iamrand_he-is-saying



הגרh_grthe_sojourner
הגרh_grthe_sojourner



שפחתShpChtslave-women
שפחתShpChtslave-women



שריShridominations
שריShridominations



איaiwhere
איaiwhere



מזהm_zhfrom_this
מזהm_zhfrom_this



באתיbatii-came
באתbatyou-enter



ואנהv_anhand_where
ואנהv_anhand_where



תלכיtlkiyou-are-going
תלכיtlkiyou-are-going



ותאמרv_tamrand_she-is-saying
ותאמרv_tamrand_she-is-saying



מפניm_pn_ifrom_faces_me
מפניm_pn_ifrom_faces_me



שריShridominations
שריShridominations



גברתיgbrt_imistresses_me
גברתיgbrt_imistresses_me



אנכיankii
אנכיankii



ברחתbrChtrunning
ברחתbrChtrunning




Genesis 16:9

And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

El ángel de Jehovah le dijo: --Vuelve a tu señora y sométete a su autoridad.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ויאמרv_iamrand_he-is-saying
ויאמרv_iamrand_he-is-saying



להl_hto_ward
להl_hto_ward



מלאךmlakmessenger
מלאךmlakmessenger



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



שוביShvbireturn-you
שוביShvbireturn-you



אלalto
אלalto



גברתיךgbrti_kmistresses_you
גברתךgbrt_kmistresses_you



והתעניv_htoniand_humble-yourself
והתעניv_htoniand_humble-yourself



תחתtChtunder
תחתtChtunder



ידהid_hhand_ward
ידיהidi_hhands_ward




Genesis 16:10

And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.

--Le dijo también el ángel de Jehovah--: Multiplicaré tanto tus descendientes, que no Podrán ser contados a causa de su gran Número.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ויאמרv_iamrand_he-is-saying
ויאמרv_iamrand_he-is-saying



להl_hto_ward
להl_hto_ward



מלאךmlakmessenger
מלאךmlakmessenger



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



הרבהhrbhmany
הרבהhrbhmany



ארבהarbhi-am-increasing
ארבהarbhi-am-increasing



אתatwith
אתatwith



זרעךzro_kseed_you
זרעךzro_kseed_you



ולאv_laand_not
ולאv_laand_not



יספרisprhe-shall-be-numbered
יספרisprhe-shall-be-numbered



מרבm_rbfrom_multitude
מרבm_rbfrom_multitude




Genesis 16:11

And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou [art] with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.

--Le dijo Además el ángel de Jehovah--: He Aquí que has concebido y Darás a luz un hijo. Y Llamarás su nombre Ismael, porque Jehovah ha escuchado tu Aflicción.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ויאמרv_iamrand_he-is-saying
ויאמרv_iamrand_he-is-saying



להl_hto_ward
להl_hto_ward



מלאךmlakmessenger
מלאךmlakmessenger



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



הנךhn_kbehold_you
הנךhn_kbehold_you



הרהhr_hmountain_ward
הרהhr_hmountain_ward



וילדתיv_ildtiand_you-give-birth
וילדתv_ildtand_you-give-birth



בןbnson
בןbnson



וקראתיv_qratiand_i-call
וקראתv_qratand_meet



אתatwith







שמוShm_vname_him
שמוShm_vname_him



ישמעאלiShmoalhearing-god
ישמעאלiShmoalhearing-god



כיkithat
כיkithat



שמעShmohe-heard
שמעShmohe-heard



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



אלalto
אלalto



עניךoni_kafflictions_you
עניךoni_kafflictions_you




Genesis 16:12

And he will be a wild man; his hand [will be] against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

El Será como un asno montés, un hombre cuya mano Estará contra todos, y las manos de todos Estarán contra él. Y Habitará frente a todos sus hermanos.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
והואv_hvaand_he
והואv_hvaand_he



יהיהihihhe-is-becoming
יהיהihihhe-is-becoming



פרהprhfruitful-you
פראprawild



אדםadmbloody
אדםadmbloody



ידוid_vhand_him
ידוid_vhand_him



בכלb_klin_all
בכלb_klin_all



וידv_idand_hand
וידv_idand_hand



כלklall
כלklall



בוb_vin_him
בוb_vin_him



ועלv_oland_over
ועלv_oland_over



פניpn_ifaces_me
פניpn_ifaces_me



כלklall
כלklall



אחיוaChi_vbrothers_him
אחיוaChi_vbrothers_him



ישכןiShknhe-is-causing-to-tabernacle
ישכןiShknhe-is-causing-to-tabernacle




Genesis 16:13

And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?

Ella Invocó el nombre de Jehovah, que hablaba con ella, y dijo: --Tú eres un Dios que me ve. Pues Pensó: "¿Acaso no he visto Aquí al que me ve?"

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ותקראv_tqraand_she-is-calling
ותקראv_tqraand_she-is-calling



שםShmthere
שםShmthere



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



הדברh_dbrthe_speak
הדברh_dbrthe_speak



אליהali_hto_ward
אליהali_hto_ward



אתהat_hwith_ward
אתהat_hwith_ward



אלalto
אלalto



ראהrahsee-you
ראיra_iseeing_me



כיkithat
כיkithat



אמרהamrhshe-said
אמרהamrhshe-said



הגםh_gmthe_moreover
הגםh_gmthe_moreover



הלםhlmhither
הלםhlmhither



ראיתיraitii-saw
ראיתיraitii-saw



אחריaChr_ibehind_me
אחריaChr_ibehind_me



ראהrahsee-you
ראיra_iseeing_me




Genesis 16:14

Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, [it is] between Kadesh and Bered.

Por eso Llamó al pozo Beer-lajai-Roí. He Aquí que Está entre Cades y Bered.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
עלolover
עלolover



כןknso
כןknso



קראqracall
קראqracall



לבארl_barto_waterspring
לבארl_barto_waterspring



בארbarwaterspring
בארbarwaterspring



לחיlChiliving
לחיlChiliving



ראיra_iseeing_me
ראיra_iseeing_me



הנהhnhbehold
הנהhnhbehold



ביןbinbetween
ביןbinbetween



קדשqdShholiness
קדשqdShholiness



וביןv_binand_between
וביןv_binand_between



ברדbrdhail
ברדbrdhail




Genesis 16:15

And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael.

Agar dio a luz un hijo a Abram, y Abram Llamó el nombre de su hijo que le dio Agar, Ismael.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ותלדv_tldand_she-is-giving-birth
ותלדv_tldand_she-is-giving-birth



הגרh_grthe_sojourner
הגרh_grthe_sojourner



לאברםl_abrmto_father-of-high
לאברםl_abrmto_father-of-high



בןbnson
בןbnson



ויקראv_iqraand_he-is-calling
ויקראv_iqraand_he-is-calling



אברםabrmfather-of-high
אברםabrmfather-of-high



אתatwith







שםShmthere
שםShmthere



בנוbn_vcreated_him
בנוbn_vcreated_him



אשרaShrwhich
אשרaShrwhich



ילדהildhshe-gave-birth
ילדהildhshe-gave-birth



הגרh_grthe_sojourner
הגרh_grthe_sojourner



ישמעאלiShmoalhearing-god
ישמעאלiShmoalhearing-god




Genesis 16:16

And Abram [was] fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.

Abram Tenía 86 años cuando Agar le dio a luz a Ismael.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ואברםv_abrmand_father-of-high
ואברםv_abrmand_father-of-high



בןbnson
בןbnson



שמניםShmnimeighty
שמניםShmnimeighty



שנהShnhpair
שנהShnhpair



וששv_ShShand_six
וששv_ShShand_six



שניםShnimpairs
שניםShnimpairs



בלדתb_ldtin_give-birth
בלדתb_ldtin_give-birth



הגרh_grthe_sojourner
הגרh_grthe_sojourner



אתatwith
אתatwith



ישמעאלiShmoalhearing-god
ישמעאלiShmoalhearing-god



לאברםl_abrmto_father-of-high
לאברםl_abrmto_father-of-high